"el comité decidió aplazar el examen de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وقررت اللجنة إرجاء النظر في
        
    • قررت اللجنة إرجاء النظر في
        
    • قررت اللجنة أن تؤجل النظر في
        
    • قررت اللجنة تأجيل النظر في
        
    • وقد قرّرت اللجنة الجامعة أن ترجئ مناقشة
        
    el Comité decidió aplazar el examen de un informe de la siguiente organización: UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقرير واحد مقدم من المنظمة التالية:
    el Comité decidió aplazar el examen de seis informes de las siguientes organizaciones: UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في 6 تقارير مقدمة من المنظمات التالية:
    el Comité decidió aplazar el examen de los informes de las 11 organizaciones siguientes: UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقارير المقدمة من المنظمة الـ 11 التالية:
    En vista de que no había consenso al respecto, el Comité decidió aplazar el examen de ese tema hasta su próxima sesión. UN وحيث أنه لم يتم التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن المسألة، قررت اللجنة إرجاء النظر في هذا البند حتى الجلسة القادمة.
    En su 754a sesión, celebrada el 19 de junio de 2000, el Comité decidió aplazar el examen de la solicitud de The Hague Appeals for Peace hasta la continuación de su período de sesiones, dado que la organización tenía menos de los dos años de existencia reglamentarios. UN وفي الجلسة 754، المعقودة في 19 حزيران/يونيه 2000، قررت اللجنة أن تؤجل النظر في طلب منظمة نداء لاهاي من أجل السلام إلى الدورة المستأنفة، لأن المنظمة لم تستوف شرط الوجود الرسمي لفترة سنتين أو أكثر.
    En la misma sesión, el Comité decidió aplazar el examen de la solicitud de reclasificación de las dos organizaciones no gubernamentales siguientes: UN 40 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة تأجيل النظر في طلب إعادة تصنيف المركز الاستشاري للمنظمتين غير الحكوميتين التاليتين:
    el Comité decidió aplazar el examen de ese tema hasta su período de sesiones de 2000. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في هذا البند إلى دورتها لعام 2000.
    el Comité decidió aplazar el examen de la solicitud de la organización. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة.
    el Comité decidió aplazar el examen de la solicitud de la organización. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة.
    el Comité decidió aplazar el examen de la solicitud en espera de una respuesta de la organización con pormenores acerca de sus actividades para luchar contra la trata de mujeres. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة في انتظار ردها بتفاصيل أنشطتها فيما يخص مكافحة الاتجار بالنساء.
    el Comité decidió aplazar el examen de la petición de reclasificación en espera de recibir más respuestas de la organización a las preguntas planteadas por el Comité. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة التصنيف لحين ورود مزيد من الأجوبة من المنظمة بشأن الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    el Comité decidió aplazar el examen de la solicitud, a la espera de recibir más información de la organización. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في الطلب ريثما ترد معلومات أخرى من المنظمة.
    el Comité decidió aplazar el examen de la solicitud, a la espera de recibir respuesta a las preguntas formuladas por sus miembros. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في الطلب ريثما تتلقى ردا على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    Tras un prolongado debate, el Comité decidió aplazar el examen de la petición de reclasificación en espera de más información de la organización. UN وبعد مناقشات مستفيضة قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة التصنيف في انتظار الحصول على معلومات إضافية من المنظمة.
    Después de un largo debate, el Comité decidió aplazar el examen de la petición de reclasificación a la espera de recibir más información de la organización. UN وبعد مناقشة مطولة، قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة التصنيف ريثما تحصل على مزيد من المعلومات من هذه المنظمة.
    el Comité decidió aplazar el examen de la organización, a la espera de recibir las respuestas de la organización a sus preguntas. UN 55 - قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة إلى حين تلقي رد المنظمة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    En su 754a sesión, celebrada el 19 de junio de 2000, el Comité decidió aplazar el examen de la solicitud de la Felegue Guihon International a la espera de que se proporcionara mayor información que esclareciera los objetivos de la organización y sus ámbitos de actividad. UN 36 - في الجلسة 754 المعقودة في 19 حزيران/يونيه 2000، قررت اللجنة أن تؤجل النظر في طلب منظمة فيليغ غيهون الدولية، في انتظار تلقي توضيحات أخرى تتعلق بأهداف هذه المنظمة وبالقطاعات التي تنشط فيها.
    En sus sesiones 746ª, 749ª, 750ª, 754ª y 757ª, celebradas los días 12, 14, 15, 19 y 20 de junio de 2000, el Comité decidió aplazar el examen de las solicitudes de las organizaciones que figuran a continuación, a la espera de que se respondieran a las nuevas preguntas que había formulado: UN 44 - وفـــي الجلسات 746 و 749، و 750، و 754، و 757، المعقودة في 12، و 14، و 15، و 19 و 20 حزيران/يونيه 2000، قررت اللجنة أن تؤجل النظر في طلبات المنظمات التالية، في انتظار الحصول على توضيح بشأن أسئلة أخرى طرحتها اللجنة:
    Con respecto a su decisión de 15 de agosto de 1991 relativa a Puerto Rico, el Comité decidió aplazar el examen de dicha decisión hasta 1994, pero, de conformidad con la recomendación del Grupo de Trabajo de composición abierta que había hecho suya el Comité Especial en su 1414ª sesión, celebrada el 28 de mayo, escuchó a representantes de las organizaciones pertinentes. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة الصادر في ١٥ آب/اغسطس ١٩٩١ بشأن بورتوريكو، قررت اللجنة أن تؤجل النظر في ذلك المقرر حتى عام ١٩٩٤. على أن اللجنة استمعت إلى ممثلي المنظمات المعنية وفقا لتوصية الفريق العامل المفتوح العضوية التي اعتمدتها اللجنة في جلستها ١٤١٤ يوم ٢٨ أيار/مايو.
    En su 677ª sesión, celebrada el 1º de julio, el Comité decidió aplazar el examen de esta solicitud. UN ٢٤ - وفي الجلسة ٦٧٧ المعقودة في ١ تموز/يوليه قررت اللجنة تأجيل النظر في هذا الطلب.
    el Comité decidió aplazar el examen de esas cuestiones hasta que hubiera tenido la oportunidad de examinar la aplicación del proyecto de guía en su conjunto a los valores bursátiles y a los contratos financieros (véanse los párrafos 145 a 151 infra). UN وقد قرّرت اللجنة الجامعة أن ترجئ مناقشة هاتين المسألتين إلى حين أن تُتاح لها الفرصة للنظر في تطبيق مشروع الدليل بكلّيته على الضمانات والعقود المالية (انظر الفقرات 145-151 أدناه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus