"el centro internacional de viena" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مركز فيينا الدولي
        
    • بمركز فيينا الدولي
        
    • المركز الدولي بفيينا
        
    • لمركز فيينا الدولي
        
    • المركز الدولي في فيينا
        
    • ومركز فيينا الدولي
        
    • المركز الدولي لفيينا
        
    Un total de 47.303 personas participaron en las visitas guiadas organizadas en el Centro Internacional de Viena en 2005 y 49.305 en 2006. UN وقد قام مجموع 303 47 زوار سنة 2005 و305 49 زوار سنة 2006 بجولات بصحبة مرشدين عبر مركز فيينا الدولي.
    Durante las negociaciones celebradas recientemente, se llegó a un acuerdo sobre la responsabilidad financiera de cada una de las organizaciones en el Centro Internacional de Viena. UN وخلال مفاوضات جرت مؤخرا، تم التوصل الى اتفاق بشأن المسؤولية المالية لكل من المنظمات الموجودة في مركز فيينا الدولي.
    Durante las negociaciones celebradas recientemente, se llegó a un acuerdo sobre la responsabilidad financiera de cada una de las organizaciones en el Centro Internacional de Viena. UN وخلال مفاوضات جرت مؤخرا، تم التوصل الى اتفاق بشأن المسؤولية المالية لكل من المنظمات الموجودة في مركز فيينا الدولي.
    el Centro Internacional de Viena tiene cinco salas de conferencias con equipo de interpretación simultánea y dos salas sin equipo de interpretación. UN ٦ - يوجد في مركز فيينا الدولي خمس غرف اجتماع مزودة بمعدات للترجمة الشفوية الفورية وغرفتان غير مزودتين بهــا.
    Entre el 27º período de sesiones, celebrado en 1981, y el 33º período de sesiones, celebrado en 1993, la Comisión celebró sus reuniones en el Centro Internacional de Viena. UN وفيما بين الدورة السابعة والعشرين التي عقدت في عام ١٩٨١ والدورة الثالثة والثلاثين التي عقدت في عام ١٩٩٣، عقدت اللجنة اجتماعاتها في مركز فيينا الدولي.
    El Comité decidió celebrar su 49° período de sesiones del 2 al 11 de mayo del año 2000 en el Centro Internacional de Viena. UN ٦ - وقررت اللجنة أن تعقد دورتها التاسعة واﻷربعين في مركز فيينا الدولي من ٢ إلى ١١ أيار/ مايو ٢٠٠٠.
    La AIAP ha mantenido también un representante permanente ante el Centro Internacional de Viena. UN وللرابطة أيضا ممثل منتظم في مركز فيينا الدولي.
    A la luz de la incursión de manifestantes armados en el Centro Internacional de Viena y la amenaza de que el hecho se repitiera, se examinaron y revisaron las instalaciones de seguridad y vigilancia de la ONUV. UN وعلى ضوء دخول متظاهرين مسلحين إلى مركز فيينا الدولي والتهديد بتكرار ذلك، جرى استعراض وإصلاح منشآت الأمن والمراقبة.
    Servicios de apoyo general eficaces para todos los órganos de las Naciones Unidas con sede en el Centro Internacional de Viena de las Naciones Unidas. UN وجود تدابير أمنية فعالة في مركز فيينا الدولي التابع للأمم المتحدة.
    Servicios de apoyo prestados en el Centro Internacional de Viena UN خدمات الدعم المقدمة في مركز فيينا الدولي
    Se encarga también de la administración de edificios en el Centro Internacional de Viena (CIV), donde supervisa las operaciones del Servicio de Comedor y Cafetería. UN وهو مسؤول أيضا عن خدمات ادارة المباني لمركز فيينا الدولي ويشرف على عمليات خدمات المطاعم في مركز فيينا الدولي.
    Construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena UN تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي
    Asimismo, este proyecto se presentó en el Centro Internacional de Viena durante el 46° período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes. UN وأقيم أيضاً معرض في مركز فيينا الدولي لمشروع دوي تونغ في فترة انعقاد الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات.
    Construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena UN تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي
    Construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena UN تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي
    Construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena UN تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي
    Construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena UN تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي
    Servicios de apoyo prestados en el Centro Internacional de Viena UN خدمات الدعم المقدمة في مركز فيينا الدولي
    Las organizaciones internacionales situadas en el Centro Internacional de Viena sufragarán los gastos del traslado del personal a oficinas temporarias y el regreso del personal al Centro. UN وستتحمل المنظمات الدولية التي تتخذ من مركز فيينا الدولي مقرا لها تكاليف نقل الموظفين من المكاتب المؤقتة وإليها.
    vii) La tortuosa historia de los intentos de unificar los servicios de conferencias en el Centro Internacional de Viena está documentada. UN `7 ' ويقف شاهداً على التاريخ المتعرِّج لمحاولات توحيد خدمات المؤتمرات بمركز فيينا الدولي فيض من الوثائق.
    Según los términos del memorando de entendimiento entre las organizaciones con sede en Viena, el OIEA proporciona servicios comunes de imprenta todas las organizaciones situadas en el Centro Internacional de Viena. UN وبموجب مذكرة التفاهم المبرمة بين المنظمات التي يوجد مقرها في فيينا، تتولى الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقديم خدمات الطباعة المشتركة لجميع المنظمات في المركز الدولي بفيينا.
    el Centro Internacional de Viena es propiedad del Gobierno de Austria, que lo arrienda a las Naciones Unidas. UN 52 - تعود ملكية المركز الدولي في فيينا للحكومة النمساوية وتستأجره الأمم المتحدة.
    Asimismo está de acuerdo con la propuesta de modificar el método de contabilización de los gastos relacionados con la Dependencia Común de Inspección (DCI), la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) y el Centro Internacional de Viena. UN كما وافق على الاقتراح الرامي إلى تغيير طريقة حساب النفقات المتصلة بوحدة التفتيش المشتركة، ولجنة الخدمة المدنية الدولية، ومركز فيينا الدولي.
    IS3.75 En el Centro Internacional de Viena hay un espacio para promociones y exposiciones de la Organización, una cafetería, una peluquería y una floristería. UN ب إ 3-75 يشغل موقع للأنشطة الترويجية والمعارض التابع للأمم المتحدة، ومقهى ومحل لتصفيف الشعر ومحل بيع الزهور حيزا في مبنى المركز الدولي لفيينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus