37. La Junta tendrá ante sí el calendario de reuniones para el resto de 2007 y un calendario provisional para 2008. | UN | 37- سيكون معروضاً على المجلس الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2007 وجدول زمني إرشادي لعام 2008. |
En la presente nota figura el calendario de reuniones para lo que queda de 2007 y el primer semestre de 2008. | UN | تتضمن هذه المذكرة الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2007 واجتماعات النصف الأول من عام 2008. |
33. La Junta tendrá ante sí el calendario de reuniones para el resto de 2008 y un calendario provisional para 2009. | UN | 33- سيُعرض على المجلس الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2008 وجدول زمني إرشادي لعام 2009. |
Señor Presidente, ha hecho distribuir usted un documento oficioso en que figura el calendario de reuniones para la próxima semana. | UN | السيد الرئيس، لقد أشرتم بتوزيع ورقة غير رسمية تحوي الجدول الزمني للاجتماعات في اﻷسبوع. |
La Junta tendrá ante sí el calendario de reuniones para el resto de 2000 y un calendario provisional para 2001. | UN | سيعرض على المجلس الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2000 وجدول زمني إرشادي لعام 2001. |
33. La Junta tendrá ante sí el calendario de reuniones para el resto de 2009 y un calendario provisional para 2010-2011. Documentación del período de sesiones | UN | 33- سيُعرض على المجلس الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2009 وجدول زمني إرشادي للفترة 2010-2011. |
En la presente nota figuran el calendario de reuniones para lo que queda de 2009 y los calendarios provisionales para 2010 y el primer semestre de 2011. | UN | تتضمن هذه المذكرة الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2009 والجدولين الإرشاديين لعام 2010 والنصف الأول من عام 2011. |
La Junta ha acordado provisionalmente el calendario de reuniones para 2011 (véase el cuadro 7). | UN | وقد وافق المجلس مبدئيا على الجدول الزمني لاجتماعات عام 2011 (انظر الجدول 7). |
28. La Junta tendrá ante sí el calendario de reuniones para el resto de 2010 y para 2011. | UN | 28- سيُعرض على المجلـس الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2010 ولعام 2011. |
31. La Junta tendrá ante sí el calendario de reuniones para el resto de 2011 y para 2012. | UN | 31- سيُعرض على المجلـس الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2011 ولعام 2012. |
30. La Junta tendrá ante sí el calendario de reuniones para el resto de 2012 y para 2013. | UN | 30- سيُعرض على المجلـس الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2012 ولعام 2013. |
36. La Junta tendrá ante sí el calendario de reuniones para el resto de 2014 y para 2015. | UN | 36- سيُعرض على المجلس الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2014 وعام 2015. |
A la luz de las consultas celebradas el 17 de diciembre de 1996 por el Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo, el calendario de reuniones para 1997 que figura en el documento TD/B/43/INF.1 se ha ajustado como sigue: | UN | في ضوء المشاورات التي أجراها رئيس مجلس التجارة والتنمية في ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، عُدل الجدول الزمني لاجتماعات عام ٧٩٩١ كما ورد في الوثيقة TD/B/43/INF.1 على النحو التالي: |
En el presente documento figuran el calendario de reuniones para el resto de 1997 y el calendario para 1998 aprobados por la Junta de Comercio y Desarrollo el 22 de octubre de 1997. | UN | تتضمن هذه الوثيقة الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام ٧٩٩١ والجدول الزمني المتعلق بعام ٨٩٩١ بالصيغة التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١. |
En el presente documento figura el calendario de reuniones para 1998 aprobado por la Junta de Comercio y Desarrollo en su 16ª reunión ejecutiva, el 16 de febrero de 1998. | UN | تتضمن هذه الوثيقة الجدول الزمني لاجتماعات عام ٨٩٩١ بالصيغة التي اعتمدتها الدورة التنفيذية السادسة عشرة لمجلس التجارة والتنمية في ٦١ شباط/فبراير ٨٩٩١. |
d) Examen del calendario de reuniones 34. La Junta tendrá ante sí el calendario de reuniones para el resto de 2004 y un calendario provisional para 2005. | UN | 34- سيعرض على المجلس الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2004 وجدول زمني إرشادي لعام 2005. الجدول الزمني لاجتماعات الأونكتاد |
En la presente nota figuran el calendario de reuniones para lo que queda de 2013 y el calendario provisional para 2014 y 2015. | UN | تتضمن هذه المذكرة الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2013 وجدولاً زمنياً إرشادياً لعامي 2014 و2015. |
En la presente nota figuran el calendario de reuniones para lo que queda de 2014 y el calendario para 2015. | UN | تتضمن هذه المذكرة الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2014 وجدولاً زمنياً إرشادياً لعام 2015. |
Se había reprogramado el calendario de reuniones para evitar los fines de semana y se había formado un equipo de tareas sobre la vida laboral. | UN | وأضافت أنه يجري الآن إعادة ترتيب الجدول الزمني للاجتماعات لتجنب عطلات نهاية الأسبوع، وأنه قد تم تشكيل فرقة عمل لدراسة المسائل المتعلقة بالحياة والعمل. |
Calendario de reuniones 16. El Comité acordó que el calendario de reuniones para 2005-2006 fuese el siguiente: | UN | 16- وافقت اللجنة على أن يكون الجدول الزمني للاجتماعات للفترة 2005-2006 كما يلي: |
31. En la sesión plenaria de clausura, el representante de una organización intergubernamental solicitó, en relación con el calendario de reuniones para lo que quedaba de 2013 y el calendario provisional para 2014 y 2015, que se considerara la posibilidad de modificar las fechas del curso introductorio para delegados y la reunión del Grupo de Trabajo en septiembre, respetando las fechas de la reunión de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | 31- في الجلسة العامة الختامية، طلب ممثل منظمة حكومية دولية فيما يتعلق بالجدول الزمني لاجتماعات الجزء المتبقي من عام 2013 والجدول الزمني الإرشادي لعامي 2014 و2015 النظر في تعديل تواريخ انعقاد الدورة التوجيهية المخصصة للمندوبين والفرقة العاملة في أيلول/سبتمبر مع احترام تواريخ انعقاد مجلس التجارة والتنمية. |
12. La Junta aprobó el calendario de reuniones para el resto de 2012 y el proyecto de calendario de reuniones para 2013 que figuraba en el documento TD/B(S-XXV)/CRP.1. | UN | 12 - وافق المجلس على الجدول الزمني المؤقت لاجتماعات الجزء المتبقي من عام 2012 وعلى مشروع الجدول الزمني لاجتماعات عام 2013 كما هو وارد في الوثيقة TD/B/(S-XXV)/CRP.1. |
Asimismo, el Grupo había recomendado que la Junta aprobara el calendario de reuniones para lo que queda de 1994 y el calendario indicativo de reuniones para 1995, con fines de planificación. | UN | وأوصى الفريق أيضا بأن يوافق المجلس على الجدول الزمني للفترة المتبقية من عام ٤٩٩١ وعلى الجدول الزمني اﻹرشادي لعام ٥٩٩١ ﻷغراض التخطيط. |