5. Que con su conducta el autor haya tenido la intención de mantener ese régimen. | UN | 5 - أن ينوي مرتكب الجريمة من خلال سلوكه الإبقاء على ذلك النظام. |
5. Que con su conducta el autor haya tenido la intención de mantener ese régimen. | UN | 5 - أن ينوي مرتكب الجريمة من خلال سلوكه الإبقاء على ذلك النظام. |
3. Que el autor haya tenido la intención de destruir, total o parcialmente, a ese grupo nacional, étnico, racial o religioso como tal. | UN | 3 - أن ينوي مرتكب الجريمة إهلاك تلك الجماعة القومية أو الإثنية أو العرقية أو الدينية، كليا أو جزئيا، بصفتها تلك. |
3. Que el autor haya tenido la intención de dirigir el ataque contra tales bienes de carácter civil. | UN | 3 - أن يتعمد مرتكب الجريمة استهداف هذه الأعيان المدنية بالهجوم. |
2. Que el autor haya tenido la intención de hacer padecer hambre a personas civiles como método de guerra. | UN | 2 - أن يتعمد مرتكب الجريمة تجويع المدنيين كأسلوب من أساليب الحرب. |
3. Que el autor haya tenido la intención de dirigir el ataque contra tales objetos civiles. | UN | 3 - أن يتعمد مرتكب الجريمة توجيه الهجوم ضد هذه المواقع المدنية. |
Que el autor haya tenido la intención de dejar a esa persona o personas fuera del amparo de la ley por un período prolongado. | UN | 6 - أن ينوي مرتكب الجريمة منع الشخص أو الأشخاص من الحماية التي يكفلها القانون لفترة طويلة من الزمن. |
Que el autor haya tenido la intención de traicionar esa confianza. | UN | 2 - أن ينوي مرتكب الجريمة خيانة تلك الثقة أو ذلك الاعتقاد. |
Que el autor haya tenido la intención de que la abolición, suspensión o declaración de inadmisibilidad estuvieran dirigidas contra los nacionales de una parte enemiga. | UN | 3 - أن ينوي مرتكب الجريمة توجيه إلغاء أو تعليق أو إنهاء المقبولية ضد رعايا طرف معاد. |
2. Que el autor haya tenido la intención de proteger un objetivo militar de un ataque o proteger, favorecer o entrabar operaciones militares. | UN | 2 - أن ينوي مرتكب الجريمة بهذا السلوك وقاية هدف عسكري من الهجوم أو حماية عمليات عسكرية أو تسهيلها أو إعاقتها. |
3. Que el autor haya tenido la intención de destruir, total o parcialmente, a ese grupo nacional, étnico, racial o religioso como tal. | UN | 3 - أن ينوي مرتكب الجريمة إهلاك تلك الجماعة القومية أو الإثنية أو العرقية أو الدينية، كليا أو جزئيا، بصفتها تلك. |
Que el autor haya tenido la intención de dejar a esa persona o personas fuera del amparo de la ley por un período prolongado. | UN | 6 - أن ينوي مرتكب الجريمة منع الشخص أو الأشخاص من الحماية التي يكفلها القانون لفترة طويلة من الزمن. |
Que el autor haya tenido la intención de traicionar esa confianza. | UN | 2 - أن ينوي مرتكب الجريمة خيانة تلك الثقة أو ذلك الاعتقاد. |
Que el autor haya tenido la intención de que la abolición, suspensión o declaración de inadmisibilidad estuvieran dirigidas contra los nacionales de una parte enemiga. | UN | 3 - أن ينوي مرتكب الجريمة توجيه إلغاء أو تعليق أو إنهاء المقبولية ضد رعايا طرف معاد. |
2. Que el autor haya tenido la intención de causar la muerte por inanición de civiles como método de guerra. | UN | 2 - أن يتعمد مرتكب الجريمة تجويع المدنيين كأسلوب من أساليب الحرب. |
Que el autor haya tenido la intención de dirigir el ataque contra la población civil en cuanto a tal o contra civiles que no participaban directamente en las hostilidades. | UN | 3 - أن يتعمد مرتكب الجريمة مهاجمة سكان مدنيين بصفتهم هذه أو أفراد مدنيين لا يشاركون مباشرة في الأعمال الحربية. |
Que el autor haya tenido la intención de dirigir el ataque contra el personal, las instalaciones, el material, las unidades o los vehículos participantes en la misión. | UN | 3 - أن يتعمد مرتكب الجريمة الهجوم على هؤلاء الموظفين أو المباني أو الوحدات أو وسائل النقل أو الأعيان المستعملة. |
3. Que el autor haya tenido la intención de dirigir el ataque contra tales bienes de carácter civil. | UN | 3 - أن يتعمد مرتكب الجريمة استهداف هذه الأعيان المدنية بالهجوم. |
2. Que el autor haya tenido la intención de hacer padecer hambre a personas civiles como método de guerra. | UN | 2 - أن يتعمد مرتكب الجريمة تجويع المدنيين كأسلوب من أساليب الحرب. |
3. Que el autor haya tenido la intención de dirigir el ataque contra la población civil en cuanto tal o contra civiles que no participaban directamente en las hostilidades. | UN | 3 - أن يتعمد مرتكب الجريمة جعل هدف الهجوم السكان المدنيين بصفتهم هذه أو أفرادا مدنيين لا يشاركون مباشرة في الأعمال الحربية. |