"el comité contra la desaparición forzada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
        
    • اللجنة المعنية بالاختفاء القسري
        
    • للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
        
    • واللجنة المعنية بالاختفاء القسري
        
    • واللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
        
    • باللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
        
    • باللجنة المعنية بالاختفاء القسري
        
    • إنشاء لجنة معنية بحالات الاختفاء القسري
        
    También manifestó estar decidido a cooperar con el Comité contra la Desaparición Forzada cuando se estableciera y opinó que ese Comité complementaría la labor del Grupo de Trabajo de prevención de las desapariciones forzadas. UN وأعرب أيضا عن التزامه بالتعاون مع اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري حال تشكيلها، وعن اعتقاده أن أعمال اللجنة سترفد الأعمال التي يضطلع بها الفريق العامل لمنع حالات الاختفاء القسري.
    Para avanzar en esa dirección, durante este período, el ACNUDH seguirá apoyando la preparación de nuevos instrumentos y protocolos y el establecimiento de nuevos órganos creados en virtud de tratados, incluido el Comité contra la Desaparición Forzada. UN ولإحراز تقدّم في هذا الاتجاه، ستواصل مفوضية حقوق الإنسان، خلال هذه الفترة، تقديم دعم من أجل إعداد صكوك وبروتوكولات جديدة وإنشاء هيئات معاهدات جديدة، من بينها اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    el Comité contra la Desaparición Forzada celebró en 2011 su primer período de sesiones y aprobó su reglamento provisional. UN وعقدت اللجنة المعنية بالاختفاء القسري دورتها الأولى في عام 2011، واعتمدت نظامها الداخلي المؤقت.
    Decisiones adoptadas por el Comité contra la Desaparición Forzada en sus períodos de sesiones primero y segundo UN القرارات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالاختفاء القسري خلال دورتيها الأولى والثانية
    1. el Comité contra la Desaparición Forzada celebrará su primer período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 8 al 11 de noviembre de 2011. UN 1- ستُعقد الدورة الأولى للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 8 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    En el último decenio se crearon cuatro nuevos órganos: el Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares, el Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, el Subcomité para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes y el Comité contra la Desaparición Forzada. UN وفي العقد الماضي، أُنشئت أربع هيئات معاهدات جديدة هي: لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، ولجنة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، واللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، واللجنة المعنية بالاختفاء القسري.
    De conformidad con el artículo 26 de la Convención, el Comité contra la Desaparición Forzada está integrado por 10 expertos. UN ووفقا للمادة 26 من الاتفاقية، تتألف اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري من 10 خبراء.
    De conformidad con el artículo 26 de la Convención, el Comité contra la Desaparición Forzada está integrado por 10 expertos. UN ووفقا للمادة 26 من الاتفاقية، تتألف اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري من 10 خبراء.
    Tras la entrada en vigor de la Convención, el Comité contra la Desaparición Forzada fue establecido. UN وعقب دخول الاتفاقية حيز النفاذ، أُنشئت اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    Además, el Comité contra la Desaparición Forzada publicó 14 peticiones de adopción de medidas urgentes. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصدرت اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري 14 طلبا متعلقا بإجراءات عاجلة.
    Cuba está elaborando su informe inicial para el Comité contra la Desaparición Forzada. UN وتقوم كوبا حاليا بإعداد تقريرها الأولي الذي يقدم إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    Decisiones adoptadas por el Comité contra la Desaparición Forzada en sus períodos de sesiones primero a sexto UN المقررات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري في دوراتها من الأولى إلى السادسة
    Decisiones adoptadas por el Comité contra la Desaparición Forzada en sus períodos de sesiones tercero y cuarto UN القرارات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالاختفاء القسري خلال دورتيها الثالثة والرابعة
    11. Acoge con satisfacción la cooperación establecida entre el Grupo de Trabajo y el Comité contra la Desaparición Forzada, en el marco de sus respectivos mandatos; UN 11- يرحّب بالتعاون القائم بين الفريق العامل وبين اللجنة المعنية بالاختفاء القسري كلٌّ في إطار ولايته؛
    IV. Decisiones adoptadas por el Comité contra la Desaparición Forzada en sus períodos de sesiones primero y segundo 16 UN الرابع - القرارات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالاختفاء القسري خلال دورتيها الأولى والثانية 21
    El siguiente formulario sirve de orientación para las personas que deseen presentar una comunicación para que el Comité contra la Desaparición Forzada la examine con arreglo al artículo 31 de la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. UN ترشد الاستمارة النموذجية التالية الأشخاص الراغبين في تقديم بلاغ لتنظر فيه اللجنة المعنية بالاختفاء القسري بموجب المادة 31 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    1. el Comité contra la Desaparición Forzada celebrará su segundo período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 26 al 30 de marzo de 2012. UN 1- تُعقد الدورة الثانية للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 26 إلى 30 آذار/مارس 2012.
    1. el Comité contra la Desaparición Forzada celebrará su tercer período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 29 de octubre al 9 de noviembre de 2012. UN 1- تعقد الدورة الثالثة للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 29 تشرين الأول/أكتوبر إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    33. El 30 de agosto de 2012, el Grupo de Trabajo y el Comité contra la Desaparición Forzada emitieron una declaración conjunta con motivo del segundo Día Internacional de las Víctimas de Desapariciones Forzadas. UN 33- وفي 30 آب/أغسطس 2012، أصدر الفريق العامل واللجنة المعنية بالاختفاء القسري بياناً مشتركاً بمناسبة اليوم الدولي الثاني لضحايا الاختفاء القسري.
    Por esta razón, participará activamente en las negociaciones sobre las estimaciones revisadas relacionadas con el Comité contra la Desaparición Forzada nacido de dicha Convención. UN وبالتالي فستشارك بنشاط في المفاوضات بشأن التقديرات المنقحة المتعلقة باللجنة المعنية بالاختفاء القسري المنشأة عملا بالاتفاقية.
    Si la Convención entrara en vigor en el bienio 2008-2009, el Comité contra la Desaparición Forzada se crearía conforme a lo dispuesto en el artículo 26 de la Convención. UN وفي حالة بدء نفاذ الاتفاقية أثناء فترة السنتين 2008-2009، سيتم إنشاء لجنة معنية بحالات الاختفاء القسري وفقا للمادة 26 من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus