"el comité especial pide al departamento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة
        
    • وتدعو اللجنة الخاصة إدارة
        
    • تطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة
        
    • وتطلب اللجنة الخاصة أن تتعهد إدارة
        
    el Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que le informe sobre la aplicación de la estrategia de capacitación y sus efectos sobre el terreno. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تزودها بمعلومات عن تنفيذ استراتيجية التدريب وأثرها في الميدان.
    el Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que lo informe sobre la aplicación de la estrategia de capacitación y sus efectos sobre el terreno. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تزودها بمعلومات عن تنفيذ استراتيجية التدريب وأثرها في الميدان.
    Para coordinar esa labor, el Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que se incluyan aportaciones de expertos en cuestiones de género en el Servicio Integrado de Capacitación. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام كفالة إسهام الخبراء في القضايا الجنسانية في دائرة التدريب المتكامل لتنسيق هذا الجهد.
    el Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que siga estudiando la idea de los acuerdos trilaterales entre las Naciones Unidas, los acuerdos regionales y los países donantes para aumentar la capacidad regional en materia de mantenimiento de la paz. UN 114 - وتدعو اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام إلى مواصلة دراسة فكرة إيجاد ترتيبات ثلاثية الأطراف في ما بين الأمم المتحدة والترتيبات الإقليمية والبلدان المانحة، بهدف تعزيز قدرات حفظ السلام الإقليمية.
    A fin de poder avanzar en la aplicación del programa de reforma, el Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que colabore con los Estados Miembros mediante un diálogo interactivo y sesiones de información a partir del segundo semestre de 2006, y pide al Secretario General que le presente un informe al Comité Especial en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN ومن أجل التعجيل بتنفيذ برنامج الإصلاح تطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تشرك الدول الأعضاء عن طريق الحوار التفاعلي والإحاطات ابتداء من النصف الثاني من عام 2006 وأن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين.
    el Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que, como primer paso, para atender a las preocupaciones de los Estados Miembros respecto de los procedimientos de indemnización, organice una reunión para informarles sobre el particular. UN وتطلب اللجنة الخاصة أن تتعهد إدارة عمليات حفظ السلام بتقديم إحاطة إلى الدول الأعضاء في المستقبل القريب كخطوة أولى نحو معالجة شواغلها في هذا الصدد.
    Para coordinar esa labor, el Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que se incluyan aportaciones de expertos en cuestiones de género en el Servicio de Capacitación Integrada. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام كفالة إسهام الخبراء في القضايا الجنسانية في دائرة التدريب المتكامل لتنسيق هذا الجهد.
    Para coordinar esa labor, el Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que se incluyan aportaciones de expertos en cuestiones de género en el Servicio Integrado de Capacitación. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام كفالة إسهام الخبراء في القضايا الجنسانية في دائرة التدريب المتكامل لتنسيق هذا الجهد.
    Para coordinar esa labor, el Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que se incluyan aportaciones de expertos en cuestiones de género en el Servicio de Capacitación Integrada. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام كفالة إسهام الخبراء في القضايا الجنسانية في دائرة التدريب المتكامل لتنسيق هذا الجهد.
    el Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que establezca un grupo de trabajo con el fin de analizar la necesidad de reforzar la capacidad operacional de los cuarteles generales para nuevas misiones hasta que haya una dotación de personal normal en dichos cuarteles generales. UN 106 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام إنشاء فريق عمل لبحث شرط تعزيز القدرة التشغيلية للمقار من أجل البعثات الجديدة ريثما تتم عملية التعيين العادي في المقار.
    el Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno que trabajen de manera coordinada para brindar liderazgo y apoyo a las misiones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. UN 34 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني العمل بصورة متناسقة على تهيئة سبل القيادة الفعالة وتقديم الدعم إلى بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    el Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que formule una normativa genérica de refuerzo para las misiones sobre el terreno y considera que el Departamento debería realizar una evaluación de las necesidades de refuerzo de cada misión y revisarla periódicamente. UN 88 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام وضع سياسة عامة للبعثات الميدانية. وإضافة إلى ذلك ترى اللجنة الخاصة ضرورة قيام إدارة عمليات حفظ السلام بإجراء تقييم لاحتياجات تعزيز كل بعثة وتنقيح ذلك التقييم دوريا.
    el Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que siga colaborando con los organismos de las Naciones Unidas y las instituciones nacionales y regionales de capacitación pertinentes para apoyar la labor de capacitación sobre las actividades de desarme, desmovilización y reintegración que sea acorde con el nuevo concepto de programas integrados de desarme, desmovilización y reintegración. UN 162- وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام مواصلة التعاون مع وكالات الأمم المتحدة المختصة، ومؤسسات التدريب الوطنية والإقليمية، للمساعدة في تنفيذ برامج التدريب على نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تماشيا مع المعايير الجديدة المتكاملة في هذه الميادين.
    el Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, con carácter urgente, que celebre una reunión de expertos de los Estados Miembros para examinar las publicaciones actuales de las Naciones Unidas sobre el mantenimiento de la paz, con miras a establecer prioridades en su traducción para que sean utilizadas por el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en las misiones sobre el terreno. UN 166- وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تعقد، على وجه السرعة، اجتماعا يشارك فيه خبراء من الدول الأعضاء لاستعراض منشورات الأمم المتحدة الحالية لحفظ السلام بهدف ترجمتها حسب الأولوية حتى يستفيد منها أفراد حفظ السلام التابعون للأمم المتحدة في البعثات الميدانية.
    el Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, con carácter urgente, que celebre una reunión de expertos de los Estados Miembros para examinar las publicaciones actuales de las Naciones Unidas sobre el mantenimiento de la paz, con miras a establecer prioridades en su traducción para que sean utilizadas por el personal de las misiones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. UN 206 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تعقد، على وجه السرعة، اجتماعا يشارك فيه خبراء من الدول الأعضاء لاستعراض منشورات الأمم المتحدة الحالية لحفظ السلام بهدف ترجمتها حسب الأولوية حتى يستفيد منها موظفو الأمم المتحدة في البعثات الميدانية.
    el Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que formule una normativa genérica de refuerzo para las misiones sobre el terreno y considera que el Departamento debería realizar una evaluación de las necesidades de refuerzo de cada misión y revisarla periódicamente. UN 88 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام وضع سياسة عامة للبعثات الميدانية. وإضافة إلى ذلك ترى اللجنة الخاصة ضرورة قيام إدارة عمليات حفظ السلام بإجراء تقييم لاحتياجات تعزيز كل بعثة وتنقيح ذلك التقييم دوريا.
    el Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que siga colaborando con los organismos de las Naciones Unidas y las instituciones nacionales y regionales de capacitación pertinentes para apoyar la labor de capacitación sobre las actividades de desarme, desmovilización y reintegración que sea acorde con el nuevo concepto de programas integrados de desarme, desmovilización y reintegración. UN 162- وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام مواصلة التعاون مع وكالات الأمم المتحدة المختصة، ومؤسسات التدريب الوطنية والإقليمية، للمساعدة في تنفيذ برامج التدريب على نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تماشيا مع المعايير الجديدة المتكاملة في هذه الميادين.
    el Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que siga estudiando la idea de los acuerdos trilaterales entre las Naciones Unidas, los acuerdos regionales y los países donantes para aumentar la capacidad regional en materia de mantenimiento de la paz. UN 114 - وتدعو اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام إلى مواصلة دراسة فكرة إيجاد ترتيبات ثلاثية الأطراف في ما بين الأمم المتحدة والترتيبات الإقليمية والبلدان المانحة، بهدف تعزيز قدرات حفظ السلام الإقليمية.
    el Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que considere maneras de proporcionar suficientes capacidades para el estado de derecho, incluso sobre el terreno, mediante, entre otras cosas, el uso de listas de expertos civiles, a solicitud del país receptor y en estrecha coordinación con las capacidades existentes en los países receptores, con miras a fomentar las capacidades nacionales. UN وتدعو اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام إلى البحث عن سبل لتوفير قدرات كافية في مجال سيادة القانون، بما يشمل الميدان، من خلال الاستعانة بقوائم الخبراء المدنيين على سبيل المثال لا الحصر، بناء على طلب البلد المضيف وبالتنسيق مع القدرات الوطنية القائمة في البلدان المضيفة، وذلك بهدف بناء القدرات الوطنية.
    A fin de poder avanzar en la aplicación del programa de reforma, el Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que colabore con los Estados Miembros mediante un diálogo interactivo y sesiones de información a partir del segundo semestre de 2006, y pide al Secretario General que le presente un informe al Comité Especial en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN ومن أجل التعجيل بتنفيذ برنامج الإصلاح تطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تشرك الدول الأعضاء عن طريق الحوار التفاعلي والإحاطات ابتداء من النصف الثاني من عام 2006 وأن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين.
    el Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que, como primer paso, para atender a las preocupaciones de los Estados Miembros respecto de los procedimientos de indemnización, organice una reunión para informarles sobre el particular. UN وتطلب اللجنة الخاصة أن تتعهد إدارة عمليات حفظ السلام بتقديم إحاطة إلى الدول الأعضاء في المستقبل القريب كخطوة أولى نحو معالجة شواغلها في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus