"el capítulo ii supra" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفصل الثاني أعلاه
        
    • الفصل الثاني آنفا
        
    49. Las recomendaciones del curso práctico se presentan en el capítulo II, supra. UN ٩٤- ترد التوصيات الصادرة عن حلقة العمل في الفصل الثاني أعلاه.
    277. El Grupo examinó los pertinentes antecedentes de hecho que constan en el capítulo II supra. UN ٧٧٢- وقد نظر الفريق في الوقائع المرجعية ذات الصلة المذكورة في الفصل الثاني أعلاه.
    277. El Grupo examinó los pertinentes antecedentes de hecho que constan en el capítulo II supra. UN ٧٧٢- وقد نظر الفريق في الوقائع المرجعية ذات الصلة المذكورة في الفصل الثاني أعلاه.
    El texto de la decisión figura en el anexo I al presente informe sobre las deliberaciones, y el proceso de adopción, incluidas las observaciones que se formularon a la sazón, figura en el capítulo II supra. UN ويرد نص المقرر في المرفق الأول لمحضر الأعمال هذا، وسجلت عملية الاعتماد بما في ذلك التعليقات التي أدلى بها في ذلك الوقت، في الفصل الثاني أعلاه.
    El texto de esas decisiones figura en el anexo I al presente informe sobre las deliberaciones, y el proceso de adopción, incluidas las observaciones formuladas a la sazón, figura en el capítulo II supra. UN وترد نصوص هذه المقررات في المرفق الأول لمحضر الأعمال هذا، وسُجلت عملية الاعتماد بما في ذلك أية تعليقات أُدلى بها في ذلك الوقت في الفصل الثاني أعلاه.
    El texto de esas decisiones figura en el anexo I al presente informe sobre las deliberaciones, y el proceso de adopción, incluidas las observaciones formuladas a la sazón, figura en el capítulo II supra. UN ويرد نص هذين المقررين في المرفق الأول لمحضر الأعمال هذا، وتسجل عملية بما في ذلك أية تعليقات أُدلى بها في ذلك الوقت، في الفصل الثاني أعلاه.
    El texto de esas decisiones figura en el anexo I al presente informe sobre las deliberaciones, y el proceso de adopción, incluidas las observaciones formuladas a la sazón, figura en el capítulo II supra. UN وترد نصوص هذه المقررات في المرفق الأول لمحضر الأعمال هذا، وتسجل عملية الاعتماد بما في ذلك التعليقات التي أدلى بها في ذلك الوقت، في الفصل الثاني أعلاه.
    El texto de esas decisiones figura en el anexo al presente informe sobre las deliberaciones, y el proceso de adopción, incluidas las observaciones formuladas a la sazón, figura en el capítulo II supra. UN وترد نصوص هذه المقررات في المرفق الأول لمحضر الأعمال هذا، وتسجل عملية الاعتماد بما في ذلك التعليقات التي أدلى بها في ذلك الوقت، في الفصل الثاني أعلاه.
    El texto de esas decisiones figura en el anexo I al presente informe sobre las deliberaciones, y el proceso de adopción, incluidas las observaciones formuladas a la sazón, figura en el capítulo II supra. UN وترد نصوص هذه المقررات في المرفق الأول لمحضر الأعمال هذا، وتسجل عملية الاعتماد بما في ذلك أية تعليقات أُدلى بها في ذلك الوقت، في الفصل الثاني أعلاه.
    8. Se invita a la Junta a examinar para su aprobación la propuesta de directrices que figura en el capítulo II supra. UN 8- المجلس مدعو إلى النظر في اعتماد المبادئ التوجيهية المقترحة الواردة في الفصل الثاني أعلاه.
    Muchos de los actos que se describen en el capítulo II supra reúnen indudablemente los elementos constitutivos de la tortura con arreglo al artículo 1 de la Convención. UN ولا شك أن العديد من الأفعال الموصوفة في الفصل الثاني أعلاه كانت تستوفي العناصر التي تشكل جريمة التعذيب بالمعنى المنصوص عليه في المادة الأولى من الاتفاقية.
    131. El Comité señaló que el plan de mediano plazo en materia de energía debía revisarse con una orientación basada en las opciones enunciadas en el capítulo II supra. UN ١٣١ - واشارت اللجنة الى ضرورة تنقيح الخطة المتوسطة اﻷجل في مجال الطاقة مع وضع توجه يستند الى الخيارات المتعلقة بالطاقة الواردة في الفصل الثاني أعلاه.
    9. En la 10ª sesión, celebrada el 27 de mayo, el Presidente leyó su resumen de la reunión de alto nivel (véase el capítulo II supra). UN ٩ - وفي الجلسة ١٠، المعقودة في ٢٧ أيار/مايو، تلا الرئيس موجزه للاجتماع الرفيع المستوى )انظر الفصل الثاني أعلاه(.
    No obstante, la Comisión no examinó el tema por considerar que no era de su competencia y, de hecho, éste pasó directamente al Consejo de Seguridad (véase el capítulo II supra). UN غير أن اللجنة لم تنظر في المسألة إذ رئي أنها خارج نطاق اختصاص اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا؛ وبالفعل فقد تناولها مجلس اﻷمن مباشرة )انظر الفصل الثاني أعلاه(.
    Del examen incluido en el capítulo II supra, se desprende claramente que los países se encuentran en distintas etapas de la aplicación de sus estrategias nacionales de vivienda. UN ٤٦١ - يتضح من الاستعراض الوارد في الفصل الثاني أعلاه أن البلدان تمر بمراحل مختلفة من مراحل تنفيذ استراتيجياتها الوطنية للمأوى.
    76. En cuanto a las garantías generales de las que se deberían beneficiar los inmigrantes y solicitantes de asilo, el Grupo de Trabajo se remite a las observaciones recogidas en el capítulo II supra, en particular los párrafos 69 y 70. UN 76- فيما يتعلق بالضمانات العامة التي يجب أن يمكَّن المهاجرون وطالبو اللجوء من الاستفادة منها، يشير الفريق العامل إلى ملاحظاته الواردة في الفصل الثاني أعلاه ولا سيما في الفقرتين 69 و70.
    248. El Grupo examinó los correspondientes antecedentes fácticos y, en particular, las pruebas que se indican en el capítulo II supra en relación con la destrucción masiva de diferentes tipos de bienes en Kuwait durante la invasión y ocupación por el Iraq. UN ٨٤٢- وقد نظر الفريق في الوقائع المرجعية ذات الصلة، خاصة أدلة التدمير الكامل لمختلف أنواع الممتلكات في الكويت أثناء غزو العراق واحتلاله له الواردة في الفصل الثاني أعلاه.
    366. Al ocuparse de las reclamaciones diversas, el Grupo toma en cuenta los hechos de antecedentes pertinentes expuestos en el capítulo II supra. UN ٦٦٣- ولقد وضع الفريق في اعتباره لدى تناول المطالبات المتفرقة، الوقائع المرجعية ذات الصلة المبيﱠنة في الفصل الثاني أعلاه.
    248. El Grupo examinó los correspondientes antecedentes fácticos y, en particular, las pruebas que se indican en el capítulo II supra en relación con la destrucción masiva de diferentes tipos de bienes en Kuwait durante la invasión y ocupación por el Iraq. UN ٨٤٢- وقد نظر الفريق في الوقائع المرجعية ذات الصلة، خاصة أدلة التدمير الكامل لمختلف أنواع الممتلكات في الكويت أثناء غزو العراق واحتلاله له الواردة في الفصل الثاني أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus