"el campo del desarrollo sostenible" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجال التنمية المستدامة
        
    • ميدان التنمية المستدامة
        
    A nuestro juicio, el desarrollo de una amplia gama de capacidades y conocimientos especializados en el campo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo es una condición previa esencial para cualquier intento de poner en funcionamiento el SIDSTAP. UN ونرى أن وضع دليل شامل للقدرات والخبرات في مجال التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية شرط ضروري لا غنى عنه في أية محاولة ترمي الى جعل برنامج تاب جاهز للعمل.
    Se ha hecho un intento por delimitar las cuestiones que la secretaría considera especialmente importantes para la labor futura de la Junta y sus órganos auxiliares en el campo del desarrollo sostenible. UN وبُذلت محاولة لتحديد تلك المسائل التي يبدو لﻷمانة أنها على جانب من اﻷهمية ﻷعمال المجلس المقبلة وهيئاته الفرعية في مجال التنمية المستدامة.
    f) Promover y respaldar la cooperación internacional entre el Norte y el Sur en el campo del desarrollo sostenible. UN (و) تعزيز ودعم التعاون الدولي فيما بين الشمال والجنوب في مجال التنمية المستدامة.
    La División de Desarrollo Sostenible también ha aunado esfuerzos con éxito con otros organismos de las Naciones Unidas que cumplen actividades en el campo del desarrollo sostenible. UN وأقامت شعبة التنمية المستدامة أيضا شراكات ناجحة مع وكالات أخرى للأمم المتحدة في ميدان التنمية المستدامة.
    La Junta decidió cuáles serían las esferas de las actividades futuras de la UNCTAD en el campo del desarrollo sostenible y tomó el acuerdo de incluir el tema del comercio y el medio ambiente en los programas de sus futuros períodos de sesiones. UN واتخذ المجلس قرارات بشأن مجالات اﻷنشطة المقبلة لﻷونكتاد في ميدان التنمية المستدامة ووافق على أن يدرج موضوع التجارة والبيئة في جداول أعمال الدورات المقبلة.
    En el informe se intenta determinar aquellas cuestiones que parecen revestir especial importancia para la labor futura de la Junta y de sus órganos auxiliares en el campo del desarrollo sostenible. UN وهو يحاول أن يحدد تلك القضايا التي تبدو ذات أهمية خاصة لﻷعمال المقبلة للمجلس وهيئاته الفرعية في ميدان التنمية المستدامة.
    f) Promover y respaldar la cooperación internacional entre el Norte y el Sur en el campo del desarrollo sostenible. UN (و) تعزيز ودعم التعاون الدولي فيما بين الشمال والجنوب في مجال التنمية المستدامة.
    e) Alentar a las instituciones dedicadas a la investigación y a la enseñanza a que realicen investigaciones orientadas hacia los resultados prácticos en el campo del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos y de la provisión de vivienda; UN )ﻫ( تشجيع معاهد البحث ومؤسسات التعليم على القيام بإجراء البحوث الموجهة نحو الخروج بنتائج في مجال التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية وتوفير المساكن؛
    f) Promover y respaldar la cooperación internacional entre el Norte y el Sur en el campo del desarrollo sostenible. " UN (و) تعزيز ودعم التعاون الدولي بين دول الجنوب في مجال التنمية المستدامة " .
    f) Promover y respaldar la cooperación internacional entre el Norte y el Sur en el campo del desarrollo sostenible. " UN (و) تعزيز ودعم التعاون الدولي بين دول الجنوب في مجال التنمية المستدامة " .
    f) i) Promover y respaldar la cooperación internacional Norte-Sur, así como la cooperación Sur-Sur y regional en el campo del desarrollo sostenible. UN (و) (ط) تشجيع ودعم التعاون بين بلدان الشمال والجنوب، وفيما بين بلدان الجنوب، والتعاون الإقليمي الدولي في مجال التنمية المستدامة.
    f) h) Promover y respaldar la cooperación internacional entre el Norte y el Sur Norte-Sur, Sur-Sur y regional en el campo del desarrollo sostenible. UN (و) `1 ' (ح) تعزيز ودعم التعاون الدولي الإقليمي فيما بين الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب في مجال التنمية المستدامة.
    121. En 2003 el Gobierno estableció el Consejo para el Desarrollo Sostenible en calidad de órgano asesor, de coordinación y encargado de tomar iniciativas en el campo del desarrollo sostenible y la gestión estratégica. UN 121- وأنشأت الحكومة في عام 2003 المجلس الحكومي للتنمية المستدامة، بوصفه هيئة استشارية وتنسيقية دائمة في مجال التنمية المستدامة والإدارة الاستراتيجية().
    122. En 2003 el Gobierno estableció el Consejo para el Desarrollo Sostenible, como órgano permanente de asesoramiento y coordinación encargado de tomar iniciativas en el campo del desarrollo sostenible y la gestión estratégica. UN 122- وأنشأت الحكومة في عام 2003 المجلس الحكومي للتنمية المستدامة، بوصفه هيئة استشارية وإرشادية وتنسيقية دائمة في مجال التنمية المستدامة والإدارة الاستراتيجية().
    Se intensificarán la colaboración y la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales y regionales que realizan actividades en el campo del desarrollo sostenible. UN وسيتم أيضا تعزيز التفاعل والتعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية واﻹقليمية الفاعلة في ميدان التنمية المستدامة.
    Se intensificarán la colaboración y la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales y regionales que realizan actividades en el campo del desarrollo sostenible. UN وسيتم أيضا تعزيز التفاعل والتعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية واﻹقليمية الفاعلة في ميدان التنمية المستدامة.
    9. El Sr. MAGARIÑOS (Director General) espera que el 21o período de sesiones de la Junta marque un punto de inflexión, un momento en que los Estados Miembros se centren en el apoyo financiero necesario para la futura programación y, en vez de preocuparse por las perspectivas inmediatas de la ONUDI, puedan reflexionar nuevamente sobre el papel de la Organización a mediano y largo plazo en el campo del desarrollo sostenible. UN ٩ - السيد ماغارينيوس )المدير العام( : قال انه يأمل أن تكون الدورة الحادية والعشرين للمجلس نقطة تحول ، أي وقت تركز فيه الدول اﻷعضاء على الدعم المالي اللازم للبرمجة المقبلة ، وتتمكن فيه مرة أخرى من النظر في دورها في اﻷجلين المتوسط والطويل في ميدان التنمية المستدامة بدلا من الشعور بالقلق بشأن الاحتمالات الحالية لليونيدو .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus