"el comité especial destaca la importancia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية
        
    • تشدد اللجنة الخاصة على أهمية
        
    • وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية
        
    • وتؤكد اللجنة الخاصة على أهمية
        
    • وتؤكد اللجنة الخاصة الأهمية
        
    el Comité Especial destaca la importancia de reintegrar puntualmente a los países que aportan contingentes sus contribuciones a las actividades de mantenimiento de la paz. UN 281 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية ضمان سداد نفقات البلدان المساهمة بقوات في حينه وذلك لقاء مساهماتها في حفظ السلام.
    el Comité Especial destaca la importancia de reintegrar puntualmente a los países que aportan contingentes sus contribuciones a las actividades de mantenimiento de la paz. UN 308 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية ضمان سداد تكاليف البلدان المساهمة بقوات في حينه وذلك لقاء مساهماتها في حفظ السلام.
    el Comité Especial destaca la importancia de garantizar el mando y control efectivos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 76 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية كفالة فعالية القيادة والتحكم داخل عمليات حفظ السلام ومراقبتها.
    En este sentido, el Comité Especial destaca la importancia de fortalecer la Estructura de paz y seguridad de la Unión Africana. UN وفي هذا الصدد، تشدد اللجنة الخاصة على أهمية تعزيز الهيكل الأفريقي للسلام والأمن.
    el Comité Especial destaca la importancia de que las acusaciones se investiguen sin demora. UN وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية إجراء التحقيقات في الادعاءات في حينها.
    el Comité Especial destaca la importancia de que las misiones se pongan en marcha sin demora, y reconoce la necesidad de que los facilitadores militares se desplieguen rápidamente. UN 91 - وتؤكد اللجنة الخاصة على أهمية بدء البعثات في الوقت المناسب، وتقر بالحاجة إلى النشر السريع لعناصر التمكين العسكري.
    el Comité Especial destaca la importancia de garantizar el mando y control efectivos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 79 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية كفالة فعالية القيادة والتحكم داخل عمليات حفظ السلام.
    el Comité Especial destaca la importancia de la función que pueden desempeñar las Naciones Unidas para ayudar a las autoridades nacionales a formular estrategias coherentes de consolidación de la paz y para ayudar a movilizar el apoyo internacional en apoyo de estas. UN 103 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية الدور الذي يمكن للأمم المتحدة أن تؤديه في مساعدة السلطات الوطنية على وضع استراتيجيات متماسكة لبناء السلام وفي المساعدة على حشد الدعم الدولي من أجلها.
    el Comité Especial destaca la importancia de que la misión interactúe estrechamente con el gobierno receptor, las autoridades locales y la población local para aumentar la conciencia y la comprensión de su mandato y de las actividades de protección de los civiles. UN 151 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية التواصل الوثيق بين البعثة والحكومة المضيفة والسلطات المحلية والسكان المحليين من أجل توضيح ولايتها وأنشطتها في مجال حماية المدنيين والتوعية بها.
    el Comité Especial destaca la importancia de garantizar que los programas de desarme, desmovilización y reintegración se formulen de conformidad con las prioridades nacionales y el contexto específico de cada país. UN 118 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية التأكد من أنّ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج مصمَّمة وفق الأولويات الوطنية والسياق الخاص بكل بلد.
    el Comité Especial destaca la importancia de que las misiones mantengan una estrecha comunicación con el gobierno receptor, las autoridades locales y la población local para aumentar la conciencia y la comprensión de sus mandatos y de las actividades de protección de los civiles. UN 182 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية قدرة البعثة على التفاعل عن كثب مع الحكومة المضيفة والسلطات المحلية والسكان المحليين من أجل توضيح ولايتها وأنشطتها في مجال حماية المدنيين والتوعية بها.
    el Comité Especial destaca la importancia de garantizar que los programas de desarme, desmovilización y reintegración se formulen de conformidad con las prioridades nacionales y el contexto específico de cada país. UN 130 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية التأكد من أنّ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج مصمَّمة وفق الأولويات الوطنية والسياق الخاص بكل بلد.
    el Comité Especial destaca la importancia de que las misiones mantengan una estrecha comunicación con los gobiernos receptores, las autoridades locales y la población local para aumentar la conciencia y la comprensión de sus mandatos y actividades de protección de los civiles. UN 203 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية قدرة البعثة على التفاعل عن كثب مع الحكومة المضيفة والسلطات المحلية والسكان المحليين من أجل توضيح ولايتها وأنشطتها في مجال حماية المدنيين والتوعية بها.
    el Comité Especial destaca la importancia de garantizar que los programas de desarme, desmovilización y reintegración se formulen de conformidad con las prioridades nacionales y el contexto específico de cada país. UN 149 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية التأكد من أنّ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج مصمَّمة وفق الأولويات الوطنية والسياق الخاص لكل بلد.
    el Comité Especial destaca la importancia de que las misiones mantengan una estrecha comunicación con los gobiernos receptores, las autoridades locales y la población local para aumentar la conciencia y la comprensión de sus mandatos y actividades de protección de los civiles. UN 224 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية قدرة البعثة على التفاعل عن كثب مع الحكومة المضيفة والسلطات المحلية والسكان المحليين من أجل توضيح ولايتها وأنشطتها في مجال حماية المدنيين والتوعية بها.
    el Comité Especial destaca la importancia de asegurar que se incluya sistemáticamente a todas las mujeres y niños vinculados a las fuerzas y los grupos armados en todos los procesos de desarme, desmovilización y reintegración, teniendo en cuenta sus necesidades y derechos específicos, en particular los de las niñas, haciendo especial hincapié en la reintegración y la educación. UN 136 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية كفالة إشراك جميع النساء والأطفال المرتبطين بالقوات والجماعات المسلحة بصورة منهجية في عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، آخذة في الحسبان احتياجاتهم وحقوقهم الخاصة، ولا سيما احتياجات الفتيات وحقوقهن، مع التأكيد بوجه خاص على إعادة إدماجهم وتعليمهم.
    En este sentido, el Comité Especial destaca la importancia de fortalecer la Estructura de paz y seguridad de la Unión Africana. UN وفي هذا الصدد، تشدد اللجنة الخاصة على أهمية تعزيز الهيكل الأفريقي للسلام والأمن.
    En este sentido, el Comité Especial destaca la importancia de fortalecer la estructura de paz y seguridad de África. UN وفي هذا الصدد، تشدد اللجنة الخاصة على أهمية تعزيز الهيكل الأفريقي للسلام والأمن.
    el Comité Especial destaca la importancia de contar con una política de información pública y difusión para el éxito de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN 93 - تشدد اللجنة الخاصة على أهمية الإعلام وسياسة التوعية فيما يتعلق بنجاح عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    el Comité Especial destaca la importancia de efectuar los reembolsos en forma oportuna para apoyar a los Estados Miembros que aportan contingentes a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 140 - وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية تسديد التكاليف في حينها لدعم الدول الأعضاء التي تساهم بقوات في عمليات حفظ السلام.
    129. el Comité Especial destaca la importancia de los acuerdos bilaterales de capacitación para países que podrían aportar contingentes y de la necesidad de considerar en el futuro la posibilidad de establecer enfoques regionales en materia de capacitación. UN 129 - وتؤكد اللجنة الخاصة على أهمية ترتيبات التدريب الثنائية للبلدان التي يحتمل أن تساهم بقوات، وعلى ضرورة النظر، من أجل المستقبل، في إمكان استحداث نهج إقليمية لجوانب التدريب.
    el Comité Especial destaca la importancia que atribuye a la seguridad del personal de mantenimiento de la paz sobre el terreno. UN 55 - وتؤكد اللجنة الخاصة الأهمية التي توليها لسلامة وأمن أفراد حفظ السلام في الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus