el Comité celebró un debate preliminar sobre el proyecto de observaciones generales relativas al artículo 4 del Pacto, y sobre otros asuntos relacionados con el artículo 40 del Pacto. | UN | أجرت اللجنة مناقشة أولية لمشروع تعليق عام بشأن المادة ٣ من العهد وكذلك بشأن مسائل أخرى تتصل بالمادة ٤٠ من العهد. |
Por último, el Comité celebró un debate específico sobre la situación política, de seguridad, derechos humanos y humanitaria en la República Centroafricana. | UN | وأخيرا، أجرت اللجنة مناقشة خصصتها للحالة السياسية والأمنية والإنسانية وحالة حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
el Comité celebró un debate preliminar sobre la introducción de más enmiendas a su reglamento en una sesión privada del 28 de abril de 1995. | UN | ٢٠٣ - أجرت اللجنة مناقشة أولية لتعديلات أخرى لنظامها الداخلي في اجتماع خاص عقد في ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٥. |
el Comité celebró un debate sobre las recomendaciones del Grupo y observó en particular que concordaban con la práctica del Comité. | UN | وأجرت اللجنة مناقشة عن توصيات الفريق العامل، ولاحظت على وجه الخصوص أنها تتفق مع ممارسات اللجنة. |
el Comité celebró un debate general sobre el tema. | UN | وأجرت اللجنة مناقشة عامة في إطار هذا البند. |
80. En su 81º período de sesiones, el Comité celebró un debate temático sobre las expresiones de odio racista. | UN | 80- وفي الدورة الحادية والثمانين، عقدت اللجنة مناقشة مواضيعية حول خطاب التحريض على الكراهية العنصرية. |
17. En sus períodos de sesiones primero, segundo y cuarto, el Comité celebró un debate sobre la cuestión. | UN | 17- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة. |
13. el Comité celebró un debate preliminar sobre la posibilidad de establecer un grupo de trabajo previo al período de sesiones en su 24º período de sesiones. | UN | 13- أجرت اللجنة مناقشة أولية لإمكانية إنشاء فريق عامل سابق للدورة في دورتها الرابعة والعشرين. |
El 2 de julio de 2007, el Comité celebró un debate temático sobre la cuestión de la presentación de informes. | UN | وفي 2 تموز/يوليه 2007، أجرت اللجنة مناقشة مواضيعية بشأن مسألة تقديم التقارير. |
el Comité celebró un debate preliminar sobre el seguimiento de las observaciones finales. | UN | 655 - أجرت اللجنة مناقشة أولية عن متابعة التعليقات الختامية. |
144. el Comité celebró un debate extenso y amplio sobre el informe del CAC, durante el cual se consideraron muchas cuestiones relativas tanto al contenido como al formato del informe, así como a las cuestiones sustantivas a las que se refería. | UN | ٤٤١ - أجرت اللجنة مناقشة مستفيضة وواسعة النطاق لتقرير لجنة التنسيق الادارية، نظرت خلالها في مسائل عديدة تتعلق بمضمون التقرير وشكله على السواء، وكذلك في المسائل الموضوعية التي يعالجها. |
491. El 3 de agosto de 2006, en su 1763ª sesión (véase CERD/C/SR.1763), el Comité celebró un debate general sobre la situación en el Líbano. | UN | 491- وفي الجلسة 1763 (انظر (CERD/C/SR.1763 المعقودة في 3 آب/أغسطس 2006، أجرت اللجنة مناقشة عامة للوضع في لبنان. |
En sus sesiones 212ª a 215ª, celebradas los días 22 y 23 de febrero, el Comité celebró un debate general sobre el examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos. | UN | 10 - في الجلسات من 212 إلى 215 المعقودة يومي 22 و 23 شباط/فبراير، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن إجراء استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات. |
En sus sesiones 217ª a 220ª, celebradas los días 22 y 23 de febrero, el Comité celebró un debate general sobre el examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos. | UN | 10 - في الجلسات من 217 إلى 220 المعقودة في 22 و 23 شباط/فبراير، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن إجراء استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات. |
68. el Comité celebró un debate preliminar sobre las cuestiones contenidas en el informe del Grupo de Trabajo. | UN | ٦٨ - وأجرت اللجنة مناقشة أولية بشأن المسائل الواردة في تقرير الفريق العامل. |
el Comité celebró un debate general sobre la preparación del período extraordinario de sesiones y dos reuniones de mesa redonda sobre la evaluación de la aplicación de los resultados de la Cumbre y sobre las iniciativas ulteriores para lograr sus objetivos. | UN | وأجرت اللجنة مناقشة عامة عن الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية، كما أجرت مناقشتين لفريقين عن تقييم تنفيذ نتائج مؤتمر القمة، وعن المبادرات الإضافية لتحقيق أهدافها. |
el Comité celebró un debate preliminar sobre la propuesta de editar una colección de ensayos breves de miembros actuales y anteriores del Comité sobre su experiencia relativa a su labor en el Comité y los efectos de la Convención. | UN | وأجرت اللجنة مناقشة أولية بشأن مقترح يقضي بقيام أعضاء حاليين وسابقين بتحرير مجموعة من المقالات الموجزة عن تجربتهم في العمل في اللجنة وما تركته الاتفاقية من أثر. |
490. el Comité celebró un debate general sobre la cuestión de la doble discriminación por motivos de raza y de religión en sus sesiones privadas 1745ª, el 1° de marzo de 2006, y 1759ª, el 10 de marzo de 2006. | UN | 490- عقدت اللجنة مناقشة عامة بشأن مسألة التمييز المزدوج على أساس العرق والدين في اجتماعات خاصة أثناء جلستها 1745 المعقودة في 1 آذار/مارس 2006، وأثناء جلستها 1759 المعقودة في 10 آذار/مارس 2006. |
En marzo de 2005, el Comité celebró un debate temático sobre la prevención del genocidio, y aprobó una declaración al respecto. | UN | وفي آذار/مارس 2005، عقدت اللجنة مناقشة مواضيعية بشأن منع الإبادة الجماعية واعتمدت إعلاناً في هذا الموضوع(). |
El 18 de diciembre, el Comité celebró un debate temático sobre los aspectos biológicos de la aplicación de la resolución 1540 (2004). | UN | وفي 18 كانون الأول/ديسمبر، عقدت اللجنة مناقشة مواضيعية حول الجوانب البيولوجية لتنفيذ القرار 1540 (2004). |
24. En sus períodos de sesiones primero, segundo y cuarto, el Comité celebró un debate sobre la cuestión. | UN | 24- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة. |
12. El 7 de abril de 2014 (20º período de sesiones), el Comité celebró un debate general de medio día sobre la protección y la explotación en el lugar de trabajo. | UN | 12- في 7 نيسان/أبريل 2014 (الدورة العشرون)، نظمت اللجنة مناقشة عامة لمدة نصف يوم بشأن استغلال مكان العمل وحمايته. |
el Comité celebró un debate general sobre la cuestión de la doble discriminación basada en la raza y la religión y decidió considerar de nuevo esa cuestión en períodos de sesiones futuros. | UN | 39 - وعقدت اللجنة مناقشة عامة عن موضوع التمييز المزدوج القائم على الجنس والدين، وقررت إعادة النظر في هذه المسألة في دورات مقبلة. |