el Comité acoge con agrado el establecimiento de la Comisión Nacional de Derechos Humanos en 1993 y el respeto mostrado por el Gobierno de la India hacia sus recomendaciones. | UN | ٤٢٢ - وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان في ٣٩٩١ والاحترام الذي توليه حكومة الهند لتوصياتها. |
7. el Comité acoge con agrado el establecimiento de la Comisión Nacional de Derechos Humanos en 1993 y el respeto mostrado por el Gobierno de la India hacia sus recomendaciones. | UN | ٧- وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان في ٣٩٩١ والاحترام الذي توليه حكومة الهند لتوصياتها. |
268. el Comité acoge con agrado el establecimiento del programa nacional de difusión de la Convención. | UN | 268- وترحب اللجنة بإنشاء البرنامج الوطني لنشر الاتفاقية. |
7. el Comité acoge con agrado el establecimiento del Comité de coordinación para cuestiones de la mujer en 1966 y el del Departamento de igualdad de oportunidades en 1999. | UN | 7- وترحب اللجنة بإنشاء الدولة الطرف لجنة تنسيق قضايا المرأة في عام 1996 وإدارة تكافؤ الفرص في عام 1999. |
553. el Comité acoge con agrado el establecimiento de albergues infantiles por todo el país. | UN | 553- ترحب اللجنة بإنشاء أماكن إيواء للأطفال في جميع أنحاء البلد. |
312. el Comité acoge con agrado el establecimiento del Comité de coordinación para cuestiones de la mujer en 1996 y el del Departamento de igualdad de oportunidades en 1999. | UN | 312- وترحب اللجنة بإنشاء الدولة الطرف لجنة تنسيق قضايا المرأة في عام 1996 ودائرة تكافؤ الفرص في عام 1999. |
el Comité acoge con agrado el establecimiento de nuevas instituciones y oficinas para proteger los derechos humanos, como el Centro de Asistencia de Información Pública y la Alta Comisión contra la Corrupción y la Ilegalidad Administrativa. | UN | ٣١٨ - وترحب اللجنة بإنشاء مؤسسات ومكاتب جديدة لحماية حقوق اﻹنسان، مثل مركز اﻹعلام والمساعدة واللجنة العليا لمكافحة الفساد والخروج على الشرعية اﻹدارية. |
10. el Comité acoge con agrado el establecimiento de nuevas instituciones y oficinas para proteger los derechos humanos, como el Centro de Asistencia de Información Pública y la Alta Comisión contra la Corrupción y la Ilegalidad Administrativa. | UN | ٠١- وترحب اللجنة بإنشاء مؤسسات ومكاتب جديدة لحماية حقوق اﻹنسان، مثل مركز اﻹعلام والمساعدة واللجنة العليا لمكافحة الفساد والخروج على الشرعية اﻹدارية. |
el Comité acoge con agrado el establecimiento de la Comisión para la Igualdad en Croacia. También celebra la política nacional para la promoción de la igualdad, aprobada con miras a la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing. | UN | ٥٩ - وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة المعنية بتحقيق المساواة في كرواتيا، وترحب أيضا بالسياسات الوطنية لتعزيز المساواة التي جرى اعتمادها من أجل تنفيذ منهاج عمل بيجين. |
el Comité acoge con agrado el establecimiento de la Comisión para la Igualdad en Croacia. También celebra la política nacional para la promoción de la igualdad, aprobada con miras a la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing. | UN | ٥٩ - وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة المعنية بتحقيق المساواة في كرواتيا، وترحب أيضا بالسياسات الوطنية لتعزيز المساواة التي جرى اعتمادها من أجل تنفيذ منهاج عمل بيجين. |
348. el Comité acoge con agrado el establecimiento del Comité Nacional de la Mujer, que tiene la tarea, entre otras cosas, de examinar y redactar la legislación sobre las mujeres. | UN | 348- وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية للمرأة، وهي اللجنة التي تشمل مهامها، فيما تشمل، استعراض وصياغة التشريعات المتصلة بالمرأة. |
7. el Comité acoge con agrado el establecimiento de un grupo de trabajo encargado de elaborar antes de septiembre de 2012 un nuevo plan de acción nacional contra todas las formas de discriminación racial y de aplicar a nivel nacional la Declaración y el Programa de Acción de Durban. | UN | 7- وترحب اللجنة بإنشاء فريق عمل مهمته إعداد خطة عمل وطنية جديدة بحلول أيلول/سبتمبر 2012 لمكافحة جميع أشكال التمييز العنصري وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على المستوى الوطني. |
81. el Comité acoge con agrado el establecimiento de la Oficina del Defensor del Pueblo (1996) encargada de examinar las denuncias de violaciones de los derechos humanos, y toma nota de que forma parte de dicha Oficina un comisionado para los derechos de la mujer y el niño. | UN | 81- وترحب اللجنة بإنشاء مكتب أمين المظالم (1996) للنظر في الشكاوى من انتهاكات حقوق الإنسان وتلاحظ أنه يضم مفوضاً لحقوق المرأة والطفل. |
el Comité acoge con agrado el establecimiento de la Comisión de Derechos Humanos de Irlanda en virtud de la Ley sobre la Comisión de Derechos Humanos de 2000 y su enmienda de 2001, que contienen disposiciones relativas a la igualdad de representación entre los géneros en el sentido de que al menos siete de los 15 miembros de la Comisión han de ser mujeres y los otros siete hombres. | UN | 375 - وترحب اللجنة بإنشاء لجنة حقوق الإنسان الأيرلندية بموجب قانون لجنة حقوق الإنسان لعام 2000 وتعديله لعام 2001، اللذين ينصان على التمثيل المتساوي للجنسين حيث يكون سبعة من أعضاء اللجنة على الأقل من النساء وسبعة من الرجال. |
el Comité acoge con agrado el establecimiento de la Comisión de Derechos Humanos de Irlanda en virtud de la Ley sobre la Comisión de Derechos Humanos de 2000 y su enmienda de 2001, que contienen disposiciones relativas a la igualdad de representación entre los géneros en el sentido de que al menos siete de los 15 miembros de la Comisión han de ser mujeres y los otros siete hombres. | UN | 17 - وترحب اللجنة بإنشاء لجنة حقوق الإنسان الأيرلندية بموجب قانون لجنة حقوق الإنسان لعام 2000 وتعديله لعام 2001، اللذين ينصان على التمثيل المتساوي للجنسين حيث يكون سبعة من أعضاء اللجنة على الأقل من النساء وسبعة من الرجال. |
7) el Comité acoge con agrado el establecimiento de la Comisión de Derechos Humanos de Irlanda, aunque lamenta la insuficiencia de los recursos de que dispone, así como su vinculación administrativa con un departamento gubernamental (art. 2). | UN | 7) وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الآيرلندية لحقوق الإنسان، لكنها تأسف للموارد المحدودة المتاحة للجنة وربطها إدارياً بإدارة حكومية (المادة2). |
5) el Comité acoge con agrado el establecimiento, en agosto de 2011, de una Comisión de reformas jurídicas y judiciales encargada de modernizar la legislación y armonizarla con las obligaciones establecidas en los tratados internacionales de derechos humanos ratificados por el Estado parte, incluida la Convención. | UN | (5) وترحب اللجنة بإنشاء لجنة معنية بالإصلاحات القانونية والقضائية في آب/ أغسطس 2011، تتمثل مهمتها في تحديث التشريعات ومواءمتها مع الالتزامات المترتبة على الدولة الطرف بموجب الصكوك الدولية ذات الصلة بحقوق الإنسان التي صدقت عليها، بما في ذلك الاتفاقية. |
el Comité acoge con agrado el establecimiento de la Alta Autoridad de Lucha contra la Discriminación y en pro de la Igualdad, facultada para investigar denuncias de discriminación contra la mujer y realizar actividades de investigación y capacitación, así como campañas de concienciación, pero expresa su preocupación por que sólo el 3% de las denuncias que recibe procedan de mujeres que alegan discriminación sexual. | UN | 320 - وترحب اللجنة بإنشاء الهيئة العليا لمكافحة التمييز وتعزيز المساواة ومنحها صلاحية التحقيق في شكاوى التمييز ضد المرأة، وكذلك إجراء البحوث وتنظيم الدورات التدريبية وحملات التوعية، ولكن يساورها القلق لكون 3 في المائة فقط من الشكاوى التي تتلقاها تأتي من نساء بدعوى التعرض إلى التمييز على أساس نوع الجنس. |
411. el Comité acoge con agrado el establecimiento del puesto de Defensor del Niño en septiembre de 2005 y el hecho de que se haya creado -para apoyar las actividades del Defensor- un comité consultivo que comprende expertos en muy variadas disciplinas y en el que estarán representadas las organizaciones no gubernamentales. | UN | 411- ترحب اللجنة بإنشاء وظيفة أمين المظالم للأطفال اعتباراً من أيلول/سبتمبر 2005 وبإنشاء لجنة استشارية تضم مجموعة واسعة من الخبرات تكون المنظمات غير الحكومية ممثلة فيها، دعماً لعمل أمين المظالم. |
el Comité acoge con agrado el establecimiento de una comisión especial integrada por representantes del Banco Central y del Banco de la República Oriental del Uruguay, para investigar la existencia de fondos nazis en el sistema financiero del Estado parte, así como la cooperación de dicha Comisión con el Comité Central Israelita del Uruguay. | UN | ٤٢٠ - ترحب اللجنة بإنشاء لجنة خاصة، تتألف من ممثلين عن المصرف المركزي ومصرف جمهورية أوروغواي الشرقية في الدولة الطرف، من أجل التحقيق بشأن وجود أموال نازية داخل النظام المالي للدولة الطرف باﻹضافة إلى ترحيبها بتعاون هذه اللجنة مع اللجنة اليهودية الوطنية. |
71. el Comité acoge con agrado el establecimiento de la Comisión Nacional del Refugiado y las mejoras introducidas en el procedimiento de determinación del estatuto de refugiado, pero reitera su preocupación por la falta de procedimientos específicos para la prestación de cuidados especiales y asistencia a los niños no acompañados y separados de su familia. | UN | 71- في حين ترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية لشؤون اللاجئين وتعزيز إجراء تحديد وضع اللاجئين، فإنها تعرب من جديد عن قلقها إزاء انعدام إجراءات خاصة لتوفير الرعاية والمساعدة الخاصة للأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم. |