19. En su 1506ª sesión, celebrada el 16 de marzo de 2002, el Comité examinó la aplicación de la Convención por Papua Nueva Guinea, de acuerdo con el procedimiento de alerta temprana. | UN | 19- وفي الجلسة 1506 المعقودة في 16 آذار/مارس 2002 استعرضت اللجنة تنفيذ الاتفاقيـة في بابوا غينيـا الجديدة في إطـار إجراء الإنذار المبكر. |
En su 1165ª sesión, celebrada el 9 de agosto de 1996 (véase CERD/C/SR.1165), el Comité examinó la aplicación de la Convención por el Togo basándose en el informe anterior (CERD/C/75/Add.12) y en su examen por el Comité (véase CERD/C/SR.924). | UN | ٤٣١ - في الجلسة ١١٦٥، المعقودة في ٩ آب/أغسطس ١٩٩٦ )انظر CERD/C/SR.1165(، استعرضت اللجنة تنفيذ توغو للاتفاقية استنادا إلى تقاريرهــا السابقـــة وإلى نظر اللجنة في هذه التقارير )انظر CERD/C/SR.924(. |
En su 1166ª sesión, celebrada el 12 de agosto de 1996 (véase CERD/C/SR.1166), el Comité examinó la aplicación de la Convención por las Islas Salomón basándose en el informe anterior (CERD/C/101/Add.1) y su examen por el Comité (véanse CERD/C/SR.635, 636, 949 y 952). | UN | ٤٤٦ - في الجلسة ١١٦٦، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ )انظر CERD/C/SR.1166(، استعرضت اللجنة تنفيذ جزر سليمان للاتفاقية استنادا إلى تقريرها السابق (CERD/C/101/Add.1) وإلى نظر اللجنة في ذلك التقرير )انظر CERD/C/SR.635 و 636 و 949 و 259(. |
En su 1313ª sesión, celebrada el 5 de marzo de 1999 (véase CERD/C/SR.1313), el Comité examinó la aplicación de la Convención por el Congo sobre la base de información procedente de las Naciones Unidas y de otras fuentes. | UN | ٨٠١ - في الجلسة ٣١٣١، المعقودة في ٥ آذار/ مارس ٩٩٩١ )انظر CERD/C/SR.1313(، استعرضت اللجنة تنفيذ الكونغو أحكام الاتفاقية وذلك استنادا إلى المعلومات الواردة من اﻷمم المتحدة ومصادر أخرى. |
En su octava sesión el Comité examinó la aplicación de las medidas establecidas en los párrafos 9 y 11 de la resolución 1572 (2004), y el 7 de febrero de 2006 publicó una lista de personas sujetas a esas medidas. | UN | وفي جلستها الثامنة، نظرت اللجنة في تنفيذ التدابير المحددة في الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004) وأصدرت في 7 شباط/فبراير 2006 قائمة بالأفراد الخاضعين لتلك التدابير. |
A pesar de la falta de información del Estado Parte, el Comité examinó la aplicación de la Convención en Rwanda en su 1298ª sesión. | UN | ٣- وفي غياب المعلومات من الدولة الطرف ناقشت اللجنة تنفيذ الاتفاقية في رواندا في جلستها ٨٩٢١. |
En su 1165ª sesión, celebrada el 9 de agosto de 1996 (véase CERD/C/SR.1165), el Comité examinó la aplicación de la Convención por Fiji basándose en el informe anterior (CERD/C/89/Add.3) y en su examen por el Comité (véase CERD/C/SR.629 y 925 y 926). | UN | ٧٢٤ - في الجلسة ١١٦٥، المعقودة في ٩ آب/أغسطس ١٩٩٦ )انظر CERD/C/SR.1165(، استعرضت اللجنة تنفيذ فيجي للاتفاقية استنادا إلى تقريرها السابق (CERD/C/89/Add.3) وإلى نظر اللجنة في هذا التقرير )انظر CERD/C/SR.629 و 925-926(. |
En su 1166ª sesión, celebrada el 12 de agosto de 1996 (véase CERD/C/SR.1166), el Comité examinó la aplicación de la Convención por Somalia sobre la base de su informe anterior (CERD/C/88/Add.6) y en su examen por el Comité (véase CERD/C/SR.728 y 1114). | UN | ٤٣٤ - في الجلسة ١١٦٦، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ )انظر CERD/C/SR.1166(، استعرضت اللجنة تنفيذ الصومال للاتفاقية استنادا إلى تقاريرها السابقة (CERD/C/88/Add.6) وإلى نظر اللجنة في هذه التقارير )انظر CERD/C/SR.728 و 1114(. |
En su 1166ª sesión, celebrada el 12 de agosto de 1996 (véase CERD/C/SR.1166), el Comité examinó la aplicación de la Convención por Cabo Verde, basándose en su informe anterior (CERD/C/86/Add.4) y en el examen del mismo por el Comité (véase CERD/C/SR.662, 663, 949 y 952). | UN | ٤٣٧ - في الجلسة ١١٦٦، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ )انظر CERD/C/SR.1166(، استعرضت اللجنة تنفيذ الرأس اﻷخضر للاتفاقية استنادا إلى تقاريرها السابقة (CERD/C/86/Add.4) وإلى نظر اللجنة في هذه التقارير )CERD/C/SR.662 و 366 و 949 و 259(. |
En su 1166ª sesión, celebrada el 12 de agosto de 1996 (véase CERD/C/SR.1166), el Comité examinó la aplicación de la Convención por Lesotho basándose en los informes anteriores (CERD/C/90/Add.2) y en su examen por el Comité (véase CERD/C/SR.608, 949 y 952). | UN | ٤٤٠ - في الجلسة ١١٦٦، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ )انظر CERD/C/SR.1166(، استعرضت اللجنة تنفيذ ليسوتو للاتفاقية استنادا إلى تقاريرها السابقة )CERD/C/90/Add.2( وإلى نظر اللجنة في هذه التقارير )انظر CERD/C/SR.608 و 949 و 259(. |
En su 1166ª sesión, celebrada el 12 de agosto de 1996 (véase CERD/C/SR.1166), el Comité examinó la aplicación de la Convención por San Vicente y las Granadinas basándose en los informes anteriores (CERD/C/85/Add.1) y en su examen por el Comité (véase CERD/C/SR.652, 949 y 952). | UN | ٤٤٣ - في الجلسة ١١٦٦، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس )انظر CERD/C/SR.1166(، استعرضت اللجنة تنفيذ سانت فنسنت وجزر غرينادين للاتفاقية استنادا إلى تقاريرها السابقة (CERD/C/85/Add.1) وإلى نظر اللجنة في تلك التقارير )CERD/C/SR.652 و 949 و 259(. |
En su 1166ª sesión, celebrada el 12 de agosto de 1996 (véase CERD/C/SR.1166), el Comité examinó la aplicación de la Convención por Botswana basándose en los informes anteriores (CERD/C/105/Add.1) y en su examen por el Comité (véase CERD/C/SR.654, 949 y 952). | UN | ٤٤٩ - في الجلسة ١١٦٦، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ )انظر CERD/C/SR.1166(، استعرضت اللجنة تنفيذ بوتسوانا للاتفاقية استنادا إلى تقاريرها السابقة (CERD/C/105/Add.1) وإلى نظر اللجنة في هذه التقارير )انظر CERD/C/SR.654 و 949 و 259(. |
En su 1166ª sesión, celebrada el 12 de agosto de 1996 (véase CERD/C/SR.1166), el Comité examinó la aplicación de la Convención por la República Democrática Popular Lao basándose en los informes anteriores del país (CERD/C/105/Add.4) y en su examen por el Comité (véase CERD/C/SR.707, 709, 949 y 952). | UN | ٤٥٢ - في الجلسة ١١٦٦، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ )انظر CERD/C/SR.1166(، استعرضت اللجنة تنفيذ جمهوية لاو الديمقراطية الشعبية للاتفاقية استنادا إلى تقارير البلد السابقة (CERD/C/105/Add.4) وإلى نظر اللجنة في هذه التقارير )انظر CERD/C/SR.707 و 907 و 259(. |
En su 1166ª sesión, celebrada el 12 de agosto de 1996 (véase CERD/C/SR.1166), el Comité examinó la aplicación de la Convención por Burkina Faso basándose en el informe anterior (CERD/C/105/Add.5) y en el correspondiente examen del Comité (véase CERD/C/SR.711, 949 y 952). | UN | ٤٥٦ - في الجلسة ١١٦٦، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ )انظر CERD/C/SR.1166(، استعرضت اللجنة تنفيذ بوركينا فاصو للاتفاقية استنادا إلى تقاريرها السابقة (CERD/C/105/Add.5) وإلى نظر اللجنة في تلك التقارير )CERD/C/SR.711 و 949 و 259(. |
En su séptimo período de sesiones, celebrado en Nairobi en agosto de 1995, el Comité examinó la aplicación de su resolución 5/1, relativa a la adopción de medidas urgentes para África, y estudió diversas cuestiones, entre ellas la organización y ubicación de la secretaría permanente de la Convención, así como la creación de un comité de asuntos científicos y técnicos. | UN | وفي الدورة السابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية )نيروبي، آب/أغسطس ١٩٩٥(، استعرضت اللجنة تنفيذ قرارها ٥/١ المتعلق بالعمل العاجل من أجل أفريقيا، وناقشت قضايا من بينها تنظيم اﻷمانة الدائمة للاتفاقية ومقرها، وإنشاء لجنة علمية وتقنية. |
En su 1213ª sesión, celebrada el 21 de marzo de 1997 (véase CERD/C/SR.1213), el Comité examinó la aplicación de la Convención por Seychelles basándose en los informes anteriores (CERD/C/128/Add.3) y en su examen por el Comité (véase CERD/C/SR.816). | UN | ٣٧٤ - في الجلسة ١٢١٣، المعقودة في ٢١ آذار/مارس ١٩٩٧ )انظر CERD/C/SR.1213(، استعرضت اللجنة تنفيذ سيشيل للاتفاقية استنادا إلى تقاريرها السابقة CERD/C/128/Add.3)( وإلى نظر اللجنة في تلك التقارير )انظر CERD/C/SR.816(. |
En su 1213ª sesión, celebrada el 21 de marzo de 1997 (véase CERD/C/SR.1213), el Comité examinó la aplicación de la Convención por Mongolia basándose en los informes anteriores (CERD/C/149/Add.23 y CERD/C/172/Add.10) y en su examen por el Comité (véase CERD/C/SR.839 y 840). | UN | ٣٧٧ - في الجلسة ١٢١٣، المعقودة في ٢١ آذار/مارس ١٩٩٧ )انظر CERD/C/SR.1213(، استعرضت اللجنة تنفيذ منغوليا للاتفاقية استنادا إلى تقاريرها السابقة CERD/C/149/Add.23) و CERD/C/172/Add.10( وإلى نظر اللجنة في تلك التقارير )انظر CERD/C/SR.839-340(. |
En su 1217ª sesión, celebrada el 5 de agosto de 1997 (véase CERD/C/SR.1217), el Comité examinó la aplicación de la Convención por Etiopía basándose en los informes anteriores (CERD/C/156/Add.3) y en su examen por el Comité (véase CERD/C/SR.871 y 872). El Comité observó con pesar que desde 1989 no se le había presentado informe alguno. | UN | ٤٠٦ - في الجلسة ١٢١٧، المعقودة في ٥ آب/أغسطس ١٩٩٧ )انظر CERD/C/SR.1217( استعرضت اللجنة تنفيذ الاتفاقية في إثيوبيا على أساس تقريرها السابق CERD/C/156/Add.3)( ونظر اللجنة فيه )انظر CERD/C/SR.871-872(، ولاحظت بأسف أن إثيوبيا لم تقدم إليها أي تقرير آخر منذ عام ١٩٨٩. |
En su 43° período de sesiones el Comité examinó la aplicación de la Convención en Dominica, en ausencia de un informe, y aprobó observaciones finales basadas en el diálogo con representantes de ese Estado parte (CEDAW/C/DMA/CO/AR). | UN | 24 - وفي الدورة الثالثة والأربعين، نظرت اللجنة في تنفيذ الاتفاقية في دومينيكا بدون وجود تقرير. واعتمدت الملاحظات الختامية بناء على الحوار مع ممثلي الدولة الطرف (CEDAW/C/DMA/CO/AR). |
En su octava sesión oficial, y durante las consultas oficiosas celebradas el 23 de enero de 2006, el Comité examinó la aplicación de las medidas impuestas, y finalmente, el 7 de febrero de 2006, aprobó la lista de personas y entidades a las que se aplicaban las medidas impuestas por el Consejo en virtud de los párrafos 9 y 11 de la resolución 1572 (2004). | UN | وخلال جلستها الرسمية 8، وفي مشاوراتها غير الرسمية التي أجريت في 23 كانون الثاني/يناير 2006، نظرت اللجنة في تنفيذ التدابير المفروضة، الأمر الذي أدى، في 7 شباط/فبراير 2006، إلى اعتماد قائمة الأفراد والكيانات الخاضعين للتدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004). |