"el centro de datos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مركز البيانات
        
    • مركز بيانات
        
    • بمركز البيانات
        
    • لمركز البيانات
        
    • ومركز البيانات
        
    • مركز المعلومات
        
    • لمركز بيانات
        
    • بمركز بيانات
        
    • ومركز بيانات
        
    • مراكز البيانات
        
    Al mismo tiempo, una parte integrante de ambos proyectos es la necesidad de seguir adelante con el centro de datos de Long Island City, Nueva York. UN وفي الوقت ذاته، فإن جزءا لا يتجزأ من المشروعين يتمثل في المضي قدما في إنشاء مركز البيانات في لونغ آيلاند سيتي، نيويورك.
    el centro de datos principal está situado en Brindisi y el centro secundario en Valencia. UN ويوجد مركز البيانات الرئيسي في برينديزي، أما مركز البيانات الثانوي فيوجد في فالنسيا.
    el centro de datos en construcción brindará apoyo para la recuperación tras los desastres UN وستُدعم القدرة على العمل بعد الكوارث عن طريق مركز البيانات الجاري إنشاؤه
    • Apoyar el centro de datos Científicos Integrales de la ESA, cerca de Ginebra; UN • دعم مركز بيانات العلوم المتكاملة التابع لايسا بالقرب من جنيف ؛
    Confían en que la Secretaría continuará tratando de mejorar la eficiencia y la productividad y de ahorrar costos en relación con el centro de datos secundario vinculado al plan maestro de mejoras de infraestructura. UN وأعربت عن أملها فى أن تواصل الأمانة العامة العمل على زيادة الكفاءة والإنتاجية وتحقيق وفورات في التكاليف المتصلة بمركز البيانات الثانوية المرتبط بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    En el centro de datos de la Base Logística de las Naciones Unidas ya está en funcionamiento un servicio de recuperación y continuidad de las actividades en situaciones de desastre. UN وهناك الآن قدرة على استعادة العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل في مركز البيانات الموجود بقاعدة اللوجستيات.
    El contenedor en el que se aloja actualmente el centro de datos provisional será retirado de los locales a más tardar a finales de 2008. UN وستُنقل الحاوية التي يوجد فيها مركز البيانات المؤقت من حيز المكتب بحلول أواخر عام 2008.
    el centro de datos podría estar bajo la gestión del Centro Internacional de Cálculos Electrónicos y guiarse por el concepto de las dependencias del arrendatario. UN ويمكن أن يخضع مركز البيانات لإدارة المركز الدولي للحساب الالكتروني وأن يُشكّل على غرار مفهوم الوحدة المستضافة.
    Se completará el centro de datos adicional para la prestación de apoyo de tecnología de la información y las comunicaciones a entidades que no estén en el ámbito del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وسوف يتم استكمال مركز البيانات الإضافي لدعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لغير إدارة الدعم الميداني.
    el centro de datos contendrá datos depurados, validados y de buena calidad en materia inversiones. UN وسيتضمن مركز البيانات بيانات استثمار سليمة ومعتمدة وذات نوعية جيدة.
    Se encuentran en marcha la adquisición de equipo y el proceso de rehabilitación de las instalaciones donde se alojará el centro de datos. UN العمل لشراء المعدات وتأهيل المرافق التي سيقام عليها مركز البيانات.
    Los fondos aprobados para el centro de datos secundario se sufragarán con cargo a los recursos existentes. UN وسيتم استيعاب الأموال التي تم الموافقة عليها من أجل مركز البيانات الثانوي في إطار الموارد القائمة.
    el centro de datos secundario se presenta en el estado financiero IX. UN ويرد مركز البيانات الثانوي في البيان التاسع.
    La construcción del edificio que albergará el centro de datos seguía en marcha al término del ejercicio. UN وكان تشييد مبنى مركز البيانات جاريا في نهاية الفترة.
    La construcción del edificio que albergará el centro de datos seguía en marcha al término del ejercicio UN وكان تشييد مبنى مركز البيانات جاريا في نهاية الفترة المعنية
    Respaldo de datos en el centro de datos secundario UN البيانات المحفوظة احتياطيا في مركز البيانات الثانوي
    :: Ampliación subterránea: instalación de 1.000 pies cuadrados de superficie establecida en 2000 para ampliar el centro de datos de la Secretaría que sufría de la falta de espacio UN :: امتداد الطابق السفلي: هو مرفق مساحته 000 1 قدم مربع، أنشئ في عام 000 2 لتوسيع نطاق مركز بيانات الأمانة العامة نظرا لضيق المساحة.
    Las otras cuatro instalaciones se consolidarán en el centro de datos del jardín norte. UN وسيتم توحيد المرافق الأربعة الأخرى في مركز بيانات المرج الشمالي.
    Además, se han incluido los costos asociados estimados y los costos relacionados con el centro de datos secundario, por un valor total de 167,5 millones de dólares. UN وإضافة إلى ذلك، أدرجت التكاليف المتصلة بذلك والتكاليف المتعلقة بمركز البيانات الثانوي والتي يقدر مجموعها بمبلغ 167.5 مليون دولار.
    Se están haciendo gestiones para encontrar una nueva ubicación para el centro de datos que se ajuste a la estimación de costos original. UN وقالت إنه يجري بذل الجهود لتحديد موقع جديد لمركز البيانات بحيث يتماشى مع التكلفة التقديرية الأصلية.
    el centro de datos está equipado con una red de almacenamiento plenamente operativa, un archivo de discos centralizado y un dispositivo de seguridad basado en cintas. UN ومركز البيانات مجهز بشبكة تخزين تعمل بشكل كامل، ومكتبة أقراص مركزية وحل لنظام احتياطي للأشرطة.
    Algunos de los integrantes del grupo inspeccionaron el centro de datos y verificaron tres de las computadoras de ese Centro. UN قامت مجموعة صغيرة بتفتيش مركز المعلومات ودققت ثلاثا من الحاسبات التابعة للمركز.
    :: Para el centro de datos del jardín norte se seguirá un calendario similar pero con una demora de seis meses; vale decir, la fecha de inicio sería en el tercer trimestre de 2008 y la finalización del proyecto tendría lugar a principios de 2010 UN :: وسيتبُع نفس التوقيت بالنسبة لمركز بيانات المرج الشمالي بتأخير قدره ستة أشهر، مما يعني أن تاريخ البدء سيكون في الربع الثالث من عام 2008 وسيستكمل المشروع في بداية عام 2010.
    En el centro de datos de la Base también hay una capacidad de recuperación en casos de desastre y continuidad de las operaciones. UN ويوجد بمركز بيانات القاعدة أيضا مرفق لاسترجاع البيانات بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال.
    Ochenta y ocho estaciones de trabajo vinculan el sistema con las oficinas editoriales, estudios de radio y la biblioteca de archivos de sonido de la Radio de las Naciones Unidas, un centro en el que los archivos de audio se convierten en datos, y el centro de datos de la Sede. UN ويربط ثمانية وثمانون مركز عمل النظام بمكاتب تحرير إذاعة الأمم المتحدة واستوديوهات الإذاعة والمكتبة الصوتية، وهي محور اتصالات تحوّل فيه المواد السمعية إلى بيانات، ومركز بيانات مقر الأمم المتحدة.
    Durante el ETGEC-3 los Centros Nacionales de Datos han desempeñado una función sumamente importante en la evaluación del experimento y en el funcionamiento y mantenimiento de las estaciones y los enlaces de comunicaciones en tanto que interconexión con el centro de datos experimental. UN وقد لعبت مراكز البيانات الوطنية أثناء الاختبار التقني الثالث دورا في غاية اﻷهمية في تقييم الاختبار وفي تشغيل وصيانة محطات ووصلات اتصالات شكلت سطحا بينيا إلى مركز البيانات المستخدم في الاختبار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus