"el comité celebra la presentación del informe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ترحب اللجنة بتقديم التقرير
        
    • ترحب اللجنة بالتقرير
        
    • ترحب اللجنة بتقديم تقرير
        
    2. el Comité celebra la presentación del informe, que se elaboró de conformidad con sus directrices para la preparación de informes. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الذي أُعد طبقاً للمبادئ التوجيهية التي حددتها اللجنة لإعداد التقارير.
    2. el Comité celebra la presentación del informe, que contiene amplia información sobre el marco jurídico en que se aplica la Convención y respecto de otras medidas adoptadas por Túnez desde que ratificó la Convención. UN ٢- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الذي يتضمن معلومات شاملة عن الاطار القانوني الذي تنفذ فيه الاتفاقية وعن تدابير أخرى اتخذت منذ تصديق تونس على الاتفاقية.
    el Comité celebra la presentación del informe, que contiene amplia información sobre el marco jurídico en que se aplica la Convención sobre los Derechos del Niño y respecto de otras medidas adoptadas por Túnez desde que ratificó la Convención. UN ٩٩٥ - ترحب اللجنة بتقديم التقرير الذي يتضمن معلومات شاملة عن الاطار القانوني الذي تنفذ فيه اتفاقية حقوق الطفل وعن تدابير أخرى اتخذت منذ تصديق تونس على الاتفاقية.
    78. el Comité celebra la presentación del informe inicial del Estado Parte, que se ajusta a las directrices establecidas. UN 78- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي للدولة الطرف الذي أعد وفقاً للمبادئ التوجيهية.
    450. el Comité celebra la presentación del informe inicial del Estado Parte, que obedece a las directrices establecidas. UN 450- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي للدولة الطرف الذي اتبع المبادئ التوجيهية المحددة.
    2. el Comité celebra la presentación del informe inicial del Japón, así como la oportunidad de entablar un diálogo constructivo. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم تقرير اليابان الأولي، إلى جانب ترحيبها بفرصة استهلال حوار بناء.
    2. el Comité celebra la presentación del informe del Estado parte y las respuestas a la lista de cuestiones (CRC/C/BLR/Q/3-4/Add.1). UN 2- ترحب اللجنة بتقديم تقرير الدولة الطرف فضلاً عن الردود الخطية على قائمة المسائل التي أصدرتها (CRC/C/BLR/Q/3-4/Add.1).
    2) el Comité celebra la presentación del informe, que se elaboró de conformidad con sus directrices para la preparación de informes. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الذي أُعد طبقاً للمبادئ التوجيهية التي حددتها اللجنة لإعداد التقارير.
    63. el Comité celebra la presentación del informe inicial del Estado Parte, pero lamenta que las respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/SKN/1) no se hayan presentado antes del diálogo. UN 63- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي للدولة الطرف، غير أن اللجنة تأسف لأن الردود الكتابية على قائمة المسائل (CRC/C/Q/SKN/1) لم تقدم قبل إجراء الحوار.
    620. el Comité celebra la presentación del informe inicial del Estado Parte, pero lamenta que las respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/SKN/1) no se hayan presentado antes del diálogo. UN 620- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي للدولة الطرف، غير أنها تأسف لأن الردود الكتابية على قائمة المسائل (CRC/C/Q/SKN/1) لم تقدم قبل إجراء الحوار.
    620. el Comité celebra la presentación del informe inicial del Estado Parte, pero lamenta que las respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/SKN/1) no se hayan presentado antes del diálogo. UN 620- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي للدولة الطرف، غير أنها تأسف لأن الردود الكتابية على قائمة المسائل (CRC/C/Q/SKN/1) لم تقدم قبل إجراء الحوار.
    583. el Comité celebra la presentación del informe inicial del Estado Parte, que se ajusta a las directrices para la presentación de informes, así como las respuestas que presentó por escrito a la lista de cuestiones (CRC/C/Q/KAZ/1). UN 583- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي للدولة الطرف الذي يتبع المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير، وترحب أيضاً بتقديم الردود الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة (CRC/C/Q/KAZ/1).
    2) el Comité celebra la presentación del informe inicial de Guyana, que se ajusta en parte a las directrices del Comité sobre forma y contenido para la preparación de los informes iniciales, pero lamenta que se haya presentado con 17 años de retraso. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي لغيانا الذي يتفق جزئياً مع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالشكل والمضمون، التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير الأولية، لكنها تأسف لتأخر تقديمه 17 عاماً.
    2) el Comité celebra la presentación del informe inicial de Guyana, que se ajusta en parte a las directrices del Comité sobre forma y contenido para la preparación de los informes iniciales, pero lamenta que se haya presentado con 17 años de retraso. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي لغيانا الذي يتفق جزئياً مع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالشكل والمضمون، التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير الأولية، لكنها تأسف لتأخر تقديمه 17 عاماً.
    2. el Comité celebra la presentación del informe inicial del Estado parte, así como las respuestas presentadas por escrito a la lista de cuestiones (CRC/C/OPSC/ARG/Q/1/Add.1), y valora el diálogo constructivo entablado con la delegación multisectorial. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي للدولة الطرف. وترحب اللجنة كذلك بالردود المكتوبة على قائمة المسائل (CRC/C/OPSC/ARG/Q/1/Add.1) وتقدر الحوار البناء الذي جرى مع الوفد المتعدد القطاعات.
    381. el Comité celebra la presentación del informe inicial del Estado Parte, preparado conforme a las directrices establecidas. UN 381- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي للدولة الطرف الذي اتبع المبادئ التوجيهية المرعيّة.
    68. el Comité celebra la presentación del informe inicial del Estado Parte y le complace el diálogo constructivo y fructífero entablado con una competente delegación de alto nivel. UN 51- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي الذي قدمته الدولة الطرف وتعرب عن رضاها عن الحوار البناء والمثمر الذي شُرِع فيه مع وفد متخصص رفيع المستوى.
    599. el Comité celebra la presentación del informe inicial del Estado Parte (CRC/C/28/Add.13), que se ajusta a las directrices para la presentación de informes. UN 599- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي الذي قدمته الدولة الطرف (CRC/C/28/Add.13) والذي يتبع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لتقديم التقارير.
    332. el Comité celebra la presentación del informe inicial del Estado Parte, que se ajusta a las directrices para la presentación de informes, y las respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/CAM.1). UN 332- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي الذي قدمته الدولة الطرف والذي اتبع المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير، وبالردود الخطية على الأسئلة الواردة في قائمة القضايا (CRC/C/Q/CAM.1).
    2) el Comité celebra la presentación del informe inicial del Japón, así como la oportunidad de entablar un diálogo constructivo. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم تقرير اليابان الأولي، وبفرصة استهلال حوار بناء.
    2) el Comité celebra la presentación del informe inicial del Japón, así como la oportunidad de entablar un diálogo constructivo. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم تقرير اليابان الأولي، وبفرصة استهلال حوار بناء.
    327. el Comité celebra la presentación del informe de Suecia, que siguió las directrices generales para la presentación de informes de los Estados Partes y suministró información pertinente y actualizada sobre las medidas tomadas para dar efecto a la Convención desde el examen del 12º informe periódico. UN 327- ترحب اللجنة بتقديم تقرير السويد وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بتقديم الدول الأطراف لتقاريرها والذي تضمن معلومات هامة ومستكملة بشأن التدابير التي اتخذت منذ النظر في التقرير الدوري الثاني عشر عن تنفيذ الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus