"el capítulo ii del documento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفصل الثاني من الوثيقة
        
    • الفرع الثاني من الوثيقة
        
    En el capítulo II del documento se resumen los programas pertinentes. UN ويلخص الفصل الثاني من الوثيقة البرامج ذات الصلة.
    La presente adición contiene información que complementa la que figura en el capítulo II del documento A/58/703. UN تتضمن هذه الوثيقة معلومات تكميلية لتلك الموجودة في الفصل الثاني من الوثيقة A/58/703.
    Esta adición contiene información que complementa la que figura en el capítulo II del documento A/59/714. UN تتضمن هذه الوثيقة معلومات تكميلية لتلك الموجودة في الفصل الثاني من الوثيقة A/59/714.
    El proyecto de decisión XX/CC sobre este tema figura en el capítulo II del documento UNEP/OzL.Conv.8/3-UNEP/OzL.Pro.20/3. UN ويدرج مشروع المقرر 20/جيم جيم بشأن هذا البند في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.20/3-UNEP/OzL.Conv.8/3.
    El proyecto de decisión XX/DD sobre este tema se incluye en el capítulo II del documento UNEP/OzL.Conv.8/3-UNEP/OzL.Pro.20/3. UN ويدرج مشروع المقرر 20/دال دال بشأن هذا البند في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.20/3-UNEP/OzL.Conv.8/3.
    El proyecto de decisión XX/BB sobre este tema figura en el capítulo II del documento UNEP/OzL.Conv.8/3UNEP/OzL.Pro.20/3. UN ويرد مشروع المقرّر 20/باء باء المتعلق بهذا البند في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.8/3-UNEP/OzL.Pro.20/3.
    El proyecto de decisión XX/CC sobre este tema figura en el capítulo II del documento UNEP/OzL.Conv.8/3-UNEP/OzL.Pro.20/3. UN ويرد مشروع المقرّر 20/جيم جيم المتعلق بهذا البند في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.8/3-UNEP/OzL.Pro.20/3.
    El proyecto de decisión XX/DD sobre este tema figura en el capítulo II del documento UNEP/OzL.Conv.8/3-UNEP/OzL.Pro.20/3. UN ويرد مشروع المقرّر 20/دال دال المتعلّق بهذا البند في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.8/3-UNEP/OzL.Pro.20/3.
    En el capítulo II del documento UNEP/OzL.Pro.22/3 figura un proyecto de decisión, como decisión XXII/[AA] en el que se deja constancia del estado de la ratificación. UN ويرد مشروع مقرر بشأن حالة التصديق بوصفه المقرر 22/ [ألف ألف] في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro 22/3.
    En el capítulo II del documento UNEP/OzL.Pro.22/3 figura un proyecto de decisión en el que se deja constancia del estado de la ratificación, como decisión XXII/[AA]. UN ويرد في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.22/3 مشروع مقرر يسجل حالة التصديق بوصفه المقرر 22/ [ألف ألف].
    En el capítulo II del documento UNEP/OzL.Pro.22/3 figura un proyecto de decisión sobre ese asunto titulado decisión XXII/[FF]. UN ويرد مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع بوصفه المقرر 22/[واو واو] في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.22/3.
    Además, como se demuestra en el capítulo II del documento TD/B/CN.3/14, existen todavía muchas cuestiones que merecen la atención política y el examen sustantivo de los países en desarrollo en general y de los miembros de las agrupaciones de cooperación en particular. UN وفوق ذلك، وكما يبيﱢن الفصل الثاني من الوثيقة TD/B/CN.3/14، فإن هناك مسائل عديدة تستأهل الاهتمام السياسي بها والنظر الموضوعي فيها من قبل البلدان النامية بوجه عام وأعضاء التجمعات التعاونية بوجه خاص.
    d) Alienta también a los donantes a que consideren la posibilidad de contribuir fondos programables, concretamente para que la ONUDI pueda emprender la ejecución de los nuevos productos a que se refiere el capítulo II del documento IDB.20/4-PBC.14/2; UN " )د( يشجع أيضا المانحين على النظر في التبرع بأموال قابلة للبرمجة ، وذلك على وجه التحديد لتمكين اليونيدو من تنفيذ المنتجات الجديدة المشار اليها في الفصل الثاني من الوثيقة IDB.20/4-PBC.14/2 ؛
    Presenta un resumen de las necesidades evaluadas al 1º de agosto de 1999 y actualiza la información que figura en el capítulo II del documento A/AC.96/916. UN ويعرض ملخصاً للاحتياجات المقدرة كما هي معلومة في 1 آب/أغسطس 1999. وهو، على هذا النحو، يستكمل المعلومات الواردة في الفصل الثاني من الوثيقة A/AC.96/916.
    Esos ministerios se mencionan a continuación por artículo del Pacto y de acuerdo con las directrices correspondientes que figuran en el capítulo II del documento HRI/GEN/2/Rev.1, de 9 de mayo de 2001: UN ويشار إلى تلك الوزارات أدناه، حسب ترتيب مواد العهد المتعلقة بها والمبادئ التوجيهية ذات الصلة الواردة في الفصل الثاني من الوثيقة HRI/GEN/2/Rev.1 المؤرخة 9 أيار/مايو 2001:
    La propuesta, que figura en el capítulo II del documento UNEP/OzL.Conv.7/3 - UNEP/OzL.Pro.17/3 y se examina en mayor detalle en el documento UNEP/OzL.Pro.17/7, se debatió en la 25ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta y se acordó remitirla a la 17ª Reunión de las Partes para su consideración. UN أما المقترح الذي ترد نسخة منه في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3، والذي نوقش باستفاضة في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.17/7 فقد تم بحثه أثناء الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية وتم الاتفاق على أنه يجب إحالته إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لمواصلة النظر فيه.
    La propuesta, que figura en el capítulo II del documento UNEP/OzL.Conv.7/3 - UNEP/OzL.Pro.17/3 y descrita en detalle en el documento UNEP/OzL.Pro.17/8, se debatió en la 25ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta y se acordó remitirla a la 17ª Reunión de las Partes para su consideración. UN أما المقترح الذي ترد نسخة منه في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3 والذي يرد وصفه بصورة تامة في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.17/8 فبحث أثناء الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية واتفق على أنه يجب إحالته إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للنظر فيه.
    El programa de trabajo para 2006 figura en el capítulo II del documento A/61/34. UN 57 - واستطردت قائلة إن برنامج العمل لعام 2006 يرد في الفصل الثاني من الوثيقة A/61/34)).
    Sobre la base de ese examen, el Canadá propuso modificar su propuesta, y el consiguiente texto modificado se reproduce en el capítulo II del documento UNEP/OzL.Pro.18/3 para su examen por la 18ª Reunión de las Partes. UN واستناداً إلى هذه المناقشات اقترحت كندا تعديل مقترحها وترد نسخة من المقترح المعدل على هذا النحو في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/3 ليناقشه الاجتماع الثامن عشر للأطراف.
    19. La nota del Secretario General sobre la aplicación de la Convención, contenida en el capítulo II del documento A/63/294, ofrece una actualización de las actividades llevadas a cabo de conformidad con la Convención desde la aprobación de la resolución 62/193 de la Asamblea General. UN 19 - وتابع قائلا إن مذكرة الأمين العام عن تنفيذ الاتفاقية، الواردة في الفصل الثاني من الوثيقة A/63/294، توفر استكمالا للأنشطة المضطلع بها بموجب الاتفاقية منذ اعتماد قرار الجمعية العامة 62/193.
    La presente adición contiene información que complementa la que figura en el capítulo II del documento A/60/681. UN تتضمن هذه الإضافة معلومات تكميلية لتلك الموجودة في الفرع الثاني من الوثيقة A/60/681.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus