"el comisionado de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مفوض
        
    • ومفوض
        
    • المفوض المعني
        
    • والمفوض المعني
        
    • ومفوّض
        
    • مفوضي
        
    • مفوّض
        
    • للمفوض المعني
        
    • بمفوض
        
    • المفوض الحكومي لشؤون
        
    • يحق لمفوض
        
    Un médico les visita sólo una vez al mes; y el Comisionado de prisiones unas dos veces al año. UN ويزور السجناء طبيب مرة واحدة في الشهر فقط بينما يزورهم مفوض شؤون السجون مرتين في العام.
    el Comisionado de Policía departió con ambas personalidades sobre cuestiones de seguridad, especialmente en relación con las actividades de lucha contra el terrorismo. UN وجرت مناقشات بين مفوض الشرطة ورئيس الأركان والملحق كليهما بشأن مسائل أمنية، ولا سيما في ما يتعلق بأنشطة مكافحة الإرهاب.
    el Comisionado de Policía conversó con ambas personalidades sobre cuestiones de seguridad, especialmente en relación con las actividades de lucha contra el terrorismo. UN وجرت مناقشات بين مفوض الشرطة ورئيس الأركان والملحق كليهما بشأن مسائل أمنية، ولا سيما في ما يتعلق بأنشطة مكافحة الإرهاب.
    En particular, solicitaron información sobre el funcionamiento de la Comisión de Denuncias Públicas, el Comisionado de Deontología Policial y el Comité de Deontología Policial. UN وطلبوا على وجه الخصوص معلومات عن أعمال لجنة الشكاوى العمومية ومفوض أخلاقيات الشرطة ولجنة آداب مهنة الشرطة.
    Al igual que el Comandante de la IFOR y el Comisionado de la Fuerza Internacional de Policía he rechazado firmemente todo intento de impedir la libertad de circulación entre ambas entidades. UN وتصرفت بحسم، بمعاونة قائد القوة المكلفة بالتنفيذ ومفوض قوة الشرطة الدولية، ضد أي محاولة لمنع حرية التنقل بين الكيانين.
    Se dio la oportunidad al autor de hacer comentarios acerca de las pruebas que el Comisionado de Policía había presentado al CPEA. UN ومنح صاحب البلاغ فرصة للتعليق على الأدلة التي قدمها مفوض الشرطة إلى المفوض المعني بتراخيص المشروبات الكحولية.
    Cuando el Comisionado de Policía, previa consulta con el Fiscal General, determine: UN وإذا اقتنع مفوض الشرطة بعد التشاور مع المدعي العام بأنـه:
    El Estado parte debería intensificar sus esfuerzos para que el Comisionado de Derechos Humanos disfrute de total independencia. UN الفقرة 7: ينبغي للدولة الطرف أن تعزز جهودها لضمان تمتع مفوض حقوق الإنسان بالاستقلال الكامل.
    Hola, soy el Comisionado de Parques Adrian Benepe contándoles sobre un programa que ofrece... Open Subtitles مرحباً, أنا مفوض الحدائق أدريان بينيب لأجعلك تعلم عن برنامج سوف يُقدِم
    Con arreglo a las nuevas disposiciones sobre la conducta de la policía en Quebec, todas las denuncias serán examinadas en primera instancia por el Comisionado de Deontología Policial. UN وبموجب اﻷحكام الجديدة لسلوك الشرطة في كيويبيك سينظر مفوض أخلاقيات الشرطة أولا في جميع الشكاوى.
    No obstante, el Comisionado de Policía puede establecer y reconocer asociaciones integradas únicamente por funcionarios policiales. UN غير أن مفوض الشرطة يجوز له أن ينشئ ويعترف بجمعيات تتألف فقط من رجال شرطة.
    Se efectuó además una marcha en favor de los derechos humanos organizada por el Comisionado de Derechos Humanos del Pakistán. UN واشتملت اﻷحداث اﻷخرى على " مسيرة من أجل حقوق اﻹنسان " نظمها مفوض حقوق اﻹنسان في باكستان.
    el Comisionado de la Policía Civil ha recomendado que se aumenten esos efectivos en 99 observadores, recomendación que se está estudiando actualmente. UN وقد أوصى مفوض الشرطة المدنية بزيادة عدد العنصر ﺑ ٩٩ مراقبا. ويجري استعراض هذه التوصية.
    El Coordinador es el conducto por el cual el Comisionado de la Fuerza Internacional de Policía recibirá asesoramiento y orientación del Alto Representante. UN والمنسق هو الجهة التي سيتلقى مفوض قوة الشرطة الدولية من خلالها المشورة والتوجيه من الممثل السامي.
    El Jefe del Departamento de Justicia, y el Comisionado de Policía de la UNMIK presentan informes al Representante Especial Adjunto del Secretario General para cuestiones de policía y justicia. UN ورئيس إدارة العدل ومفوض شرطة البعثة مسؤولان أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الشرطة والعدل.
    Los demandados por la moción fueron el Fiscal General, el Comisionado de Prisiones y el Director de Prisiones. UN وكان المطعون عليهم في هذا الطلب الدستوري هم المدعي العام ومفوض السجون ومدير السجن.
    el Comisionado de Policía es miembro del Comité de Jefes de Policía del África Oriental y de la Asociación de Jefes de Policía del África Meridional. UN ومفوض الشرطة عضو في لجنة رؤساء الشرطة بشرق أفريقيا ورابطة رؤساء الشرطة بأفريقيا الجنوبيــــة.
    el Comisionado de Policía de las Bahamas, Sr. Paul Farquharson, es actualmente Vicepresidente de la Asociación. UN ومفوض الشرطة في جزر البهاما، السيد بول فارقوهارسن، هو نائب رئيس الرابطة حاليا.
    Se dio la oportunidad al autor de hacer comentarios acerca de las pruebas que el Comisionado de Policía había presentado al CPEA. UN ومنح صاحب البلاغ فرصة للتعليق على الأدلة التي قدمها مفوض الشرطة إلى المفوض المعني بتراخيص المشروبات الكحولية.
    Asimismo, el Conciliador en materia de Relaciones Raciales cumple este papel en cuestiones raciales y el Comisionado de Protección de la Vida Privada, en lo que atañe a la promoción y protección de la vida privada. UN كما يقوم بهذا الدور أيضا المسؤول عن تحقيق الوفاق في العلاقات بين الأجناس وذلك فيما يخص هذه العلاقات، والمفوض المعني بالخصوصيات فيما يتعلق بتعزيز وحماية خصوصيات الفرد.
    La Dependencia de Conducta y Disciplina presentó observaciones al Comandante de la Fuerza y al Comisionado de Policía después de realizar misiones de verificación de los hechos; las recomendaciones formuladas fueron aplicadas por el Comandante de la Fuerza y el Comisionado de Policía UN وقد أبدت وحدة السلوك والانضباط ملاحظات إلى قائد القوة ومفوّض الشرطة بعد بعثات تقصّي الحقائق وتم تنفيذ التوصيات بواسطة قائد القوة ومفوّض الشرطة
    Además, el Comisionado de Policía es miembro de la Asociación de Comisionados de Policía del Caribe. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن مفوض الشرطة عضو في رابطة مفوضي الشرطة لمنطقة البحر الكاريبي.
    el Comisionado de Policía debe poseer la experiencia y capacidad adecuadas para facilitar la ejecución del mandato de la Misión. UN ويجب أن يتمتع مفوّض الشرطة بالخبرة المناسبة وبالقدرة على تيسير تنفيذ ولاية البعثة.
    el Comisionado de Protección de la Vida Privada está facultado para eximir del cumplimiento de algunos de los principios sobre la base de códigos deontológicos. UN ويجوز للمفوض المعني بالخصوصية منح استثناءات من بعض المبادئ بموجب مدونات قواعد الممارسة.
    el Comisionado de Policía ejercerá el mando general de la PNTL hasta el traspaso definitivo, que no está previsto llevar a cabo hasta el ejercicio presupuestario de 2009/2010. UN وستبقى القيادة العامة للشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي منوطة بمفوض الشرطة حتى موعد التسليم النهائي الذي من غير المنظور حدوثه قبل فترة ميزانية 2009-2010.
    Debe indemnizarse al propietario mediante su acuerdo con el Comisionado de Tierras. UN ويتعيّن منح تعويض للمالك بموجب اتفاق يتوصل إليه مع المفوض الحكومي لشؤون الأراضي.
    Sin embargo, con arreglo al artículo 33 del proyecto de ley de represión del terrorismo, el Comisionado de Policía puede, a pedido de una autoridad competente de un Estado extranjero, transmitir a esa autoridad cualquier información de que disponga sobre cualquier persona de la cual se sospeche que participa en actos de terrorismo. UN بيد أن المادة 33 من مشروع قانون قمع الإرهاب تتضمن اقتراحا يفيد بأنه يحق لمفوض الشرطة أن يكشف، بناء على طلب من سلطة مختصة في دولة أجنبية، لتلك السلطة عن أية معلومات في حوزته تكون ذات صلة بأي شخص مشتبه في ضلوعه في أعمال إرهابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus