"el calendario de pagos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لجدول السداد
        
    • لجدول التسديد
        
    • للجدول الزمني للمدفوعات
        
    • جدول الدفع
        
    • لمواعيد الدفع
        
    • جدول مدفوعاتها
        
    • الجدول الزمني للمدفوعات
        
    • لجدول الدفع
        
    Se han efectuado los reembolsos por concepto de costos de los contingentes y del equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 31 de enero de 2006 y el 31 de diciembre de 2005, respectivamente, de conformidad con el calendario de pagos trimestrales. UN وجرى سداد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات للفترات حتى 31 كانون الثاني/يناير 2006، و 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han reembolsado los costos de los contingentes y del equipo de su propiedad correspondientes a los períodos terminados el 31 de agosto y el 31 de marzo de 2006, respectivamente, de conformidad con el calendario de pagos trimestrales. UN وجرى سداد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات للفترتين حتى 31 آب/أغسطس، و 31 آذار/مارس 2005، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han efectuado los reembolsos por concepto de costos de los contingentes y del equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 28 de febrero de 2007 y el 31 de diciembre de 2006, respectivamente, de conformidad con el calendario de pagos trimestrales. UN وتم سداد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات للفترتين حتى 28 شباط/فبراير2007 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han efectuado los reembolsos a los países que aportan contingentes por concepto de gastos de los contingentes y del equipo de propiedad de éstos correspondientes a los períodos terminados el 31 de enero de 2006 y el 30 de septiembre de 2005, respectivamente, de conformidad con el calendario de pagos trimestrales. UN 67 - وتم تسديد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات للبلدان المساهمة بقوات عن الفترة الممتدة حتى 31 كانون الثاني/يناير 2006 و30 أيلول/سبتمبر 2005، على التوالي، وفقا لجدول التسديد الفصلي.
    Pese a que muchos Estados Miembros pagaron prontamente cantidades importantes, los pagos de Alemania, Japón y los Estados Unidos de América no respetaron en su totalidad el calendario de pagos previsto anteriormente por esos mismos Estados Miembros para el período comprendido entre enero y abril de 1996. UN وبالرغم من مدفوعات من دول أعضاء عديدة بمبالغ أكبر وفي وقت أكثر تبكيرا، فإن تواريخ قيام ألمانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان بالدفع لم تكن مطابقة تماما للجدول الزمني للمدفوعات الذي تنبأت به في وقت سابق تلك الدول للفترة من كانون الثاني/يناير إلى نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    el calendario de pagos se prepara en el entendimiento de que es preciso recibir los recursos en la cuenta del fondo fiduciario antes de que puedan realizarse las correspondientes actividades. UN ويوضع جدول الدفع على أساس أن الأموال يجب أن تُدفع لحساب الصندوق الاستئماني قبل الاضطلاع بالأنشطة ذات الصلة.
    Calendarios de pago Los pagos al PNUD por concepto de participación en la financiación de los gastos se efectúan de acuerdo con el calendario de pagos que figura en el acuerdo firmado de participación en la financiación de los gastos. UN 1 - تتم عمليات الدفع للبرنامج الإنمائي في إطار تقاسم التكاليف وفقا لمواعيد الدفع المدرجة في اتفاق تقاسم التكاليف المبرم.
    Se han efectuado los reembolsos por concepto de costos de los contingentes y de equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 31 de agosto y el 30 de junio de 2007, respectivamente, de conformidad con el calendario de pagos trimestrales. UN وتم سداد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات للفترتين حتى 31 آب/أغسطس 2007 و 30 حزيران/يونيه، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han efectuado los reembolsos por concepto de costos de los contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos concluidos el 29 de febrero de 2008 y el 31 de diciembre de 2007, respectivamente, de conformidad con el calendario de pagos trimestrales. UN وتم تسديد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات للفترتين حتى 29 شباط/فبراير 2008 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han reembolsado los gastos de los contingentes y el equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos que finalizaron en octubre y septiembre de 2007, respectivamente, de conformidad con el calendario de pagos trimestrales. UN وتم سداد تكلفة القوات وكذلك المعدات التي تملكها الوحدات حتى تشرين الأول/أكتوبر وأيلول/سبتمبر 2007، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han efectuado los reembolsos por concepto de costos de los contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos concluidos en agosto y junio de 2008, respectivamente, de conformidad con el calendario de pagos trimestrales. UN وتم تسديد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات للفترتين حتى آب/أغسطس وحزيران/يونيه 2008، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han reembolsado los gastos por concepto de contingentes y de equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos transcurridos hasta el 31 de mayo de 2009 y 31 de marzo de 2009, respectivamente, de acuerdo con el calendario de pagos trimestrales. UN وقد سُددت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين المنتهيتين في 31 أيار/مايو 2009 و 31 آذار/مارس 2009، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han efectuado los reembolsos por concepto de costos de los contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos concluidos en agosto de 2009 y junio de 2009, respectivamente, de conformidad con el calendario de pagos trimestrales. UN وجرى تسديد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين الممتدتين حتى آب/أغسطس 2009 وحزيران/يونيه 2009، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han reembolsado los gastos en concepto de equipos de propiedad de los contingentes para el período hasta el 31 de agosto de 2009 y el 31 de diciembre de 2008, respectivamente, de conformidad con el calendario de pagos trimestrales. UN وسددت التكاليف المتعلقة بالقوات/وحدات الشرطة المشكلة، والمعدات المملوكة للوحدات، للفترة الممتدة حتى 31 آب/أغسطس 2009 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 على التوالي، وفقاً لجدول السداد الفصلي العادي.
    Se han reembolsado los gastos en concepto de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 31 de mayo de 2010 y el 31 de marzo de 2010, respectivamente, de conformidad con el calendario de pagos trimestrales. UN وقد سُددت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين المنتهيتين في 31 أيار/مايو 2010 و 31 آذار/مارس 2010، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han efectuado los reembolsos de los gastos relativos a los contingentes y las unidades de policía constituidas, así como al equipo y la autonomía logística, correspondientes a los períodos terminados el 29 de febrero de 2012 y el 31 de diciembre de 2011, respectivamente, de conformidad con el calendario de pagos trimestral. UN وقد سُددت تكاليف القوات وأفراد الشرطة المشكّلة، وتكاليف المعدات والاكتفاء الذاتي للفترتين المنتهيتين في 29 شباط/فبراير 2012 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han efectuado los reembolsos por concepto de costos de los contingentes y equipo y autonomía logística correspondientes a los períodos terminados el 29 de febrero de 2012 y el 30 de septiembre de 2011, respectivamente, de conformidad con el calendario de pagos trimestrales. UN وسُددت تكاليف القوات والمعدات والدعم اللوجستي الذاتي عن الفترتين الممتدتين حتى 29 شباط/فبراير 2012 و 30 أيلول/سبتمبر 2011، على التوالي، وفقاً لجدول السداد الربع السنوي.
    Se ha efectuado el reembolso de los gastos de los contingentes y las unidades de policía constituidas, así como del equipo de propiedad de los contingentes para el período correspondiente hasta el 31 de mayo y el 31 de marzo de 2010, respectivamente, en consonancia con el calendario de pagos trimestral. UN وقد سُددت التكاليف المتعلقة بالقوات ووحدات الشرطة المشكَّلة، والمعدات المملوكة للوحدات، للفترتين الممتدتين حتى 31 أيار/مايو و 31 آذار/مارس 2010 على التوالي، وفقا لجدول التسديد الفصلي.
    2. El donante, de conformidad con el calendario de pagos indicado infra, depositará la contribución en la cuenta bancaria siguiente: UNDP Contributions Account No. 015-002284, Chase Manhattan Bank, United Nations Office, New York, N.Y. 10017, Estados Unidos de América, en la siguiente forma: UN 2 - تودع الجهة المانحة المساهمة، وفقا للجدول الزمني للمدفوعات الوارد أدناه، في حساب مساهمات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي رقم 002284-015، لدى مصرف تشيس مانهاتن، فرع الأمم المتحدة في المقر بنيويورك Chase Manhattan Bank, United Nations Branch, New York, N.Y. 10017.
    En el calendario de pagos supra se ha tomado en cuenta el requisito de que las contribuciones deben hacerse efectivas antes de la realización de las actividades previstas. UN يراعى في جدول الدفع الوارد أعلاه شرط دفع المساهمات قبل بدء تنفيذ الأنشطة المخطط لها.
    Para efectuar una contribución gubernamental de contraparte en efectivo, el gobierno del país en que se realiza el programa deposita pagos en efectivo en moneda local en la cuenta bancaria en moneda local del representante residente, de conformidad con el calendario de pagos y las instrucciones impartidas por la Tesorería/Dirección de Servicios Financieros y Administrativos. UN 2 - ولدفع مساهمة من المساهمات الحكومية النقدية المناظرة، تودع حكومة البلد المشمول بالبرنامج المبالغ النقدية بالعملة المحلية في حساب الممثل المقيم بالعملة المحلية لمواعيد الدفع وتعليمات مكتب الخدمات المالية والإدارية/الخزانة.
    ii) Notificar el calendario de pagos del año en curso. UN ' ٢ ' اﻹعلان عن جدول مدفوعاتها للسنة الراهنة.
    Además, las cuotas existentes proporcionarán fondos suficientes para la ejecución del proyecto, por lo que el director de obra no necesitaría la carta de crédito, a menos que se retrase el calendario de pagos. UN وفضلا عن ذلك، فإن التقييمات الموجودة ستوفر ما يكفي من أموال لتنفيذ المشروع، وبالتالي لن يطلب مدير أعمال البناء خطاب الاعتماد ما لم يحصل تأخير في الجدول الزمني للمدفوعات.
    Calendario de pagos. Las contribuciones a un fondo fiduciario se efectúan de conformidad con el calendario de pagos indicado en el acuerdo de fondo fiduciario. UN 1 - جدول الدفع - تُفدم الاشتراكات في الصناديق الاستئمانية وفقا لجدول الدفع المنصوص عليه في اتفاق الصندوق الاستئماني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus