"el bote" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القارب
        
    • المركب
        
    • قارب
        
    • الزورق
        
    • المركبِ
        
    • خذي
        
    • للقارب
        
    • بالقارب
        
    • المركبَ
        
    • الزجاجة
        
    • قارباً
        
    • قاربه
        
    • قاربك
        
    • العائم
        
    • الجرة
        
    Encontraremos un lugar cómodo y seco y volveremos cuando encontremos el bote. Open Subtitles سنضعها في مكان دافىء ومريح ونعود اليها عندما نجد القارب
    La cámara en el bote ha conseguido tomas muy cercanas a los osos pero hará lo mismo en extremoso océano del sur. Open Subtitles ساعدت آلة التصوير المثبتة على القارب في أخذ لقطاتٍ ،مدهشة لعائلة الدب لكن كيف ستبلي في الظروف الأشد قسوةً
    Haré huecos y los puertos pueden estar cerrados cuando el bote esté en el mar. Open Subtitles سوف أقوم بتقطيعهم للشكل المناسب. ويمكن إغلاق البوابات عندما يتحرك القارب في البحر.
    Cuanto más nos peleemos, mayor será el océano y más pequeño el bote. Open Subtitles والأكثر نتعارك وننتقد ويسيئ فهم بعضنا البعض المحيط يصبح اكبر، و المركب أصغر.
    Viejo, fuiste tú quien quiso que viniera al asesinato en el bote para empezar. Open Subtitles يا رجل،أنت الذي اردتني على هذا قارب القتل الملعون في المقام الأول
    Sí, como dar razones sobre por qué deberíamos permanecer en el bote. Open Subtitles نعم , مثلا تبرير من منا عليه البقاء في القارب.
    Y la razón por la que 21 era el número: partieron 700 hombres, regresaron 23, 2 murieron en el bote y 21 tocaron tierra. TED وسببا اخر لكونه الرقم 21 هو انه 700 رجل رحلو و 23 منهم عادو توفي اثنين على متن القارب و 21 استطاعو الوصول لليابسة
    Y la gente en el bote estaba asombrada por la vida debajo de la superficie. TED ودُهش الناس الذين كانوا على متن القارب من الحياة تحت السطح.
    Lo arrastran hacia el bote y él -obviamente, yo no lo vi- tendido en el bote se inyectaba epinefrina mientras lloraba. TED وتم سحبه للقارب وكان--بوضوح لم ارى ايا من ذلك -- ممدا على القارب يعطي نفسه جرعات الادرينالين ويصيح
    Pero mientras rivalizan en el bote, la competencia sucede entre botes. TED ولكن أثناء حصول تلك المنافسة في ذلك القارب ، فإن هناك منافسةٌ تدور بين القوارب.
    Esto es lo que se llama pesca de palangre, los peces entran en el bote en anzuelos individuales. TED وهذا ما يسمى بصيد الأسماك بالخيوط الطويلة، لذا فإن الأسماك تصعد على متن القارب على خطاطيف فردية.
    el bote sufrió daños, y yo también. TED و لقد أصيب القارب ببعض الإنبعاجات و أصبت أنا ببعض الكدمات
    Mi potabilizador de agua se rompió, la pieza más importante en el bote. TED مولّد المياه إنكسر أهم قطعة حيويه معى على القارب
    Yo digo que sigamos en el bote. Poner el curso rumbo al Fuerte y arriesgarnos por el agua. Open Subtitles ما أقصده هو أن نبقى على القارب ونرسم مسارًا باتجاه المعقل
    ¿Fue la decisión correcta dejar el bote? Open Subtitles هل كان قرار ترك القارب صحيحًا؟
    Nuestros disfraces están en el bote. Ah, los jóvenes. Open Subtitles ـ نعم لدينا ملابسنا فى القارب ـ يالا الشباب
    Ahí está el bote. Echemos un vistazo. Open Subtitles حسناً , هذا هو القارب هيا لنبحث حول هذا المكان
    Si quieren un capitán, tenemos uno en el bote. Open Subtitles نفط يمكن ؟ إذا أنت تتحدث عن ربان، عندنا ربان على هذا المركب.
    ¿Quiere entregarle el bote al hombre que nos hundió? Open Subtitles تريد إدارة المركب إلى الرجل الذى غرق سفينتنا وقصف قوارب نجاتنا؟
    ¿Por qué estaba sola en el bote, vestida como si fuera a alguna parte? Open Subtitles وكيف انك كنتى الاولى على ظهر قارب النجاة ومرتدية كل تلك الثياب المتأنقة كأنك ذاهبة في مكان ما؟
    Debe ser más bonito si el bote estuviera realmente en el agua. Open Subtitles لكان الأمر أفضل كثيراً لو كان الزورق في البحر حقاً
    Estoy atado al embarcadero, en el bote. Open Subtitles رَبطتْ إلى أرصفةِ الموانئ , و قاعد في المركبِ.
    Bueno, diría que tomes el bote, lo vendas, y te quedes con el dinero. Open Subtitles أقول خذي القارب وبيعيه و أحتفظي بالمال
    Rema, rema, rema con el bote suavemente por el arroyo abajo. Open Subtitles جدف، جدف، جدف بالقارب الخاص بك بلطف أسفل النهر
    Sí, el bote significa todo para mi familia, pero necesitamos el dinero. Open Subtitles نعم، يَعْني المركبَ كُلّ شيءَ إلى عائلتِي، لَكنَّنا نَحتاجُ المالَ.
    ¿Dejó el bote abierto mientras fue por agua? Open Subtitles ترك الزجاجة مفتوحة بينما ذهب لإحضار المياه؟
    Sí, de verdad, doc, me han movido el bote demasiadas veces. Open Subtitles نعم. هذا ليس مزاحاً يا دوك قاربي كان قارباً مهزوزاً لعدة مرات
    La única razón por la que están libres... es por que uno de los vecinos de Bill lo vio conduciendo el bote justo antes que ustedes. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلكم لازلتم تتنفسون هواءا مجاني هو أنّ أحد جيران بيل رآه يقود قاربه قبل أن تفعلا
    Ciudadano, es tu obligación, tu responsabilidad darnos el bote. -Vamos, Ned. Open Subtitles أيها المواطن , أنه من واجبك ومن مسؤوليتك أن تعطينا قاربك
    Vamos a salir y a hacer mucho ruido muy lejos de aquí, mantendremos el bote de salvamento a salvo de ti. Open Subtitles سوف نرحل ونصنع الكثير من الصخب بعيدًا عن هنا لإبقاء هذا المنزل العائم آمنًا لك
    Dejó... dejó el bote de gilipolleces. Open Subtitles و ترك الجرة المليئة بالنقود اللعينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus