Además, el Ministerio de Salud de Ucrania creó el centro médico nacional de obstetricia, ginecología y salud reproductiva. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت الوزارة المركز الطبي الوطني لطب التوليد العملي وطب النساء وطب الإنجاب. |
Cuatro médicos han confirmado que prestaron asistencia al Sr. Eshonov en el centro médico. | UN | وأكد أربعة أطباء أنهم قدموا الرعاية إلى السيد إيشونوف في المركز الطبي. |
Cuatro médicos han confirmado que prestaron asistencia al Sr. Eshonov en el centro médico. | UN | وأكد أربعة أطباء أنهم قدموا الرعاية إلى السيد إيشونوف في المركز الطبي. |
Pero más tarde, en el centro médico estudiantil, le recordaron al hombre que siempre lo había apoyado. | Open Subtitles | ولكن لاحقاً، في المركز الصحي للطلاب فقد تمّ تذكيره بالشخص الذي يقوم بدعمه دائماً .. |
¿Por qué han llamado a Crímenes Especiales para proteger el centro médico? | Open Subtitles | لماذا تم استدعاء وحدة الجرائم الخاصة لحماية المركز الطبي إذن؟ |
El Centro estuvo representado en el simposio organizado por el centro médico para la Rehabilitación de las Víctimas de la Tortura. | UN | وكان المركز ممثلا في ندوة نظمها المركز الطبي ﻹعادة تأهيل ضحايا التعذيب. |
En el centro médico de Gnjilane han sido expulsados los médicos serbios, que trabajan en instalaciones provisionales. | UN | لقد طُرد اﻷطباء الصرب من المركز الطبي في غنييلان ويعملون اﻵن في أماكن مؤقتة. |
el centro médico de Upsala para mujeres golpeadas y violadas también está trabajando intensamente para mejorar la protección y el apoyo para dichas mujeres. | UN | كما يبذل المركز الطبي للنساء اللائي يتعرضن للضرب والاغتصاب في أوبسالا قصارى جهده لتوفير حماية ودعم أفضل لأولئك النساء. |
El Instituto Nacional de Medicina Renal y Trasplantes es el centro médico público encargado de la cuestión del trasplante de órganos en Filipinas. | UN | فالمعهد الوطني للكلى وزرع الأعضاء هو المركز الطبي الحكومي الرئيسي المعيّن لزرع الأعضاء في الفلبين. |
Observa con reconocimiento que algunas de las víctimas están recibiendo tratamiento en el centro médico francés de Djibouti. | UN | ويلاحظ مع التقدير أن بعض الضحايا يخضعون للعلاج في المركز الطبي الفرنسي في جيبوتي. |
Observa con reconocimiento que algunas de las víctimas están recibiendo tratamiento en el centro médico francés de Djibouti. | UN | ويلاحظ مع التقدير أن بعض الضحايا يخضعون للعلاج في المركز الطبي الفرنسي في جيبوتي. |
Observa con reconocimiento que algunas de las víctimas están recibiendo tratamiento en el centro médico francés de Djibouti. | UN | ويلاحظ مع التقدير أن بعض الضحايا يخضعون للعلاج في المركز الطبي الفرنسي في جيبوتي. |
El Grupo se reunió también en el centro médico de Fishtown con algunos naturales de Côte d ' Ivoire que recibieron tratamiento por heridas de bala. | UN | كما التقى الفريق مجموعة من الإيفواريين في المركز الطبي بفيشتاون حيث كانوا يعالجون من إصابات بطلقات نارية. |
Se han iniciado negociaciones sobre la expansión futura del espacio, instalaciones y servicios en el centro médico. | UN | وتجري حاليا مفاوضات بشأن توسيع المركز الطبي في المستقبل على أن يشمل ذلك المساحة والمرافق والخدمات. |
Soy Kate McTiernan soy doctora en el centro médico Regional de Carolina. | Open Subtitles | انا ادعى كاتى انا كاتى ماكتيرنان انا طبيبة في كارولينا في المركز الطبي الاقليمي |
Los veremos en el centro médico. | Open Subtitles | نحن سَنُقابلُك في المركز الطبي |
Trey está sedado en el centro médico corre riesgo de suicidio. | Open Subtitles | تري تم تخديره في المركز الطبي دكتور سيريل شخصه على أنه في خطر الإقدام على الانتحار |
44. el centro médico Dr. Rudy Engelbrecht se encuentra situado en la parte sudoriental de Aruba. | UN | 44- ويقع المركز الصحي للدكتور رودي إنغلبرخت في الجزء الجنوبي الشرقي من أروبا. |
En tales circunstancias, el centro médico podrá solicitar el reembolso de los costos conexos aplicando una tarifa por la atención médica dispensada. | UN | وفي هذه الظروف، يحق للمرفق الطبي أن يطلب سداد التكاليف ذات الصلة عن طريق تطبيق نظام يقوم على دفع رسوم مقابل خدمات الرعاية الطبية المقدمة. |
La instalación de sistemas de control del gas y climatización en el centro médico de nivel 1 totalmente equipado sigue pendiente | UN | تركيب نظم التحكم في أجهزة الغاز والتدفئة والتكييف في مبنى المرفق الطبي من المستوى الأول المحسن لم تكتمل بعد |
el centro médico del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente ha seguido proporcionando tratamiento a pacientes en el centro de distribución, así como tratamiento y medicamentos a los residentes del campamento. | UN | كما استمرت النقطة الطبية بتلقيح الأطفال بالإضافة لمعالجة المرضى في موقع التوزيع، وتقديم العلاج والدواء لسكان المخيم. |
Bueno, uno está en el centro médico universitario, donde todos se conoces y esto está perfectamente claro para mis colegas | TED | حسنا، أنا فى المركز الطبى للجامعة، حيث يعلم الجميع بعضهم، وكان هذا جليا لزملائى، |
Laura Homested, una de sus internas en el centro médico el último semestre. | Open Subtitles | أنا (لورا هومستد)، كنت إحدى أطباء الامتياز لديك في المركز الطبيّ بالفصل الدراسيّ الماضي. |
La universidad no dio nada pera el centro médico sí podría darlo. | Open Subtitles | إنَّ البحثَ المتعلق بالجامعة كان خالياً من الشبهات, ولكن, بالنسبةِ للمركز الطبي فلا أظنُ ذلك |