"el budismo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البوذية
        
    • والبوذية
        
    • للبوذية
        
    • بالبوذية
        
    • البوذيه
        
    • بوذية
        
    • المسيحية
        
    Corrobora esta afirmación la coexistencia pacífica de las cuatro religiones del país, a saber, el budismo, el islam, el cristianismo y el hinduismo. UN وما يثبت صدق قولنا هذا هو التعايش السلمي بين الديانات اﻷربع، أي البوذية واﻹسلام والمسيحية والهندوسية.
    Este programa se centra en la interrelación entre el budismo y los derechos humanos. UN ويركز هذا المنهج الدراسي على العلاقة المتبادلة بين البوذية وحقوق اﻹنسان.
    Aparte del islam, el budismo constituye la religión que tiene más fuerte crecimiento exponencial en relación con las demás religiones. UN وبخلاف الاسلام، تحقق البوذية أعلى نمو أسي بالقياس إلى اﻷديان اﻷخرى.
    Hemos acogido en nuestra tierra a todas las grandes religiones del mundo: el budismo, el hinduismo, el islam y el cristianismo. UN وقد وجد الملاذ على أرضنا جميع الديانات الكبرى في العالم: البوذية والهندوسية واﻹســلام والمسيحيــة.
    El hinduismo, el budismo, el jainismo y más tarde el sijismo son religiones que tuvieron su cuna en la India. UN فالهندوسية والبوذية واليانية ومن بعدها السيخية ديانات احتضنتها الهند.
    56. Los representantes en Hue y en Ho Chi Minh-Ville dijeron que el budismo podía contribuir al desarrollo de Viet Nam y, recíprocamente, tener su propio desarrollo. UN 56- وقال ممثلو الرابطة في هوي ومدينة هو شي مينه إن بإمكان البوذية أن تسهم في تنمية فييت نام وأن تشهد بدورها ازدهاراً.
    Permítaseme recordar que el budismo se estableció primero en la llanura central del río Ganges, exactamente al sur de los Himalayas. UN واسمحوا لي أن أذكر بأن البوذية نشأت أولا في السهل اﻷوسط لنهر الغانج، جنوب جبال الهمالايا.
    Aunque el budismo es la religión del Estado, no dispone de ninguna emisora de radio por falta de medios financieros. UN وعلى الرغم من أن البوذية هي دين الدولة الرسمي فإنها لا تملك أية محطة للإذاعة لعدم توفر الموارد المالية.
    Además, organiza conferencias y programas de capacitación sobre el budismo. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تنظم الرابطة محاضرات وبرامج تدريبية حول البوذية.
    En Bhután el budismo es la religión del Estado, pero la libertad de creencia es total. UN ورغم أن البوذية هي دين الدولة فإن هناك حرية دينية كاملة في بوتان.
    A lo largo del informe se hace referencia a las tradiciones democráticas e igualitarias de Myanmar, que se basan en el budismo. UN وأضافت أنه أشير طوال التقرير إلى التقاليد الديمقراطية المستندة إلى البوذية والرامية إلى تحقيق المساواة في ميانمار.
    el budismo enseña que el respeto a la vida en el mundo natural es fundamental y sustenta las relaciones entre todo lo existente. UN ومن تعاليم البوذية أن احترام الحياة في العالم الطبيعي أساسي، وهو دعامة التواصل فيما بين كل المخلوقات.
    A lo largo de su historia conocida, es decir, desde el siglo VII dC, cuando el budismo llegó al país, Buthán ha sido una nación independiente, no colonizada. UN على مر تاريخها المعروف من القرن السابع الميلادي عندما حلَّت البوذية في البلاد. ظلت بوتان أمة مستقلة غير مستعمرة.
    En 1989, el budismo volvió a legalizarse y la población ha comenzado a visitar y rezar en las pagodas y templos; en los festivales, jóvenes y mayores participan en diversas ceremonias. UN وفي عام 1989، استعادت البوذية وضعها القانوني في كمبوديا وبدأ البوذيون يزورون الهياكل والمعابد ويصلون فيها. وأثناء المهرجانات، يشارك الشباب والمسنون على السواء في مختلف الاحتفالات.
    Aunque el budismo es la religión mayoritaria, otras religiones como el cristianismo, el islam y el hinduismo coexisten con él y prosperan en Myanmar. UN ومع أن البوذية هي ديانة أغلبية السكان، فهناك أديان أخرى كالمسيحية والإسلام والهندوسية تتعايش وتزدهر في ميانمار.
    La monja en el budismo no se asemeja a la monja cristiana. UN فالراهبة في الديانة البوذية ليست مثل الراهبة المسيحية.
    Las principales religiones -- como el budismo, el taoísmo, el Islam y el cristianismo -- coexisten armónicamente y no cesan de crecer. UN والأديان الرئيسية مثل البوذية والطاوية والإسلام والمسيحية تتعايش بانسجام وتنمو باستمرار.
    Las principales religiones son el budismo, el taoísmo, el islam, el catolicismo y el protestantismo. UN والديانات الرئيسية فيه هي البوذية والطاوية والإسلام والكاثوليكية والبروتستانتية.
    El zoroastrismo, el budismo, el judaísmo, el islam y el cristianismo ganaron adeptos a lo largo de la Gran Ruta de la Seda. UN إذ وجدت الزرادشتية والبوذية واليهودية والمسيحية واﻹسلام أتباعا لها على امتداد طريق الحرير العظيم.
    Imaginen el budismo para la gente en Occidente. Open Subtitles أعطت صورة جديدة للبوذية لدي الغرب
    La religión predominante en Myanmar es el budismo theravada, profesado por alrededor del 90% de la población. UN الديانة السائدة في ميانمار هي بوذية ثيرافادا، ونحو ٩٠ في المائة من السكان يدينون بالبوذية.
    Llevando el agua del río al templo honran las dos cosas que consideran más sagradas el budismo y su tierra. Open Subtitles عن طريق جمع مياه النهر الى المعبد , انها أشرف واقدس شيئين عندهم البوذيه و وطنهم.
    En primer lugar, Leslie practica el budismo, que para ella era una filosofía y no una religión organizada. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، ليزلي كانت بوذية وكانت بالنسبة لها كفلسفة أكثر مِن كونها ديناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus