Sí, bueno, fue un bonito servicio salvo porque sonó el celular del cura. | Open Subtitles | نعم، حسناً، لقد كانت خدمة رائعة ما عدا رنين هاتف القسيس |
No tuve acceso a las computadoras, así que tuve que pedir prestado el celular de un joven universitario. | TED | لم أتمكن من الوصول إلى أجهزة الكمبيوتر، لذا كان على أن أقترض هاتف طالب جامعي أصغر. |
Me dijo que me conseguiría el dinero, pero que necesitaba el celular. | Open Subtitles | قال أنّه سيحصل على مالي، لكن إحتاج لإستعادة هاتفه. هاتفه؟ |
Eso es peor que llamarla desde la calle por el celular. | Open Subtitles | ذلك أسوأ من مكالمتك من الهاتف المحمول أثناء السير. |
No, ella no está en el apartamento, y el celular no responde. | Open Subtitles | لا، انها ليست في شقة، و الهاتف الخليوي لا يجيب. |
Mira el de la izquierda. Cuelga el celular, estás conduciendo. | Open Subtitles | انظر إلى ذلك في اليسار ابتعد عن هاتفك الخلوي .. |
Con el alquiler, el celular, la gasolina para el Porsche, estoy en el límite. | Open Subtitles | لا للأسف هاتفي النقال إشتريت بثمنه وقود للبورش. |
Porque recuerden que la idea original de Dr. Solijacic fue el celular de su mujer sonando. | TED | لأنه تذكر فكرة د.سوجلاك الأصلية كانت بسبب طنين هاتف زوجته |
Vamos, Tony. McGee, localiza el celular de Kate. | Open Subtitles | ماكغي، ابحث لي بواسطة جهاز تحديد المواقع عن مكان هاتف كيت الخليوي |
Tu número telefónico apareció en el celular de un terrorista, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | رقم هاتفك ظهر في هاتف أحد الإرهابيين، مفهوم؟ |
- Aquí Bishop. - el celular de Dalton acaba de aparecer. | Open Subtitles | بيشوب معك لقد التقطنا إشارة من هاتف دلتون |
¿Quieres adivinar cómo conseguí el celular de tu hermano? Me doy cuenta de que ya lo has adivinado todo. | Open Subtitles | لقد اتصلت بك من هاتف أخيك الخليوي سوف أخبرك ما الذي كان عليه أن يفعله |
Ese es el número de donde vamos a estar, ese es el de mi celular... ese es el celular de mi marido. | Open Subtitles | هذا رقم المكان الذي سنذهب إليه هذا رقم هاتفي الخلوي و هذا رقم هاتف زوجي |
A las 8 de la tarde, su familia volvió a llamarlo por teléfono pero el celular ya había sido apagado. | UN | وفي الساعة الثامنة مساء، طلبته أسرته على الهاتف، ولكن هاتفه النقال كان قد أُغلق. |
Si, bajó de un salto. Luego, el mesero trató de llamar al 911 desde el celular. | Open Subtitles | نعم، يقفز للأسفل الآن رئيس الخدم يحاول الاتصال بـ911 من هاتفه الخلوي |
Volvimos a la escena del crimen esta mañana para buscar el celular de Isabel. | Open Subtitles | رجعنا إلى الموقع صباح اليوم لاستعادة الهاتف المحمول لإيزابل |
¿Qué hicieron? ¿Se lastimaron los dedos en un accidente con el celular? | Open Subtitles | هل أصيبت أصابعك الرقيقة في حادثة الهاتف الخليوي |
- ¿Por qué apagas el celular? | Open Subtitles | لماذا لا تبقي هاتفك الخلوي شغالاً؟ |
Bueno, estaba echando gasolina y conteste el celular... | Open Subtitles | كنت املئ الخزان بالجازولين و اجبت هاتفي النقال |
Tomen con el celular una foto de sus tarjetas de crédito, licencia de conducir, pasaporte, envíenselo por correo a sí mismos para que estén en la nube. | TED | قم بإلتقاط صورة بهاتفك الجوال لبطاقات الائتمان ورخصة القيادة وجواز سفرك وأرسلها لبريدك الإلكتروني في الحوسبة السحابية |
En Serio". Así que todo esta cambiando. Hemos ingresado en un nuevo mundo de innovación donde el celular se convierte en el laptop con las características que ustedes deseen. | TED | اذا الجميع يتغير. دخلنا في عالم جديد من الابتكارات,حيث اصبح الهاتف النقال هو حاسبك المحمول مخصص بالطريقة التي تريدها. |
Puedo decir que hallé el celular y nadie se enterará. | Open Subtitles | يُمكنني أن أَقول أني وَجَدتُ الهاتِف و لَن يَتَضَررَ أحَد |
Pero aún así, si eres universitario y no tienes dinero, créanme, esto es mejor que tratar de usar el celular. | TED | لكن مع ذلك، إذا كنت فتا جامعياً وليس لديك المال، صدقني، هذا أفضل من محاولة استخدام هاتفك النقال. |
Pusiste el cuchillo en su mano, el celular en su bolsillo. | Open Subtitles | ووضعتت السكين بيدها ووضعتي هاتفها الخلوي بجيبه |
Todo esto viene de un profesor que se despertó de noche durante tres noches seguidas debido a que el celular de su mujer sonaba porque se estaba quedando sin batería. | TED | هذا كله آتى من بروفسور أستيقظ في ليلة لـ3 ليلال متواصلة لأن جوال زوجته يطنطن لأن بطاريته فرغت |
Ya intervenimos esa línea y el celular. ¿Qué es eso? | Open Subtitles | لدينا الان خط مراقبه وتتبع على هاتفك الخلوى والمنزلى |
el celular y el fijo desconectados, el apartamento desocupado. | Open Subtitles | الهاتف الخلويّ والمنزليّ منفصلان والشقة صارت شاغرة بالفعل |