"el asia occidental" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غربي آسيا
        
    • غرب آسيا
        
    • وغربي آسيا
        
    • وغرب آسيا
        
    • آسيا الغربية
        
    • لغرب آسيا
        
    • شرق آسيا وغرب
        
    La rehabilitación del sector agrícola en el Asia occidental fue objeto de varias actividades realizadas por el subprograma de alimentos y agricultura. UN وكان إنعاش القطاع الزراعي في غربي آسيا موضوع أنشطة عديدة تم الاضطلاع بها في إطار البرنامج الفرعي لﻷغذية والزراعة.
    En el Asia occidental el ritmo actual de mejora tendría que multiplicarse casi por cuatro. UN وهناك حاجة الى زيادة المعدل الحالي الى أربعة أضعافه تقريبا في غربي آسيا.
    Cooperación regional para el desarrollo en el Asia occidental UN البرنامج ٣٤ : التعاون الاقليمي من أجل التنمية في غربي آسيا
    De igual forma, la situación en el Iraq provocará una desaceleración en el Asia occidental antes de la recuperación prevista para 2004. UN وبالمثل، فإن الحالة في العراق ستؤدي إلى حدوث تباطؤ في غرب آسيا قبل حدوث الانتعاش المتوقع في عام 2004.
    Informes de evaluación sobre aspectos fundamentales para mejorar la seguridad ambiental en el Asia occidental UN تقارير تقييم تتعلق بالبؤر الساخنة إسهاما في تعزيز الأمن البيئي في غرب آسيا
    Gran parte de ese aumento se originó en la expansión de las importaciones de cereales en las regiones del África septentrional y el Asia occidental. UN ونشأت معظم الزيادة عن النمو في واردات منطقتي شمال افريقيا وغربي آسيا من الحبوب الغذائية.
    Esos proyectos se han ejecutado en 10 países en desarrollo de África y el Asia occidental y países con economía en transición. UN وقد نُفذت هذه المشاريع في ١٠ بلدان نامية في أفريقيا وغرب آسيا وفي بلدان أخرى تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    A continuación se exponen algunas de las principales actividades emprendidas por la CESPAO en un esfuerzo por promover la cooperación regional en el Asia occidental durante el período que abarca el presente informe. UN وبعض اﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مسعاها لتعزيز التعاون اﻹقليمي في غربي آسيا أثناء الفترة التي يشملها هذا التقرير متناولة بالبحث أدناه.
    En el Asia occidental, es probable que el producto aumente también a la misma tasa de aproximadamente un 4%, alcanzada en 1993. UN وفي غربي آسيا من المرجح أيضا أن يزيد الناتج ليصل إلى نحو ما يساوي المعدل البالغ ٤ في المائة تقريبا المتحقق في عام ١٩٩٣.
    Cooperación regional para el desarrollo en el Asia occidental UN البرنامج ٣٤ : التعاون الاقليمي من أجل التنمية في غربي آسيا
    En cambio, la cobertura del saneamiento bajó en todas las regiones excepto el Asia occidental. UN غير أن معدل الشمول بالمرافق الصحية هبط في جميع المناطق باستثناء منطقة غربي آسيا.
    Mediante este sistema, se proporcionarían servicios de telecomunicaciones en toda el Asia occidental, el norte de África, la cuenca del Mediterráneo y Europa oriental. UN وسوف يوفر هذا النظام خدمات الاتصالات عن بعد عبر غربي آسيا ومنطقة البحر اﻷبيض المتوسط وأوروبا الشرقية وشمال افريقيا .
    Se están celebrando conversaciones para establecer un centro regional en el Asia occidental, así como una red para Europa central, oriental y sudoriental. UN والمناقشات جارية لانشاء مركز اقليمي في منطقة غربي آسيا وكذلك لانشاء شبكة خاصة بمنطقة شرقي أوروبا الوسطى وجنوب شرقيها .
    El desempleo juvenil es el más alto en el Asia occidental y en África y resulta agravado por la mundialización. UN وقال إن بطالة الشباب عند أعلى المستويات في غرب آسيا وأفريقيا وأنها تتزايد حدة مع انتشار العولمة.
    Aunque el Asia occidental recibió la mayor transferencia neta, se registraron algunos cambios positivos en la situación de América Latina y el Caribe. UN وفي حين تلقى غرب آسيا أكبر تدفق صاف سجلت في حالة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بعض التغيرات اﻹيجابية .
    Nos reunimos hoy aquí tras los históricos acontecimientos que han tenido lugar en el Asia occidental desde hace un año, o algo más, y cuyas consecuencias han sido trascendentales. UN نجتمع هنــــا اليوم في أعقاب التطورات التاريخية الحاصلة في غرب آسيا في العام الماضي، وهي تطورات ذات عواقب بعيدة اﻷثر.
    En el Asia occidental, el ritmo del crecimiento de la producción se desaceleró en 1993. UN وتباطأ نمو الناتج في غرب آسيا في عام ١٩٩٣.
    23 a 25 de junio Abu Dhabi Consulta subregional sobre la aplicación de la CLD en el Asia occidental UN أبو ظبي مشاورة دون إقليمية بشأن تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في غرب آسيا
    En el Asia occidental, los resultados económicos siguieron condicionados por la evolución del sector petrolero y por la situación política en la subregión. UN أما اﻷداء الاقتصادي في غرب آسيا فظلت تهيمن عليه تطورات قطاع النفط واﻷوضاع السياسية فيه.
    Gran parte de ese aumento se originó en la expansión de las importaciones de cereales en las regiones del Africa septentrional y el Asia occidental. UN ونشأت معظم الزيادة عن النمو في واردات منطقتي شمال افريقيا وغربي آسيا من الحبوب الغذائية.
    Además, la FAO ha iniciado los preparativos de un estudio de las perspectivas del sector forestal en el Oriente Medio y el Asia occidental, que se terminará en 2005. UN واستهلت الفاو أيضا العمل التحضيري للدراسة الحرجية المستقبلية لمنطقة الشرق الأوسط وغربي آسيا وحددت لإنجازها عام 2005.
    Se están organizando redes similares en África y en el Asia occidental. UN وتجري إقامة شبكات مماثلة لمنطقتي أفريقيا وغرب آسيا.
    52. La propagación del VIH/SIDA en el Asia occidental y central es igualmente inquietante. UN 52- كذلك فإن انتشار الهيف/الأيدز في آسيا الغربية والوسطى يثير القلق أيضا.
    La Comisión Económica y Social para el Asia occidental (CESPAO) seguirá prestando servicios médicos al personal de la Comisión mientras dure su mandato. UN وستواصل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا أيضا تقديم الخدمات الطبية لموظفي اللجنة خلال فترة ولايتها.
    El Asia Sudoriental y el Asia occidental se situaron a la cabeza en ambas categorías, mientras que los países del Asia Meridional no comunicaron haber presentado ningún proyecto. UN وتحتل الصدارة في الفئتين منطقتا جنوب شرق آسيا وغرب آسيا، في حين لم تبلِّغ بلدان جنوب آسيا عن مشاريع مقدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus