"el comité celebra la aprobación de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ترحب اللجنة باعتماد
        
    • وترحب اللجنة باعتماد
        
    • وترحب باعتماد
        
    • ترحّب اللجنة باعتماد
        
    328. El Comité celebra la aprobación de: UN 328- ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف ما يلي:
    179. El Comité celebra la aprobación de: UN 179- ترحب اللجنة باعتماد ما يلي:
    734. el Comité celebra la aprobación de la Ley de los derechos del niño Nº 45, de 2002, que intenta seriamente incorporar las disposiciones de la Convención. UN 734- ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف قانون حقوق الطفل رقم 45 لعام 2002، الذي يسعى جدياً لتغطية أحكام الاتفاقية.
    405. el Comité celebra la aprobación de la Ley de derechos humanos con la esperanza de que contribuya al cumplimiento de lo dispuesto en la Convención. UN 405- وترحب اللجنة باعتماد قانون حقوق الإنسان على أمل أن يسهم في تنفيذ الاتفاقية.
    405. el Comité celebra la aprobación de la Ley de derechos humanos con la esperanza de que contribuya al cumplimiento de lo dispuesto en la Convención. UN 405- وترحب اللجنة باعتماد قانون حقوق الإنسان على أمل أن يسهم في تنفيذ الاتفاقية.
    174. el Comité celebra la aprobación de varias leyes que tienen por objeto proteger los derechos de los pueblos indígenas. UN 174- وترحب اللجنة باعتماد عدد من القوانين التي تهدف إلى حماية حقوق الشعوب الأصلية.
    5. el Comité celebra la aprobación de la Ley de lucha contra la violencia doméstica de 2001 y las Normas de procedimiento sumario en caso de violencia doméstica, así como la Ley de protección del niño de 1998. UN 5- وترحب باعتماد قانون مكافحة العنف المنزلي لعام 2001 والقواعد الإجرائية المقتضبة المتعلقة بمكافحة العنف المنزلي، فضلاً عن قانون حماية الطفل لعام 1998.
    626. el Comité celebra la aprobación de la siguiente enmienda del Código Penal y los siguientes planes de acción nacionales: UN 626- ترحب اللجنة باعتماد التعديل التالي على القانون الجنائي وخطط العمل الوطنية:
    88. el Comité celebra la aprobación de la Ley de justicia de menores y el hecho de que la edad mínima de responsabilidad penal haya quedado fijada en 16 años. UN 88- ترحب اللجنة باعتماد قانون قضاء الأحداث وبتحديد السن الدنيا لتحمل المسؤولية الجنائية في 16 سنة.
    5. el Comité celebra la aprobación de diversas medidas legislativas y decisiones y órdenes del Gobierno: UN 5- ترحب اللجنة باعتماد تدابير تشريعية متعددة وبالقرارات والمراسيم التي أصدرتها الحكومة:
    41. el Comité celebra la aprobación de la Ley de salud reproductiva de marzo de 2011, por la que la edad mínima para contraer matrimonio se fija en los 18 años. UN 41- ترحب اللجنة باعتماد قانون الصحة الإنجابية الصادر في آذار/مارس 2011، الذي يرفع الحد الأدنى لسن الزواج إلى 18 سنة.
    3. el Comité celebra la aprobación de las medidas legislativas siguientes: UN 3- ترحب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية التالية:
    119. el Comité celebra la aprobación de diversos planes de acción en el marco de los planes Noveno y Décimo, en particular los programas destinados a los dalits, las nacionalidades y los pueblos indígenas de Nepal. UN 119- ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف عددا من خطط العمل في إطار خطتيها الدوريتين التاسعة والعاشرة، لا سيما البرامج المخصصة لأمم الداليت والمجموعات القومية والسكان الأصليين في نيبال.
    4) el Comité celebra la aprobación de la Ley Nº 45 de 2002, sobre los derechos del niño. UN (4) كما ترحب اللجنة باعتماد القانون رقم 45 لعام 2002 المتعلق بحقوق الطفل.
    438. el Comité celebra la aprobación de la Estrategia de asentamientos en Nueva Zelandia de 2004, así como el plan de acción nacional en materia de asentamiento. UN 438- وترحب اللجنة باعتماد استراتيجية نيوزيلندا للتوطين وخطة العمل الوطنية للتوطين لعام 2004.
    5. El Comité celebra la aprobación de: UN 5- وترحب اللجنة باعتماد ما يلي:
    5. el Comité celebra la aprobación de los siguientes planes y estrategias: UN 5- وترحب اللجنة باعتماد الخطط والاستراتيجيات التالية:
    el Comité celebra la aprobación de un nuevo Código de la Policía, que incluye directrices y principios vinculantes relativos al uso de la fuerza y de las armas por la policía. UN ٢٧١ - وترحب اللجنة باعتماد مدونة جديدة لقواعد سلوك الشرطة تشتمل على خطوط توجيهية ومبادئ ملزِمة فيما يتعلق باستخدام القوة واﻷسلحة من قِبل الشرطة.
    8. el Comité celebra la aprobación de un nuevo Código de la Policía, que incluye directrices y principios vinculantes relativos al uso de la fuerza y de las armas por la policía. UN ٨- وترحب اللجنة باعتماد مدونة جديدة لقواعد سلوك الشرطة تشتمل على خطوط توجيهية ومبادئ ملزِمة فيما يتعلق باستخدام القوة واﻷسلحة من قِبل الشرطة.
    5) el Comité celebra la aprobación de la Ley de lucha contra la violencia doméstica de 2001 y las Normas de procedimiento sumario en caso de violencia doméstica, así como la Ley de protección del niño de 1998. UN 5) وترحب باعتماد قانون مكافحة العنف المنزلي لعام 2001 والقواعد الإجرائية المقتضبة المتعلقة بمكافحة العنف المنزلي، فضلاً عن قانون حماية الطفل لعام 1998.
    3. el Comité celebra la aprobación de los siguientes instrumentos legislativos: UN 3- ترحّب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus