"el comité examinó el informe de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نظرت اللجنة في تقرير
        
    Durante el período objeto del presente informe, el Comité examinó el informe de la Oficina de Ética de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، نظرت اللجنة في تقرير مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    el Comité examinó el informe de Human Rights Watch en sus sesiones 4ª y 20ª, celebradas los días 7 y 20 de mayo de 2003. UN 29 - نظرت اللجنة في تقرير منظمة رصد حقوق الإنسان في جلستيها 4 و 20 المعقودتين في 7 و 20 أيار/مايو 2002.
    el Comité examinó el informe de KPMG Peat Marwick sobre la auditoría de las cuentas de la Autoridad correspondiente a 2002. UN 3 - نظرت اللجنة في تقرير مؤسسة KPMG Peat Marwick عن مراجعة حسابات السلطة عن عام 2002.
    el Comité examinó el informe de auditoría correspondiente a 2003 y los estados financieros anexos. UN 8 - نظرت اللجنة في تقرير مراجعة الحسابات لعام 2003 والبيانات المالية المرفقة به.
    el Comité examinó el informe de auditoría correspondiente a 2005, los estados financieros adjuntos y una carta sobre asuntos de gestión. UN 3 - نظرت اللجنة في تقرير مراجعة الحسابات لعام 2005 والبيانات المالية المرفقة به ورسالة من الإدارة.
    el Comité examinó el informe de auditoría de las cuentas de la Autoridad correspondientes al ejercicio 2009 preparado por PriceWaterhouseCoopers. UN 9 - نظرت اللجنة في تقرير شركة PriceWaterhouseCoopers عن مراجعة حسابات السلطة لعام 2009.
    el Comité examinó el informe de auditoría de las cuentas de la Autoridad correspondientes al ejercicio 2011 preparado por PriceWaterhouseCoopers. UN 4 - نظرت اللجنة في تقرير شركة برايس ووترهاوس كوبرز (PricewaterhouseCoopers) بشأن مراجعة حسابات السلطة لعام 2011.
    el Comité examinó el informe de PricewaterhouseCoopers sobre la auditoría de las cuentas de la Autoridad correspondientes al ejercicio 2012. UN 10 - نظرت اللجنة في تقرير شركة برايس ووترهاوس كوبرز (PricewaterhouseCoopers) عن مراجعة حسابات السلطة لعام 2012.
    40. Los días 17 y 18 de marzo de 2014, el Comité examinó el informe de Alemania en sesión pública. UN 40- في يومي 17 و18 آذار/مارس 2014، نظرت اللجنة في تقرير ألمانيا في جلسة عامة.
    42. Los días 18 y 19 de marzo de 2014, el Comité examinó el informe de los Países Bajos en sesión pública. UN 42- في يومي 18 و19 آذار/مارس 2014، نظرت اللجنة في تقرير هولندا في جلسة عامة.
    el Comité examinó el informe de KPMG sobre la auditoría de las cuentas de la Autoridad correspondiente a 2013. UN ٩ - نظرت اللجنة في تقرير مؤسسة KPMG Peat Marwick عن مراجعة حسابات السلطة عن عام 2013.
    En su sexta sesión, celebrada el 9 de mayo de 1997, el Comité examinó el informe de la Presidenta del Grupo de Trabajo al Comité de Alto Nivel. UN ١١٣ - في الجلسة السادسة المعقودة في ٩ أيار/مايو ١٩٩٧، نظرت اللجنة في تقرير رئيس الفريق العامل المقدم إلى اللجنة الرفيعة المستوى.
    Por último, el Comité examinó el informe de la Dependencia Común de Inspección relativo a las publicaciones de las Naciones Unidas: mejora de la eficacia en función de los costos a los fines de la ejecución de los mandatos de los órganos intergubernamentales, y las observaciones correspondientes del Secretario General. UN وأخيرا، نظرت اللجنة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " منشورات اﻷمم المتحدة: تعزيز الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية " وفي تعليقات اﻷمين العام عليه.
    El 9 de abril de 2010, el Comité examinó el informe de mitad de período del Grupo de Expertos, presentado de conformidad con la resolución 1893 (2009) (S/2010/179). UN وفي 9 نيسان/أبريل 2010، نظرت اللجنة في تقرير منتصف المدة الذي قدمه فريق الخبراء وفقا للقرار 1893 (2009) (S/2010/179).
    35. Los días 4 y 5 de noviembre de 2013, el Comité examinó el informe de la Argentina en sesión pública, además de reunirse con representantes de la sociedad civil para recibir información al respecto. UN 35- في يومي 4 و5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، نظرت اللجنة في تقرير الأرجنتين في جلسة عامة بعد اجتماع مع ممثلي المجتمع المدني لتلقي معلومات في هذا الصدد.
    38. Los días 5 y 6 de noviembre de 2013, el Comité examinó el informe de España en sesión pública, además de reunirse con representantes de la sociedad civil para recibir información al respecto. UN 38- في يومي 5 و6 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، نظرت اللجنة في تقرير إسبانيا في جلسة عامة بعد اجتماع مع ممثلي المجتمع المدني لتلقي معلومات في هذا الصدد.
    10. En septiembre, el Comité examinó el informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros del ACNUR para 2013 y debatió las cuestiones clave señaladas en el informe y las medidas adoptadas por el ACNUR al respecto. UN 10- وفي اجتماع أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في تقرير مراجعي الحسابات المتعلقة بالبيانات المالية لعام 2013، وناقشت القضايا الرئيسية المحددة في التقرير والتدابير التي اتخذتها المفوضية في هذا المجال.
    En sus sesiones sexta a octava, celebradas el 5 y el 6 de junio de 1996, el Comité examinó el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del Departamento de Información Pública (E/AC.51/1996/2, anexo). UN ٧٥ - في الجلسات من ٦ إلى ٨، المعقودة يومي ٥ و ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦، نظرت اللجنة في تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن التقييم المتعمق ﻹدارة شؤون اﻹعلام E/AC.51/1996/2)، المرفق(.
    En sus sesiones segunda y tercera, celebradas los días 3 y el 4 de junio de 1996, el Comité examinó el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo de las operaciones de mantenimiento de la paz: fase de terminación (E/AC.51/1996/3, anexo). UN ٧٦ - في الجلستين ٢ و ٣، المعقودتين في ٣ و٤ حزيران/يونيـــه ١٩٩٦، نظرت اللجنة في تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق لعمليات حفظ السلام: مرحلة اﻹنهاء )E/AC.51/1996/3(، المرفق.
    En sus sesiones octava a décima, celebradas los días 6 y 7 de junio de 1996, el Comité examinó el informe de la DCI titulado " Rendición de cuentas, mejora de la gestión y supervisión en el sistema de las Naciones Unidas " (A/50/503 y Add.1). UN ٩٠١ - في الجلسات من ٨ إلى ١٠، المعقودة في ٦ و ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، نظرت اللجنة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " المساءلة وتحسين اﻹدارة واﻹشراف في منظومة اﻷمم المتحدة " )A/50/503 و Add.1(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus