Artículo 76 el Comité no examinará una comunicación a menos que: | UN | لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تتوفر الشروط التالية: |
Artículo 76 el Comité no examinará una comunicación a menos que: | UN | لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تتوفر الشروط التالية: |
el Comité no examinará una comunicación a menos que: | UN | لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تتوفر الشروط التالية: |
el Comité no examinará una comunicación a menos que: | UN | لا تنظر اللجنة في أي رسالة ما لم تتوفر الشروط التالية: |
1. el Comité no examinará una comunicación sin antes haber determinado que se han agotado todos los recursos internos disponibles, salvo que [se demuestre que] esos recursos sean [son] tramitación indebidamente prolongada o difícilmente puedan brindar un remedio efectivo [según se determina en normas de derecho internacional generalmente aceptadas]. | UN | ١ - لن تنظر اللجنة في أي رسالة ما لم تكن قد تأكدت من أن جميع وسائل الانتصاف المحلية المتاحة قد استُنفذت ما لم ]يتبين[ أن تطبيق وسائل الانتصاف هذه قد طال أمدها دون مبرر، أو لا يحتمل أن يحقق انتصافا فعالا ]على النحو المحدد وفقا لقواعد القانون الدولي المعترف بها عموما[. |
8.5 De conformidad con el párrafo 1 del artículo 4 del Protocolo Facultativo, el Comité no examinará una comunicación a menos que se haya cerciorado de que se han agotado todos los recursos de la jurisdicción interna, salvo que la tramitación de esos recursos se prolongue injustificadamente o no sea probable que brinde por resultado un remedio efectivo. | UN | 8-5 وعملاًً بالفقرة 1 من المادة 4 من البرتوكول الاختياري، لا يجوز للجنة النظر بأي بلاغ ما لم تتأكد من استنفاد صاحب البلاغ لجميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة، إلا إذا كان اللجوء لهذه السبل يستغرق وقتاً طويلاً إلى حد غير معقول أو أنه على الأغلب لا يأتي بنتيجة فعالة. |
el Comité no examinará una comunicación a menos que: | UN | لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تتوفر الشروط التالية: |
el Comité no examinará una comunicación a menos que: | UN | لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تتوافر الشروط التالية: |
el Comité no examinará una comunicación a menos que: | UN | لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تتوفر الشروط التالية: |
el Comité no examinará una comunicación a menos que: | UN | لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تتوفر الشروط التالية: |
el Comité no examinará una comunicación a menos que: | UN | لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تتوفر الشروط التالية: |
Artículo 78 el Comité no examinará una comunicación a menos que: | UN | لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تتوفر الشروط التالية: |
1. el Comité no examinará una comunicación a menos que se haya cerciorado de que se han agotado todos los recursos de la jurisdicción interna. | UN | 1- لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تكن قد تأكدت من أن جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة قد استُنفدت. |
1. el Comité no examinará una comunicación a menos que se haya cerciorado de que se han agotado todos los recursos de la jurisdicción interna. | UN | 1- لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تكن قد تأكدت من أن جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة قد استُنفدت. |
1. el Comité no examinará una comunicación a menos que se haya cerciorado de que se han agotado todos los recursos de la jurisdicción interna. | UN | 1- لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تكن قد تأكدت من أن جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة قد استُنفدت. |
el Comité no examinará una comunicación a menos que: | UN | لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تتوفر الشروط التالية: |
el Comité no examinará una comunicación a menos que: | UN | لا تنظر اللجنة في أي بلاغ إلا إذا تحققت الشروط التالية: |
el Comité no examinará una comunicación a menos que: | UN | لا تنظر اللجنة في أي رسالة ما لم تتوفر الشروط التالية: |
De conformidad con el artículo 4, párrafo 1, del Protocolo Facultativo, el Comité no examinará una comunicación, a menos que se haya cerciorado de que se han agotado todos los recursos de la jurisdicción interna, salvo que la tramitación de esos recursos se prolongue injustificadamente o no sea probable que brinde por resultado un remedio efectivo. | UN | ووفقا للفقرة 1 من المادة 4 من البروتوكول الاختياري، لا تنظر اللجنة في أي رسالة ما لم تكن قد تأكدت من أن جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة قد استنفدت إلا إذا استغرق تطبيق سبل الانتصاف هذه أمدا طويلا بدرجة غير معقولة، أو كان من غير المحتمل أن يحقق انتصافا فعالا. |
1. el Comité no examinará una comunicación a menos que se haya cerciorado de que se han agotado todos los recursos de la jurisdicción interna, salvo que la tramitación de esos recursos se prolongue injustificadamente o no sea probable que brinde por resultado un remedio efectivo. | UN | ١ - لا تنظر اللجنة في أي رسالة ما لم تكن قد تأكدت من أن جميع وسائل الانتصاف المحلية المتاحة قد استُنفدت إلا إذا استغرق تطبيق وسائل الانتصاف هذه أمدا طويلا بدرجة غير معقولة، أو كان من غير المحتمل أن يحقق انتصافا فعالا. |
1. el Comité no examinará una comunicación sin antes haber determinado que se han agotado todos los recursos internos disponibles, salvo que esos recursos sean de tramitación indebidamente prolongada o difícilmente puedan brindar un remedio efectivo. | UN | " ١ - لن تنظر اللجنة في أي رسالة ما لم تكن قد تأكدت من أن جميع وسائل الانتصاف المحلية المتاحة قد استُنفذت إلا إذا استغرق تطبيق وسائل الانتصاف هذه أمدا طويلا دون مبرر، أو كان من غير المحتمل أن يحقق انتصافا فعالا. |
8.5 De conformidad con el párrafo 1 del artículo 4 del Protocolo Facultativo, el Comité no examinará una comunicación a menos que se haya cerciorado de que se han agotado todos los recursos de la jurisdicción interna, salvo que la tramitación de esos recursos se prolongue injustificadamente o no sea probable que brinde por resultado un remedio efectivo. | UN | 8-5 وعملاًً بالفقرة 1 من المادة 4 من البرتوكول الاختياري، لا يجوز للجنة النظر بأي بلاغ ما لم تتأكد من استنفاد صاحب البلاغ لجميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة، إلا إذا كان اللجوء لهذه السبل يستغرق وقتاً طويلاً إلى حد غير معقول أو أنه على الأغلب لا يأتي بنتيجة فعالة. |