Durante el período objeto del presente informe, el Comité examinó el informe de la Oficina de Ética de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، نظرت اللجنة في تقرير مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة. |
el Comité examinó el informe de Human Rights Watch en sus sesiones 4ª y 20ª, celebradas los días 7 y 20 de mayo de 2003. | UN | 29 - نظرت اللجنة في تقرير منظمة رصد حقوق الإنسان في جلستيها 4 و 20 المعقودتين في 7 و 20 أيار/مايو 2002. |
el Comité examinó el informe de KPMG Peat Marwick sobre la auditoría de las cuentas de la Autoridad correspondiente a 2002. | UN | 3 - نظرت اللجنة في تقرير مؤسسة KPMG Peat Marwick عن مراجعة حسابات السلطة عن عام 2002. |
el Comité examinó el informe de auditoría correspondiente a 2003 y los estados financieros anexos. | UN | 8 - نظرت اللجنة في تقرير مراجعة الحسابات لعام 2003 والبيانات المالية المرفقة به. |
el Comité examinó el informe de auditoría correspondiente a 2005, los estados financieros adjuntos y una carta sobre asuntos de gestión. | UN | 3 - نظرت اللجنة في تقرير مراجعة الحسابات لعام 2005 والبيانات المالية المرفقة به ورسالة من الإدارة. |
el Comité examinó el informe de auditoría de las cuentas de la Autoridad correspondientes al ejercicio 2009 preparado por PriceWaterhouseCoopers. | UN | 9 - نظرت اللجنة في تقرير شركة PriceWaterhouseCoopers عن مراجعة حسابات السلطة لعام 2009. |
el Comité examinó el informe de auditoría de las cuentas de la Autoridad correspondientes al ejercicio 2011 preparado por PriceWaterhouseCoopers. | UN | 4 - نظرت اللجنة في تقرير شركة برايس ووترهاوس كوبرز (PricewaterhouseCoopers) بشأن مراجعة حسابات السلطة لعام 2011. |
el Comité examinó el informe de PricewaterhouseCoopers sobre la auditoría de las cuentas de la Autoridad correspondientes al ejercicio 2012. | UN | 10 - نظرت اللجنة في تقرير شركة برايس ووترهاوس كوبرز (PricewaterhouseCoopers) عن مراجعة حسابات السلطة لعام 2012. |
40. Los días 17 y 18 de marzo de 2014, el Comité examinó el informe de Alemania en sesión pública. | UN | 40- في يومي 17 و18 آذار/مارس 2014، نظرت اللجنة في تقرير ألمانيا في جلسة عامة. |
42. Los días 18 y 19 de marzo de 2014, el Comité examinó el informe de los Países Bajos en sesión pública. | UN | 42- في يومي 18 و19 آذار/مارس 2014، نظرت اللجنة في تقرير هولندا في جلسة عامة. |
el Comité examinó el informe de KPMG sobre la auditoría de las cuentas de la Autoridad correspondiente a 2013. | UN | ٩ - نظرت اللجنة في تقرير مؤسسة KPMG Peat Marwick عن مراجعة حسابات السلطة عن عام 2013. |
En su sexta sesión, celebrada el 9 de mayo de 1997, el Comité examinó el informe de la Presidenta del Grupo de Trabajo al Comité de Alto Nivel. | UN | ١١٣ - في الجلسة السادسة المعقودة في ٩ أيار/مايو ١٩٩٧، نظرت اللجنة في تقرير رئيس الفريق العامل المقدم إلى اللجنة الرفيعة المستوى. |
Por último, el Comité examinó el informe de la Dependencia Común de Inspección relativo a las publicaciones de las Naciones Unidas: mejora de la eficacia en función de los costos a los fines de la ejecución de los mandatos de los órganos intergubernamentales, y las observaciones correspondientes del Secretario General. | UN | وأخيرا، نظرت اللجنة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " منشورات اﻷمم المتحدة: تعزيز الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية " وفي تعليقات اﻷمين العام عليه. |
El 9 de abril de 2010, el Comité examinó el informe de mitad de período del Grupo de Expertos, presentado de conformidad con la resolución 1893 (2009) (S/2010/179). | UN | وفي 9 نيسان/أبريل 2010، نظرت اللجنة في تقرير منتصف المدة الذي قدمه فريق الخبراء وفقا للقرار 1893 (2009) (S/2010/179). |
35. Los días 4 y 5 de noviembre de 2013, el Comité examinó el informe de la Argentina en sesión pública, además de reunirse con representantes de la sociedad civil para recibir información al respecto. | UN | 35- في يومي 4 و5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، نظرت اللجنة في تقرير الأرجنتين في جلسة عامة بعد اجتماع مع ممثلي المجتمع المدني لتلقي معلومات في هذا الصدد. |
38. Los días 5 y 6 de noviembre de 2013, el Comité examinó el informe de España en sesión pública, además de reunirse con representantes de la sociedad civil para recibir información al respecto. | UN | 38- في يومي 5 و6 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، نظرت اللجنة في تقرير إسبانيا في جلسة عامة بعد اجتماع مع ممثلي المجتمع المدني لتلقي معلومات في هذا الصدد. |
10. En septiembre, el Comité examinó el informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros del ACNUR para 2013 y debatió las cuestiones clave señaladas en el informe y las medidas adoptadas por el ACNUR al respecto. | UN | 10- وفي اجتماع أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في تقرير مراجعي الحسابات المتعلقة بالبيانات المالية لعام 2013، وناقشت القضايا الرئيسية المحددة في التقرير والتدابير التي اتخذتها المفوضية في هذا المجال. |
En sus sesiones sexta a octava, celebradas el 5 y el 6 de junio de 1996, el Comité examinó el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del Departamento de Información Pública (E/AC.51/1996/2, anexo). | UN | ٧٥ - في الجلسات من ٦ إلى ٨، المعقودة يومي ٥ و ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦، نظرت اللجنة في تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن التقييم المتعمق ﻹدارة شؤون اﻹعلام E/AC.51/1996/2)، المرفق(. |
En sus sesiones segunda y tercera, celebradas los días 3 y el 4 de junio de 1996, el Comité examinó el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo de las operaciones de mantenimiento de la paz: fase de terminación (E/AC.51/1996/3, anexo). | UN | ٧٦ - في الجلستين ٢ و ٣، المعقودتين في ٣ و٤ حزيران/يونيـــه ١٩٩٦، نظرت اللجنة في تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق لعمليات حفظ السلام: مرحلة اﻹنهاء )E/AC.51/1996/3(، المرفق. |
En sus sesiones octava a décima, celebradas los días 6 y 7 de junio de 1996, el Comité examinó el informe de la DCI titulado " Rendición de cuentas, mejora de la gestión y supervisión en el sistema de las Naciones Unidas " (A/50/503 y Add.1). | UN | ٩٠١ - في الجلسات من ٨ إلى ١٠، المعقودة في ٦ و ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، نظرت اللجنة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " المساءلة وتحسين اﻹدارة واﻹشراف في منظومة اﻷمم المتحدة " )A/50/503 و Add.1(. |