Consulta con el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio | UN | التشاور مع لجنة إدارة آلية تشجيع تنفيذ الاتفاقية والامتثال لها |
Consulta con el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio; | UN | ' 1` التشاور مع لجنة إدارة آلية تشجيع تنفيذ الاتفاقية والامتثال لها؛ |
OEWG9/7: Consulta con el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio | UN | التشاور مع لجنة إدارة آلية تشجيع تنفيذ الاتفاقية والامتثال لها |
El Secretario Ejecutivo propone también que el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea celebre cada bienio dos reuniones de dos días de duración. | UN | ويقترح الأمين التنفيذي أيضا أن تعقد اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال التابعة لاتفاقية بازل اجتماعين مدة كل منهما يومان في كل فترة سنتين. |
Otro representante dijo que, en relación con el tráfico ilícito, era esencial aprovechar al máximo todos los recursos disponibles, incluidas las directrices existentes elaboradas por el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea. | UN | وقال ممثل آخر إن من الضروري في التصدي للاتجار غير المشروع تحقيق أقصى استفادة من جميع الموارد المتاحة، بما في ذلك المبادئ التوجيهية القائمة التي وضعتها اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال والتابعة لاتفاقية بازل. |
i) Consulta con el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio | UN | ' 1` التشاور مع لجنة إدارة آلية تشجيع تنفيذ الاتفاقية والامتثال لها |
Consulta con el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio; | UN | ' 1` التشاور مع لجنة إدارة آلية تشجيع تنفيذ الاتفاقية والامتثال لها؛ |
C. Consultas con el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea | UN | جيم- المشاورات مع لجنة إدارة آلية تشجيع التنفيذ والامتثال للاتفاقية |
A. Consultas con el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio | UN | ألف- التشاور مع لجنة إدارة آلية تشجيع تنفيذ الاتفاقية والامتثال لها |
1. Consulta con el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio | UN | 1 - التشاور مع لجنة إدارة آلية تشجيع تنفيذ الاتفاقية والامتثال لها |
Elige, de conformidad con el mandato que figura en el apéndice de la decisión VI/12, a los siguientes miembros que prestarán servicios en el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea: | UN | ينتخب، وفقاً للاختصاصات الواردة في تذييل المقرر 6/12، الأعضاء التالية أسماؤهم للعمل في لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها: |
En su decisión BC-10/11, sobre el Comité encargado de administrar el Mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea, la Conferencia de las Partes formuló varias solicitudes a la Secretaría y a las Partes con respecto a las notificaciones y la legislación nacional. | UN | 5 - وفي مقرر مؤتمر الأطراف ا ب- 10/11، بشأن لجنة إدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل، وجّه المؤتمر عدة طلبات إلى الأمانة وإلى الأطراف فيما يتعلق بالإخطارات والتشريعات الوطنية. |
Además, en su decisión BC-10/11, sobre el Comité encargado de administrar el Mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea, la Conferencia de las Partes encomendó al Comité que emprendiera varias actividades relacionadas con la presentación de informes nacionales. | UN | علاوة على ذلك، كلف مؤتمر الأطراف، في مقرره ا ب - 10/11 بشأن لجنة إدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل، هذه اللجنة بالاضطلاع بالعديد من الأنشطة المتعلقة بالإبلاغ على الصعيد الوطني. |
c) Consultas con el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea | UN | (ج) مشاورات مع لجنة إدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال للاتفاقية |
Elige, de conformidad con el mandato que figura en el apéndice de la decisión VI/12, a los siguientes miembros que prestarán servicios en el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea: | UN | ينتخب، وفقاً للاختصاصات الواردة في تذييل المقرر 6/12، الأعضاء التالية أسماؤهم للعمل في عضوية لجنة إدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل: |
Cuestiones relacionadas con el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 20142015: cuestiones jurídicas y relativas al cumplimiento y la gobernanza: consulta con el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio | UN | المسائل المتصلة ببرنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014 - 2015: المسائل القانونية والمسائل المتعلقة بالإدارة والإنفاذ: التشاور مع لجنة إدارة آلية تشجيع تنفيذ الاتفاقية والامتثال لها |
La Conferencia de las Partes, en su decisión VII/32, pidió a la secretaría que, en consulta con el Comité encargado de administrar el Mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento, elaborara una versión definitiva de una lista de comprobación con miras a la preparación de legislación nacional para la aplicación del Convenio de Basilea como complemento de la legislación nacional modelo. | UN | 46 - طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 7/32، من الأمانة أن تقوم، بالتشاور مع لجنة إدارة آلية تشجيع التنفيذ والامتثال، بوضع الصيغة النهائية لقائمة مرجعية لعملية إعداد التشريع الوطني لتنفيذ اتفاقية بازل كتكملة للتشريع الوطني النموذجي. |
La decisión OEWG9/7, sobre la consulta con el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio, se reproduce en el anexo del presente informe. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية 9/7، بشأن التشاور مع اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال التابعة للاتفاقية. |
Las actividades realizadas por el Comité después de la elección se describen en el informe correspondiente al período 2003-2004 sobre la labor realizada por el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover el cumplimiento y la aplicación del Convenio de Basilea y proyecto de programa de trabajo del Comité para el período 2005-2006, contenido en el documento UNEP/CHW.7/20. | UN | وتعرض أنشطة اللجنة بعد الانتخاب في تقرير الفترة 2003 - 2004 عن عمل اللجنة المعنية بإدارة الآلية لتعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل وبرنامج العمل المقترح للجنة للفترة 2005 - 2006 الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.7/20. |
8. A partir de las elecciones celebradas durante la séptima reunión de la Conferencia de las Partes, el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento quedó compuesto por los siguientes miembros para el período 2005 - 2006, como surge de la decisión VII/31: | UN | 8 - عقب الانتخابات التي جرت أثناء الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف، تألفت اللجنة المعنية بإدارة الآلية للترويج للتنفيذ والامتثال من الأعضاء التالية أسماؤهم للفترة 2005 - 2006 كما هو مبين في المقرر 7/31: |
1. Durante el bienio 2007 - 2008, el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento analizará las siguientes cuestiones generales, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 21 del mandato del mecanismo, que figura en el anexo de la decisión VI/12 de la Conferencia de las Partes, y a las prioridades y el presupuesto decididos por la Conferencia de las Partes: | UN | 1 - تقوم اللجنة المعنية بإدارة آلية الترويج للتنفيذ والامتثال أثناء فترة السنتين 2007 - 2008 باستعراض القضايا العامة التالية وفقاً للفقرة 21 من الاختصاصات للآلية الواردة في تذييل المقرر 6/12 الصادر عن مؤتمر الأطراف ووفقاً للأولويات والميزانية التي حددها مؤتمر الأطراف: |