el Comité adoptó la decisión POPCR-4/6, por la cual aprobó los cambios en los procedimientos relativos a los conflictos de intereses. | UN | 21 - واعتمدت اللجنة المقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة-4/6 الذي أقرّت بموجبه تعديلات على إجراءات تضارب المصالح. |
65. el Comité adoptó la decisión POPRC8/[ ] sobre el cambio climático y los contaminantes orgánicos persistentes. | UN | 65- واعتمدت اللجنة المقرر ل. ا. م - 8/[ ] بشأن تغير المناخ والملوثات العضوية الثابتة. |
Posteriormente, en su 34ª sesión, celebrada el 18 de mayo, el Comité adoptó la decisión sin someterla a votación. | UN | 51 - وعليه، اعتمدت اللجنة المقرر دون تصويت في جلستها 34 المعقودة في 18 أيار/مايو. |
73. Al concluir las deliberaciones, el Comité adoptó la decisión POPRC10/7 en su forma verbalmente enmendada. | UN | 73 - وعقب هذه المناقشة، اعتمدت اللجنة المقرر ل ا م-10/7 بالصورة التي عُدل بها شفوياً. |
70. el Comité adoptó la decisión POPRC-1/6, relativa al lindano, que figura en el anexo I del presente informe. | UN | 70 - وقد اعتمدت اللجنة مقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 1/6 بشأن الليندين ويرد بالمرفق الأول لهذا التقرير. |
el Comité adoptó la decisión POPRC-4/8, sobre el apoyo a la participación eficaz de las Partes en la labor del Comité, preparada por la secretaría a petición del Comité. | UN | 31 - واعتمدت اللجنة مقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 4/8 بشأن فعالية مشاركة الأطراف في أعمال اللجنة، الذي أعدّته الأمانة بطلب من اللجنة. |
el Comité adoptó la decisión POPRC8/4, sobre el PCP y sus sales y ésteres, en la que se manifestaba lo siguiente. | UN | واعتمدت اللجنة المقرر ل.ا.م- 8/4 بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته والذي ينص على ما يلي: |
el Comité adoptó la decisión POPRC9/9, relativa a la participación eficaz en la labor del Comité. | UN | 117- واعتمدت اللجنة المقرر ل.ا.م - 9/9 بشأن المشاركة الفعالة في عمل اللجنة. |
el Comité adoptó la decisión POPRC8/4, sobre el PCP y sus sales y ésteres, en la que se indicaba lo siguiente: | UN | واعتمدت اللجنة المقرر ل.ا.م- 8/4 بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته والذي ينص على ما يلي: |
el Comité adoptó la decisión POPRC8/[ ], sobre la evaluación de las alternativas al endosulfán, en la que decidió remitir los informes mencionados a la Conferencia de las Partes para su examen. | UN | 42- واعتمدت اللجنة المقرر ل. ا. م - 8/[ ] المتعلق ببدائل الإندوسلفان الذي قررت بموجبه إحالة التقارير المذكورة أعلاه إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيها. |
el Comité adoptó la decisión POPRC9/3, en la que aprobó el perfil de riesgo para el pentaclorofenol y sus sales y ésteres y decidió crear un grupo de trabajo entre reuniones para preparar una evaluación de la gestión de riesgos para esas sustancias. | UN | 49 - واعتمدت اللجنة المقرر ل.ا.م - 9/3 الذي اعتمدت بموجبه موجز مخاطر الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته، وقررت إنشاء فريق عامل بين الدورات لإعداد تقييم لإدارة مخاطر تلك المواد. |
el Comité adoptó la decisión CRC‒10/6, relativa a la coordinación y cooperación con otros órganos subsidiarios científicos, que figura en el anexo I del presente informe. | UN | 77- واعتمدت اللجنة المقرر ل ا ك - 10/6 بشأن التنسيق والتعاون مع الهيئات العلمية الفرعية، ويرد هذا المقرر في المرفق الأول لهذا التقرير. |
el Comité adoptó la decisión siguiente: | UN | 5 - اعتمدت اللجنة المقرر التالي: |
Tras su examen de esas presentaciones, el Comité adoptó la decisión CC9/2, sobre la presentación relativa a Bhután, y la decisión CC9/9, sobre la presentación relativa al Togo. | UN | وفي أعقاب النظر في هذين الالتماسين، اعتمدت اللجنة المقرر CC-9/2، بشأن الالتماس المتعلق ببوتان، والقرار CC-9/9 بشأن الالتماس المتعلق بتوغو. |
Posteriormente, el Comité adoptó la decisión CRC9/1, por la que adoptó el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el triclorfón y decidió remitirlo, junto con el cuadro sinóptico de las observaciones recibidas, a la Conferencia de las Partes para que esta lo examinase. | UN | 36 - وبعد ذلك اعتمدت اللجنة المقرر ل.ا.ك 9/1، الذي اعتمدت بموجبه مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الترايكلورفون وقررت إحالته، مشفوعاً بالجدول التلخيصي للتعليقات ذات الصلة، إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه. |
73. Posteriormente, el Comité adoptó la decisión CRC8/5, en la que enmendaba la recomendación aprobada en su séptima reunión a fin de recomendar la inclusión de las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo en el anexo III del Convenio. | UN | 73 - وعقب ذلك، اعتمدت اللجنة المقرر ل.ا.ك - 8/5 الذي عدلت بموجبه التوصية التي اعتمدتها في اجتماعها السابع لكي تنص على التوصية بإدراج الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم في المرفق الثالث للاتفاقية. |
Tras sus deliberaciones, el Comité adoptó la decisión INC-6/19, sobre la consideración de las ofertas de acogida de la secretaría permanente del Convenio de Estocolmo, que figura en el anexo I del presente informe. | UN | 178- وعلى سبيل مواصلة مداولاتها، اعتمدت اللجنة مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 6/19 بشأن بحث العروض المقدمة لاستضافة الأمانة الدائمة لاتفاقية استكهولم، والوارد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
33. Tras el examen del proyecto preparado por la secretaría, el Comité adoptó la decisión POPRC-1/1, sobre arreglos provisionales de confidencialidad, que figura en el anexo 1 del presente informe. | UN | 33 - وعقب الانتهاء من بحث المشروع الذي أعدته الأمانة، اعتمدت اللجنة مقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 1/1 بشأن الترتيبات المؤقتة للسرية، الوارد بالمرفق الأول لهذا التقرير. |
el Comité adoptó la decisión POPRC-4/2, en la que aprobó la evaluación de la gestión de riesgos del pentaclorobenceno y acordó recomendar la inclusión de la sustancia en los anexos A y C del Convenio. | UN | 48 - واعتمدت اللجنة مقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة -4/2، الذي أقرّت بموجبه تقييم إدارة المخاطر الخاص بخماسي كلور البنزين، واتّفقت على التوصية بإدراجه في المرفقين ألف وجيم بالاتفاقية. |
el Comité adoptó la decisión POPRC-4/1, en la que, entre otras cosas, aprobaba la evaluación de la gestión de riesgos del éter de octabromodifenilo de calidad comercial y convenía en recomendar la inclusión de la sustancia en el anexo A del Convenio. | UN | 40 - واعتمدت اللجنة مقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة -4/1، الذي أقرّت بموجبه جملة من الأمور منها تقييم إدارة المخاطر الخاص بإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري، واتّفقت على التوصية بإدراجه في المرفق ألف بالاتفاقية. |
el Comité adoptó la decisión 12/1 y 12/2 (véase el anexo I). | UN | وقد اتخذت اللجنة كلا المقررين 12/1 و12/2 (انظر المرفق الأول). |