"el bolígrafo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القلم
        
    • قلمك
        
    • ركلة جزاء
        
    • للقلم
        
    Diablos, si la Segunda Guerra Mundial nos proporcionó el bolígrafo. Open Subtitles اوه بحقّ الجحيم لقد أعطتنا الحرب العالمية الثانية القلم الجاف
    Luego te dejo el bolígrafo y todos tan contentos. Open Subtitles ثم أعطيكِ القلم .. وهكذا نكون جميعا راضين
    Veamos, ¿donde esta la casilla para actitud despreciable? ¿Quien tiene el bolígrafo rojo ahora? Open Subtitles لنرى , أين المربع للسلوك السيئ ؟ من لديه القلم الأحمر الآن ؟
    -Sí. Debemos salir de aquí. Le quitó el bolígrafo al técnico con fracturas múltiples en la mano. Open Subtitles نعم لقد أخذت هذا القلم من المعمل لقد استنتجت انك لن تساعدها أبدا
    ¿Te has quedado sin gomas de borrar? ¿No tienes tinta en el bolígrafo? Open Subtitles أن تنفذ منك الممحاة ,أو أن ينفذ الحبر من قلمك ؟
    Pero me concentré tanto en que no viera el bolígrafo que robé, el cual me vio robar. Open Subtitles و لكنى كنت منتبه إليها ,ليس على القلم الذى سرقته و الذى رأتنى أسرقه
    identifiqué un solo compuesto que era extranjero a todos los donantes de impresión conocidos sobre el bolígrafo. Open Subtitles لقد حددت مركب واحد وهو غريب عن كل البصمات المأخوذة من على القلم
    Con una lapicera. Con un lapicera. Con uno rojo, porque me gusta usar el bolígrafo rojo para las líneas bolígrafo rojo. Open Subtitles بقلم، رسمتُ هذا بقلمٍ أحمر لأنني أحب استخدام القلم الأحمر للخطوط
    Vamos, ? Droguita? , todos sabemos que el bolígrafo está en tu mochila. Open Subtitles هيا أيتها المتحررة نحن نعلم بأن القلم في حقيبتك
    - ¡Los bolígrafos! Siempre el bolígrafo. ¡Los regalos implican reciprocidad! Open Subtitles دائما غادر و أنت معك القلم قم بإنشاء تواصل مع الزبون
    Sabes que la razón por la que pude coger el bolígrafo fue un tema de destreza. Open Subtitles أنت تفهم ، أن السبب في وصولي الي القلم هو بسبب المهارة
    ¿Puedes prestarme el bolígrafo cuando termines, por favor? Seguro. Open Subtitles هل يمكننى استعارة هذا القلم عندما تنتهين ، من فضلك؟
    Si ves al hombre quién te atacó sexualmente, solo haz un circulo en su foto con el bolígrafo. Open Subtitles إذا رايت الرجل الذي هاجمك فلتحيطي بصورته بهذا القلم
    De acuerdo, lo importante ahora es el bolígrafo verde. Open Subtitles حسناً، الشيء المهم الآن هو القلم الأخضر.
    - Si esa persona llamase a Urgencias, y le pidiesen que administrase el bolígrafo a la victima, es casi como si lo hubiesen provocado. Open Subtitles ,وتحدثوا معه عبر إعطاء القلم للضحية .يبدو بأنه تواطؤ بالجريمة
    Sólo estás enojado porque no quieren decirte por qué el bolígrafo es tan importante. Open Subtitles أنت فقط غاضب لأنهم لن يخبرونك ما هو الأمر المهم جداً بشأن القلم
    Firma la confesión, o te atravieso la mano con el bolígrafo y lo hago yo mismo. Open Subtitles وقع الإعتراف, أو سأضع هذا القلم بيدك و أفعلها بدلاً عنك
    el bolígrafo que has masticado por horas: destrucción de propiedad estatal. Open Subtitles و غطاء القلم الذي تمضغه هذه الساعات الماضية الأخيرة يسمى تخريب ممتلكات الدولة
    Y noté que el bolígrafo izquierdo de tu juego de escritorio no tenía tinta, así que hice que reemplazaran el cartucho. Open Subtitles ولاحظت بأنّ قلمك الموجود في الطاولة لم يعد به حبر .. لذلك قمت باستبداله ..
    Cuéntales que tomaste el bolígrafo de mi hijo. Open Subtitles أخبرهم عن عند استعادت ابني من ركلة جزاء.
    El dispositivo se activa y guía el bolígrafo. Open Subtitles قالب المصفوفة يحولها إلى إرشادات للقلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus