"el centro médico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المركز الطبي
        
    • المركز الصحي
        
    • للمرفق الطبي
        
    • المرفق الطبي
        
    • النقطة الطبية
        
    • المركز الطبى
        
    • المركز الطبيّ
        
    • للمركز الطبي
        
    Además, el Ministerio de Salud de Ucrania creó el centro médico nacional de obstetricia, ginecología y salud reproductiva. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت الوزارة المركز الطبي الوطني لطب التوليد العملي وطب النساء وطب الإنجاب.
    Cuatro médicos han confirmado que prestaron asistencia al Sr. Eshonov en el centro médico. UN وأكد أربعة أطباء أنهم قدموا الرعاية إلى السيد إيشونوف في المركز الطبي.
    Cuatro médicos han confirmado que prestaron asistencia al Sr. Eshonov en el centro médico. UN وأكد أربعة أطباء أنهم قدموا الرعاية إلى السيد إيشونوف في المركز الطبي.
    Pero más tarde, en el centro médico estudiantil, le recordaron al hombre que siempre lo había apoyado. Open Subtitles ولكن لاحقاً، في المركز الصحي للطلاب فقد تمّ تذكيره بالشخص الذي يقوم بدعمه دائماً ..
    ¿Por qué han llamado a Crímenes Especiales para proteger el centro médico? Open Subtitles لماذا تم استدعاء وحدة الجرائم الخاصة لحماية المركز الطبي إذن؟
    El Centro estuvo representado en el simposio organizado por el centro médico para la Rehabilitación de las Víctimas de la Tortura. UN وكان المركز ممثلا في ندوة نظمها المركز الطبي ﻹعادة تأهيل ضحايا التعذيب.
    En el centro médico de Gnjilane han sido expulsados los médicos serbios, que trabajan en instalaciones provisionales. UN لقد طُرد اﻷطباء الصرب من المركز الطبي في غنييلان ويعملون اﻵن في أماكن مؤقتة.
    el centro médico de Upsala para mujeres golpeadas y violadas también está trabajando intensamente para mejorar la protección y el apoyo para dichas mujeres. UN كما يبذل المركز الطبي للنساء اللائي يتعرضن للضرب والاغتصاب في أوبسالا قصارى جهده لتوفير حماية ودعم أفضل لأولئك النساء.
    El Instituto Nacional de Medicina Renal y Trasplantes es el centro médico público encargado de la cuestión del trasplante de órganos en Filipinas. UN فالمعهد الوطني للكلى وزرع الأعضاء هو المركز الطبي الحكومي الرئيسي المعيّن لزرع الأعضاء في الفلبين.
    Observa con reconocimiento que algunas de las víctimas están recibiendo tratamiento en el centro médico francés de Djibouti. UN ويلاحظ مع التقدير أن بعض الضحايا يخضعون للعلاج في المركز الطبي الفرنسي في جيبوتي.
    Observa con reconocimiento que algunas de las víctimas están recibiendo tratamiento en el centro médico francés de Djibouti. UN ويلاحظ مع التقدير أن بعض الضحايا يخضعون للعلاج في المركز الطبي الفرنسي في جيبوتي.
    Observa con reconocimiento que algunas de las víctimas están recibiendo tratamiento en el centro médico francés de Djibouti. UN ويلاحظ مع التقدير أن بعض الضحايا يخضعون للعلاج في المركز الطبي الفرنسي في جيبوتي.
    El Grupo se reunió también en el centro médico de Fishtown con algunos naturales de Côte d ' Ivoire que recibieron tratamiento por heridas de bala. UN كما التقى الفريق مجموعة من الإيفواريين في المركز الطبي بفيشتاون حيث كانوا يعالجون من إصابات بطلقات نارية.
    Se han iniciado negociaciones sobre la expansión futura del espacio, instalaciones y servicios en el centro médico. UN وتجري حاليا مفاوضات بشأن توسيع المركز الطبي في المستقبل على أن يشمل ذلك المساحة والمرافق والخدمات.
    Soy Kate McTiernan soy doctora en el centro médico Regional de Carolina. Open Subtitles انا ادعى كاتى انا كاتى ماكتيرنان انا طبيبة في كارولينا في المركز الطبي الاقليمي
    Los veremos en el centro médico. Open Subtitles نحن سَنُقابلُك في المركز الطبي
    Trey está sedado en el centro médico corre riesgo de suicidio. Open Subtitles تري تم تخديره في المركز الطبي دكتور سيريل شخصه على أنه في خطر الإقدام على الانتحار
    44. el centro médico Dr. Rudy Engelbrecht se encuentra situado en la parte sudoriental de Aruba. UN 44- ويقع المركز الصحي للدكتور رودي إنغلبرخت في الجزء الجنوبي الشرقي من أروبا.
    En tales circunstancias, el centro médico podrá solicitar el reembolso de los costos conexos aplicando una tarifa por la atención médica dispensada. UN وفي هذه الظروف، يحق للمرفق الطبي أن يطلب سداد التكاليف ذات الصلة عن طريق تطبيق نظام يقوم على دفع رسوم مقابل خدمات الرعاية الطبية المقدمة.
    La instalación de sistemas de control del gas y climatización en el centro médico de nivel 1 totalmente equipado sigue pendiente UN تركيب نظم التحكم في أجهزة الغاز والتدفئة والتكييف في مبنى المرفق الطبي من المستوى الأول المحسن لم تكتمل بعد
    el centro médico del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente ha seguido proporcionando tratamiento a pacientes en el centro de distribución, así como tratamiento y medicamentos a los residentes del campamento. UN كما استمرت النقطة الطبية بتلقيح الأطفال بالإضافة لمعالجة المرضى في موقع التوزيع، وتقديم العلاج والدواء لسكان المخيم.
    Bueno, uno está en el centro médico universitario, donde todos se conoces y esto está perfectamente claro para mis colegas TED حسنا، أنا فى المركز الطبى للجامعة، حيث يعلم الجميع بعضهم، وكان هذا جليا لزملائى،
    Laura Homested, una de sus internas en el centro médico el último semestre. Open Subtitles أنا (لورا هومستد)، كنت إحدى أطباء الامتياز لديك في المركز الطبيّ بالفصل الدراسيّ الماضي.
    La universidad no dio nada pera el centro médico sí podría darlo. Open Subtitles إنَّ البحثَ المتعلق بالجامعة كان خالياً من الشبهات, ولكن, بالنسبةِ للمركز الطبي فلا أظنُ ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus