i) Pronta puesta en práctica de la decisión de la Asamblea General de establecer el Comité Asesor de Auditoría Independiente; | UN | ' 1` الإسراع بوضع قرار الجمعية العامة بإنشاء اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة موضع التنفيذ؛ |
el Comité Asesor de Auditoría Independiente observa que en el proyecto de presupuesto no se facilitó información acerca de cualquier posible diferencia de costos asociadas con esas conversiones. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أنه لم ترد أي معلومات في الميزانية المقترحة بشأن أي فروق محتملة في التكاليف فيما يتعلق بعمليات التحويل هذه. |
el Comité Asesor de Auditoría Independiente recomienda que en los informes de la OSSI se consignen las respuestas completas de la administración en un anexo del informe. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بأن تتضمن تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية ردود الإدارة كاملة، في مرفق. |
El Comité de Gestión y el Comité Asesor de Auditoría Independiente también han seguido examinando los progresos periódicamente. | UN | وواصلت لجنة الشؤون الإدارية واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أيضا استعراض التقدم المحرز على نحو منتظم. |
13. el Comité Asesor de Auditoría Independiente debe proporcionar supervisión a la Oficina | UN | 13 - ينبغي للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أن توفر الرقابة للمكتب |
el Comité Asesor de Auditoría Independiente presta servicios de asesoramiento especializado a la Asamblea General, con el objetivo de ayudarla a cumplir mejor sus funciones de gobernanza en relación con las diferentes operaciones de las Naciones Unidasb. | UN | 1 - اللجنة الاستشارية المستقلة لمراجعة الحسابات هي جهة استشارية متخصصة تعمل مع الجمعية العامة. |
el Comité Asesor de Auditoría Independiente continuará haciendo un seguimiento de la aplicación por la OSSI de las recomendaciones relativas al llenado de vacantes. | UN | وستواصل اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة رصد تنفيذ المكتب للتوصيات المتعلقة بملء الشواغر. |
Tampoco lo hacía el Comité Asesor de Auditoría Independiente (CAAI) en las Naciones Unidas. | UN | ويصدق ذلك أيضاً على اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة داخل الأمم المتحدة. |
Tampoco lo hacía el Comité Asesor de Auditoría Independiente (CAAI) en las Naciones Unidas. | UN | ويصدق ذلك أيضاً على اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة داخل الأمم المتحدة. |
También se mantuvo un intercambio periódico con el Comité Asesor de Auditoría Independiente y el Comité de Gestión establecido por el Secretario General. | UN | وحافظت أيضاً على تبادل منتظم للمعلومات مع اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ولجنة الإدارة التي أنشأها الأمين العام. |
el Comité Asesor de Auditoría Independiente continuará realizando un seguimiento con la OSSI sobre la marcha de la aplicación de las recomendaciones formuladas. | UN | وستواصل اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة متابعة حالة تنفيذ التوصيات المقدمة مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Durante ese período, el Comité Asesor de Auditoría Independiente celebró cuatro períodos de sesiones. | UN | وقد عقدت اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة خلال هذه الفترة أربع دورات. |
Esta cuestión deberá ser consultada en primer lugar con el Comité Asesor de Auditoría Independiente y la Asamblea General. | UN | وستستلزم هذه المسألة أولا إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ومع الجمعية العامة. |
el Comité Asesor de Auditoría Independiente formuló observaciones similares al respecto. | UN | وقد أبدت اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ملاحظات مماثلة. |
el Comité Asesor de Auditoría Independiente formuló observaciones similares al respecto. | UN | وقد أبدت اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ملاحظات مماثلة. |
:: el Comité Asesor de Auditoría Independiente debería estar compuesto de 10 expertos nombrados por el Secretario General, con sujeción a su aprobación por la Asamblea General. | UN | ينبغي أن تتألف اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة من عشرة أعضاء من الخبراء يعينهم الأمين العام رهناً بموافقة الجمعية العامة. |
La Comisión Consultiva observa que el Comité Asesor de Auditoría Independiente propuesto dedicaría a reuniones 16 días al año, mientras que la Comisión de Administración Pública Internacional dedica de 20 a 30 días al año. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن من المقترح أن تجتمع اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة مدة 16 يوما في السنة، في حين تجتمع لجنة الخدمة المدنية الدولية لمدة تتراوح بين 20 و 30 يوما في السنة. |
el Comité Asesor de Auditoría Independiente también debería estar integrado por cinco miembros, uno de cada región geográfica, y su esfera de acción se debería ampliar para incluir los fondos y los programas. | UN | ورأى أيضا ضرورة أن تتكون عضوية اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة من خمسة أعضاء، يمثل كل منهم منطقة جغرافية، وأن يتم توسيع نطاقها لكي تشمل الصناديق والبرامج. |
La Oficina de Ética, el examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión y el Comité Asesor de Auditoría Independiente | UN | مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة، واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة |
La Oficina de Ética, el examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión y el Comité Asesor de Auditoría Independiente | UN | مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة؛ واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة |
II. Examen de la propuesta de mandato para el Comité Asesor de Auditoría Independiente que figura en el examen amplio de la gobernanza y la supervisión | UN | ثانيا - استعراض الاختصاصات المقترحة للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة في إطار الاستعراض الشامل للإدارة والرقابة |
La supervisión de la auditoría externa debe ser realizada por un órgano de supervisión apropiado conforme a los principios de gobernanza, a saber, el Comité Asesor de Auditoría Independiente. | UN | أن تتولى الرقابة على المراجعة الداخلية للحسابات هيئة رقابة مناسبة تتبع مبادئ الإدارة، وهي اللجنة الاستشارية المستقلة لمراجعة الحسابات. |