La gente estaba muy ofendida, muy molesta de que mostrara esos lados sucios de Cairo, ¿y por qué no corté el burro muerto de la foto? | TED | كان الناس غاضبين جداً، ثورة غضب ذلك انني كنت أعرض الجوانب القذرة للقاهرة، ولماذا لم أقص الحمار الميت خارج الإطار؟ |
Les seguían Bóxer, el más fuerte y grande de los caballos, y su fiel amigo Benjamín, el burro. | Open Subtitles | تبعهم بوكسر الاكبر والاقوى من بين خيول المزرعة وصديقه المخلص الحمار بنيامين |
el burro podría haberse curado sin la intervención divina. | Open Subtitles | كان يمكن أن يشفى الحمار دون التدخل المقدس |
Es más, puedes quedártelo. A partir de ahora es el burro de Jonatán. | Open Subtitles | والاكثر يمكنك ان تحتفظ به من الان فصاعدا سيصبح حمار جوناثان |
En el bosque, el lobo vive tres años, el burro nueve. | Open Subtitles | فى الغابات, الذئب يعيش 3 سنوات والحمار 9 سنوات |
Vaya, ¿cómo va a ir usted a contárselo al Coronel si el burro le ha llenado de dinero? | Open Subtitles | لماذا لم تعلم العقيد بذلك؟ الحمار حشاك بالمالِ بالأحرى أنا سَأَذْهبُ وأُعلمُه |
el burro tiene problemas de búsqueda, así podríamos apoyarlo. | Open Subtitles | هل كان عند ذلك الحمار مشكلة فى الحصول على الطعام؟ بهذا ستكون أكثر واقعية |
Dicky, el burro del eslogan, en la genial 97. 1. | Open Subtitles | إنه ديكي .. الحمار المضحك على 97.1 الرائعة |
Y descubriste todo eso solo o el burro te ayudó? | Open Subtitles | و هل توصـَّلتَ لذلك بمفردك ؟ أم أنَّ الحمار قد ساعدك ؟ |
Estás ahí atrás con tu arma tus rompecabezas, películas yo sólo tengo el burro que toca "Pop! | Open Subtitles | وأنت في الخلف مع مسدسك وأحجياتك وأفلامك ولديّ الحمار الذي يعزف هذه الأغنية السخيفة 40 مليون مرة |
Y curiosamente, las primeras civilizaciones nacen gracias a una criatura de mala reputación en el mundo moderno: el burro. | Open Subtitles | ومن المدهش، تنهض أول حضارة على ظهر مخلوق قليل المكانة في العالم المعاصر، الحمار. |
Correcto, porque el año pasado me subí a este escenario como el buey, y el año anterior fui el burro. | Open Subtitles | لان في العام الماضي كنت على هذا المسرح مثل الثور والعام الذي سبقه كنت مثل الحمار |
Guárdatela, ¿quién montara el burro con la cara pintada de negro? | Open Subtitles | ننسى ذلك. الذين سوف تركب الحمار مع وجه اسودت؟ |
el burro es un anacronismo, y nos pone en ridículo | Open Subtitles | ! ذلك الحمار المعتّق يجعلنا مثيرين للسخرية |
La yegua y el burro cargarán todo. | Open Subtitles | و الفرس و الحمار سيحملون كل شئ |
Ya sabemos quien será el burro. | Open Subtitles | يبدوا اننا نعرف من سيمثل دور الحمار |
Fue el burro el que salió perdiendo. Después el león salió huyendo. | Open Subtitles | تعرض الحمار الى معظم الضرر ثم فر الاسد |
el burro vive más porque él es más útil. | Open Subtitles | الحمار يعيش أطول لأنه أكثر إفاده |
el burro y sus pertenencias son responsabilidad de cada uno. | Open Subtitles | حمار كل واحد الذى يحمل بضائعه يعتبر مسئولية الخاصة |
Vale, bien, ¿cómo demonios se supone que llegue a Santa Marta... en el burro? | Open Subtitles | أوكي، حسناً، بماذا علي أن أذهب لـ "سانتا مارتا" .. على حمار. |
Ella vive en la casa de Dios, con María, Jesús y el fantasma y el burro de orejas largas, y José y el nogal parlante. | Open Subtitles | انها تعيش فى السماء مع المسيح و مارى والاشباح والحمار ذو الاذن الطويلة ويعقوب والجوز المتكلم |
Llévate el burro, yo caminaré | Open Subtitles | اذهبي بالحمار إلى المنزل، أريد أن أتمشى |