Encontraremos un lugar cómodo y seco y volveremos cuando encontremos el bote. | Open Subtitles | سنضعها في مكان دافىء ومريح ونعود اليها عندما نجد القارب |
La cámara en el bote ha conseguido tomas muy cercanas a los osos pero hará lo mismo en extremoso océano del sur. | Open Subtitles | ساعدت آلة التصوير المثبتة على القارب في أخذ لقطاتٍ ،مدهشة لعائلة الدب لكن كيف ستبلي في الظروف الأشد قسوةً |
Haré huecos y los puertos pueden estar cerrados cuando el bote esté en el mar. | Open Subtitles | سوف أقوم بتقطيعهم للشكل المناسب. ويمكن إغلاق البوابات عندما يتحرك القارب في البحر. |
Cuanto más nos peleemos, mayor será el océano y más pequeño el bote. | Open Subtitles | والأكثر نتعارك وننتقد ويسيئ فهم بعضنا البعض المحيط يصبح اكبر، و المركب أصغر. |
Viejo, fuiste tú quien quiso que viniera al asesinato en el bote para empezar. | Open Subtitles | يا رجل،أنت الذي اردتني على هذا قارب القتل الملعون في المقام الأول |
Sí, como dar razones sobre por qué deberíamos permanecer en el bote. | Open Subtitles | نعم , مثلا تبرير من منا عليه البقاء في القارب. |
Y la razón por la que 21 era el número: partieron 700 hombres, regresaron 23, 2 murieron en el bote y 21 tocaron tierra. | TED | وسببا اخر لكونه الرقم 21 هو انه 700 رجل رحلو و 23 منهم عادو توفي اثنين على متن القارب و 21 استطاعو الوصول لليابسة |
Y la gente en el bote estaba asombrada por la vida debajo de la superficie. | TED | ودُهش الناس الذين كانوا على متن القارب من الحياة تحت السطح. |
Lo arrastran hacia el bote y él -obviamente, yo no lo vi- tendido en el bote se inyectaba epinefrina mientras lloraba. | TED | وتم سحبه للقارب وكان--بوضوح لم ارى ايا من ذلك -- ممدا على القارب يعطي نفسه جرعات الادرينالين ويصيح |
Pero mientras rivalizan en el bote, la competencia sucede entre botes. | TED | ولكن أثناء حصول تلك المنافسة في ذلك القارب ، فإن هناك منافسةٌ تدور بين القوارب. |
Esto es lo que se llama pesca de palangre, los peces entran en el bote en anzuelos individuales. | TED | وهذا ما يسمى بصيد الأسماك بالخيوط الطويلة، لذا فإن الأسماك تصعد على متن القارب على خطاطيف فردية. |
el bote sufrió daños, y yo también. | TED | و لقد أصيب القارب ببعض الإنبعاجات و أصبت أنا ببعض الكدمات |
Mi potabilizador de agua se rompió, la pieza más importante en el bote. | TED | مولّد المياه إنكسر أهم قطعة حيويه معى على القارب |
Yo digo que sigamos en el bote. Poner el curso rumbo al Fuerte y arriesgarnos por el agua. | Open Subtitles | ما أقصده هو أن نبقى على القارب ونرسم مسارًا باتجاه المعقل |
¿Fue la decisión correcta dejar el bote? | Open Subtitles | هل كان قرار ترك القارب صحيحًا؟ |
Nuestros disfraces están en el bote. Ah, los jóvenes. | Open Subtitles | ـ نعم لدينا ملابسنا فى القارب ـ يالا الشباب |
Ahí está el bote. Echemos un vistazo. | Open Subtitles | حسناً , هذا هو القارب هيا لنبحث حول هذا المكان |
Si quieren un capitán, tenemos uno en el bote. | Open Subtitles | نفط يمكن ؟ إذا أنت تتحدث عن ربان، عندنا ربان على هذا المركب. |
¿Quiere entregarle el bote al hombre que nos hundió? | Open Subtitles | تريد إدارة المركب إلى الرجل الذى غرق سفينتنا وقصف قوارب نجاتنا؟ |
¿Por qué estaba sola en el bote, vestida como si fuera a alguna parte? | Open Subtitles | وكيف انك كنتى الاولى على ظهر قارب النجاة ومرتدية كل تلك الثياب المتأنقة كأنك ذاهبة في مكان ما؟ |
Debe ser más bonito si el bote estuviera realmente en el agua. | Open Subtitles | لكان الأمر أفضل كثيراً لو كان الزورق في البحر حقاً |
Estoy atado al embarcadero, en el bote. | Open Subtitles | رَبطتْ إلى أرصفةِ الموانئ , و قاعد في المركبِ. |
Bueno, diría que tomes el bote, lo vendas, y te quedes con el dinero. | Open Subtitles | أقول خذي القارب وبيعيه و أحتفظي بالمال |
Rema, rema, rema con el bote suavemente por el arroyo abajo. | Open Subtitles | جدف، جدف، جدف بالقارب الخاص بك بلطف أسفل النهر |
Sí, el bote significa todo para mi familia, pero necesitamos el dinero. | Open Subtitles | نعم، يَعْني المركبَ كُلّ شيءَ إلى عائلتِي، لَكنَّنا نَحتاجُ المالَ. |
¿Dejó el bote abierto mientras fue por agua? | Open Subtitles | ترك الزجاجة مفتوحة بينما ذهب لإحضار المياه؟ |
Sí, de verdad, doc, me han movido el bote demasiadas veces. | Open Subtitles | نعم. هذا ليس مزاحاً يا دوك قاربي كان قارباً مهزوزاً لعدة مرات |
La única razón por la que están libres... es por que uno de los vecinos de Bill lo vio conduciendo el bote justo antes que ustedes. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلكم لازلتم تتنفسون هواءا مجاني هو أنّ أحد جيران بيل رآه يقود قاربه قبل أن تفعلا |
Ciudadano, es tu obligación, tu responsabilidad darnos el bote. -Vamos, Ned. | Open Subtitles | أيها المواطن , أنه من واجبك ومن مسؤوليتك أن تعطينا قاربك |
Vamos a salir y a hacer mucho ruido muy lejos de aquí, mantendremos el bote de salvamento a salvo de ti. | Open Subtitles | سوف نرحل ونصنع الكثير من الصخب بعيدًا عن هنا لإبقاء هذا المنزل العائم آمنًا لك |
Dejó... dejó el bote de gilipolleces. | Open Subtitles | و ترك الجرة المليئة بالنقود اللعينة |