"el comité examinó la aplicación de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استعرضت اللجنة تنفيذ
        
    • نظرت اللجنة في تنفيذ
        
    • ناقشت اللجنة تنفيذ
        
    19. En su 1506ª sesión, celebrada el 16 de marzo de 2002, el Comité examinó la aplicación de la Convención por Papua Nueva Guinea, de acuerdo con el procedimiento de alerta temprana. UN 19- وفي الجلسة 1506 المعقودة في 16 آذار/مارس 2002 استعرضت اللجنة تنفيذ الاتفاقيـة في بابوا غينيـا الجديدة في إطـار إجراء الإنذار المبكر.
    En su 1165ª sesión, celebrada el 9 de agosto de 1996 (véase CERD/C/SR.1165), el Comité examinó la aplicación de la Convención por el Togo basándose en el informe anterior (CERD/C/75/Add.12) y en su examen por el Comité (véase CERD/C/SR.924). UN ٤٣١ - في الجلسة ١١٦٥، المعقودة في ٩ آب/أغسطس ١٩٩٦ )انظر CERD/C/SR.1165(، استعرضت اللجنة تنفيذ توغو للاتفاقية استنادا إلى تقاريرهــا السابقـــة وإلى نظر اللجنة في هذه التقارير )انظر CERD/C/SR.924(.
    En su 1166ª sesión, celebrada el 12 de agosto de 1996 (véase CERD/C/SR.1166), el Comité examinó la aplicación de la Convención por las Islas Salomón basándose en el informe anterior (CERD/C/101/Add.1) y su examen por el Comité (véanse CERD/C/SR.635, 636, 949 y 952). UN ٤٤٦ - في الجلسة ١١٦٦، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ )انظر CERD/C/SR.1166(، استعرضت اللجنة تنفيذ جزر سليمان للاتفاقية استنادا إلى تقريرها السابق (CERD/C/101/Add.1) وإلى نظر اللجنة في ذلك التقرير )انظر CERD/C/SR.635 و 636 و 949 و 259(.
    En su 1313ª sesión, celebrada el 5 de marzo de 1999 (véase CERD/C/SR.1313), el Comité examinó la aplicación de la Convención por el Congo sobre la base de información procedente de las Naciones Unidas y de otras fuentes. UN ٨٠١ - في الجلسة ٣١٣١، المعقودة في ٥ آذار/ مارس ٩٩٩١ )انظر CERD/C/SR.1313(، استعرضت اللجنة تنفيذ الكونغو أحكام الاتفاقية وذلك استنادا إلى المعلومات الواردة من اﻷمم المتحدة ومصادر أخرى.
    En su octava sesión el Comité examinó la aplicación de las medidas establecidas en los párrafos 9 y 11 de la resolución 1572 (2004), y el 7 de febrero de 2006 publicó una lista de personas sujetas a esas medidas. UN وفي جلستها الثامنة، نظرت اللجنة في تنفيذ التدابير المحددة في الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004) وأصدرت في 7 شباط/فبراير 2006 قائمة بالأفراد الخاضعين لتلك التدابير.
    A pesar de la falta de información del Estado Parte, el Comité examinó la aplicación de la Convención en Rwanda en su 1298ª sesión. UN ٣- وفي غياب المعلومات من الدولة الطرف ناقشت اللجنة تنفيذ الاتفاقية في رواندا في جلستها ٨٩٢١.
    En su 1165ª sesión, celebrada el 9 de agosto de 1996 (véase CERD/C/SR.1165), el Comité examinó la aplicación de la Convención por Fiji basándose en el informe anterior (CERD/C/89/Add.3) y en su examen por el Comité (véase CERD/C/SR.629 y 925 y 926). UN ٧٢٤ - في الجلسة ١١٦٥، المعقودة في ٩ آب/أغسطس ١٩٩٦ )انظر CERD/C/SR.1165(، استعرضت اللجنة تنفيذ فيجي للاتفاقية استنادا إلى تقريرها السابق (CERD/C/89/Add.3) وإلى نظر اللجنة في هذا التقرير )انظر CERD/C/SR.629 و 925-926(.
    En su 1166ª sesión, celebrada el 12 de agosto de 1996 (véase CERD/C/SR.1166), el Comité examinó la aplicación de la Convención por Somalia sobre la base de su informe anterior (CERD/C/88/Add.6) y en su examen por el Comité (véase CERD/C/SR.728 y 1114). UN ٤٣٤ - في الجلسة ١١٦٦، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ )انظر CERD/C/SR.1166(، استعرضت اللجنة تنفيذ الصومال للاتفاقية استنادا إلى تقاريرها السابقة (CERD/C/88/Add.6) وإلى نظر اللجنة في هذه التقارير )انظر CERD/C/SR.728 و 1114(.
    En su 1166ª sesión, celebrada el 12 de agosto de 1996 (véase CERD/C/SR.1166), el Comité examinó la aplicación de la Convención por Cabo Verde, basándose en su informe anterior (CERD/C/86/Add.4) y en el examen del mismo por el Comité (véase CERD/C/SR.662, 663, 949 y 952). UN ٤٣٧ - في الجلسة ١١٦٦، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ )انظر CERD/C/SR.1166(، استعرضت اللجنة تنفيذ الرأس اﻷخضر للاتفاقية استنادا إلى تقاريرها السابقة (CERD/C/86/Add.4) وإلى نظر اللجنة في هذه التقارير )CERD/C/SR.662 و 366 و 949 و 259(.
    En su 1166ª sesión, celebrada el 12 de agosto de 1996 (véase CERD/C/SR.1166), el Comité examinó la aplicación de la Convención por Lesotho basándose en los informes anteriores (CERD/C/90/Add.2) y en su examen por el Comité (véase CERD/C/SR.608, 949 y 952). UN ٤٤٠ - في الجلسة ١١٦٦، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ )انظر CERD/C/SR.1166(، استعرضت اللجنة تنفيذ ليسوتو للاتفاقية استنادا إلى تقاريرها السابقة )CERD/C/90/Add.2( وإلى نظر اللجنة في هذه التقارير )انظر CERD/C/SR.608 و 949 و 259(.
    En su 1166ª sesión, celebrada el 12 de agosto de 1996 (véase CERD/C/SR.1166), el Comité examinó la aplicación de la Convención por San Vicente y las Granadinas basándose en los informes anteriores (CERD/C/85/Add.1) y en su examen por el Comité (véase CERD/C/SR.652, 949 y 952). UN ٤٤٣ - في الجلسة ١١٦٦، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس )انظر CERD/C/SR.1166(، استعرضت اللجنة تنفيذ سانت فنسنت وجزر غرينادين للاتفاقية استنادا إلى تقاريرها السابقة (CERD/C/85/Add.1) وإلى نظر اللجنة في تلك التقارير )CERD/C/SR.652 و 949 و 259(.
    En su 1166ª sesión, celebrada el 12 de agosto de 1996 (véase CERD/C/SR.1166), el Comité examinó la aplicación de la Convención por Botswana basándose en los informes anteriores (CERD/C/105/Add.1) y en su examen por el Comité (véase CERD/C/SR.654, 949 y 952). UN ٤٤٩ - في الجلسة ١١٦٦، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ )انظر CERD/C/SR.1166(، استعرضت اللجنة تنفيذ بوتسوانا للاتفاقية استنادا إلى تقاريرها السابقة (CERD/C/105/Add.1) وإلى نظر اللجنة في هذه التقارير )انظر CERD/C/SR.654 و 949 و 259(.
    En su 1166ª sesión, celebrada el 12 de agosto de 1996 (véase CERD/C/SR.1166), el Comité examinó la aplicación de la Convención por la República Democrática Popular Lao basándose en los informes anteriores del país (CERD/C/105/Add.4) y en su examen por el Comité (véase CERD/C/SR.707, 709, 949 y 952). UN ٤٥٢ - في الجلسة ١١٦٦، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ )انظر CERD/C/SR.1166(، استعرضت اللجنة تنفيذ جمهوية لاو الديمقراطية الشعبية للاتفاقية استنادا إلى تقارير البلد السابقة (CERD/C/105/Add.4) وإلى نظر اللجنة في هذه التقارير )انظر CERD/C/SR.707 و 907 و 259(.
    En su 1166ª sesión, celebrada el 12 de agosto de 1996 (véase CERD/C/SR.1166), el Comité examinó la aplicación de la Convención por Burkina Faso basándose en el informe anterior (CERD/C/105/Add.5) y en el correspondiente examen del Comité (véase CERD/C/SR.711, 949 y 952). UN ٤٥٦ - في الجلسة ١١٦٦، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ )انظر CERD/C/SR.1166(، استعرضت اللجنة تنفيذ بوركينا فاصو للاتفاقية استنادا إلى تقاريرها السابقة (CERD/C/105/Add.5) وإلى نظر اللجنة في تلك التقارير )CERD/C/SR.711 و 949 و 259(.
    En su séptimo período de sesiones, celebrado en Nairobi en agosto de 1995, el Comité examinó la aplicación de su resolución 5/1, relativa a la adopción de medidas urgentes para África, y estudió diversas cuestiones, entre ellas la organización y ubicación de la secretaría permanente de la Convención, así como la creación de un comité de asuntos científicos y técnicos. UN وفي الدورة السابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية )نيروبي، آب/أغسطس ١٩٩٥(، استعرضت اللجنة تنفيذ قرارها ٥/١ المتعلق بالعمل العاجل من أجل أفريقيا، وناقشت قضايا من بينها تنظيم اﻷمانة الدائمة للاتفاقية ومقرها، وإنشاء لجنة علمية وتقنية.
    En su 1213ª sesión, celebrada el 21 de marzo de 1997 (véase CERD/C/SR.1213), el Comité examinó la aplicación de la Convención por Seychelles basándose en los informes anteriores (CERD/C/128/Add.3) y en su examen por el Comité (véase CERD/C/SR.816). UN ٣٧٤ - في الجلسة ١٢١٣، المعقودة في ٢١ آذار/مارس ١٩٩٧ )انظر CERD/C/SR.1213(، استعرضت اللجنة تنفيذ سيشيل للاتفاقية استنادا إلى تقاريرها السابقة CERD/C/128/Add.3)( وإلى نظر اللجنة في تلك التقارير )انظر CERD/C/SR.816(.
    En su 1213ª sesión, celebrada el 21 de marzo de 1997 (véase CERD/C/SR.1213), el Comité examinó la aplicación de la Convención por Mongolia basándose en los informes anteriores (CERD/C/149/Add.23 y CERD/C/172/Add.10) y en su examen por el Comité (véase CERD/C/SR.839 y 840). UN ٣٧٧ - في الجلسة ١٢١٣، المعقودة في ٢١ آذار/مارس ١٩٩٧ )انظر CERD/C/SR.1213(، استعرضت اللجنة تنفيذ منغوليا للاتفاقية استنادا إلى تقاريرها السابقة CERD/C/149/Add.23) و CERD/C/172/Add.10( وإلى نظر اللجنة في تلك التقارير )انظر CERD/C/SR.839-340(.
    En su 1217ª sesión, celebrada el 5 de agosto de 1997 (véase CERD/C/SR.1217), el Comité examinó la aplicación de la Convención por Etiopía basándose en los informes anteriores (CERD/C/156/Add.3) y en su examen por el Comité (véase CERD/C/SR.871 y 872). El Comité observó con pesar que desde 1989 no se le había presentado informe alguno. UN ٤٠٦ - في الجلسة ١٢١٧، المعقودة في ٥ آب/أغسطس ١٩٩٧ )انظر CERD/C/SR.1217( استعرضت اللجنة تنفيذ الاتفاقية في إثيوبيا على أساس تقريرها السابق CERD/C/156/Add.3)( ونظر اللجنة فيه )انظر CERD/C/SR.871-872(، ولاحظت بأسف أن إثيوبيا لم تقدم إليها أي تقرير آخر منذ عام ١٩٨٩.
    En su 43° período de sesiones el Comité examinó la aplicación de la Convención en Dominica, en ausencia de un informe, y aprobó observaciones finales basadas en el diálogo con representantes de ese Estado parte (CEDAW/C/DMA/CO/AR). UN 24 - وفي الدورة الثالثة والأربعين، نظرت اللجنة في تنفيذ الاتفاقية في دومينيكا بدون وجود تقرير. واعتمدت الملاحظات الختامية بناء على الحوار مع ممثلي الدولة الطرف (CEDAW/C/DMA/CO/AR).
    En su octava sesión oficial, y durante las consultas oficiosas celebradas el 23 de enero de 2006, el Comité examinó la aplicación de las medidas impuestas, y finalmente, el 7 de febrero de 2006, aprobó la lista de personas y entidades a las que se aplicaban las medidas impuestas por el Consejo en virtud de los párrafos 9 y 11 de la resolución 1572 (2004). UN وخلال جلستها الرسمية 8، وفي مشاوراتها غير الرسمية التي أجريت في 23 كانون الثاني/يناير 2006، نظرت اللجنة في تنفيذ التدابير المفروضة، الأمر الذي أدى، في 7 شباط/فبراير 2006، إلى اعتماد قائمة الأفراد والكيانات الخاضعين للتدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus