"el comité preparatorio del período extraordinario de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية
        
    • أجرت اللجنة التحضيرية للدورة اﻻستثنائية
        
    Algunas delegaciones se sintieron decepcionadas porque el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones no había podido concluir su labor. UN وفيما أعربت وفود أخرى عن خيبة أملها أن اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية لم تتمكن من إنجاز أعمالها.
    Algunas delegaciones se sintieron decepcionadas porque el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones no había podido concluir su labor. UN وفيما أعربت وفود أخرى عن خيبة أملها أن اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية لم تتمكن من إنجاز أعمالها.
    He señalado sólo algunas de las vastas tareas que tiene ante sí el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN وهذه ليست سوى بعض المهام العديدة الموضوعة أمام اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores decide examinar otros asuntos de organización en su próximo período de sesiones. UN تقرر اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية أن تناقش في دورتها القادمة المسائل التنظيمية اﻷخرى.
    Este debate tiene lugar en momentos en que el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General ya ha iniciado su proceso de examen de la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Copenhague. UN وتجري هذه المناقشة في وقــت بـدأت فيه اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العــامة عملية استعراضها لتنفيــذ إعــلان وبرنـامج عـمل كوبنـهاغن.
    Mi delegación acoge con beneplácito el hecho de que el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones que ha de examinar lo relacionado con Copenhague haya tomado en consideración todos estos parámetros. UN ويرحب وفد بــلادي بحقيـقة أن اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية المعنية باستعراض تنفيذ نتائج قمة كوبنهاغن أدخلت في حســابها كل هــذه البارامترات.
    En su período de sesiones de organización, celebrado en mayo de 1998, el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores convino en que el marco del examen en el período extraordinario de sesiones estuviese constituido por los 10 compromisos contraídos en Copenhague. UN وقد وافقت اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛ على أن تكون التزامات كوبنهاغن اﻟ ١٠ هي إطار المناقشة في الدورة الاستثنائية.
    Túnez apoya asimismo los trabajos cumplidos por el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones, así como los de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, de la que ha pasado a ser miembro. UN وتؤيد تونس أيضا الأعمال التي اضطلعت بها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية وكذلك الأعمال التي أنجزتها لجنة مركز المرأة التي أصبحت تونس عضوا فيها.
    * La Asamblea también estableció el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones sobre la infancia, abierto a todos los Estados miembros y a observadores. UN :: وأنشأت أيضاً اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، والمفتوحة باب العضوية لجميع الدول الأعضاء وجميع المراقبين.
    El presente informe contiene información actualizada sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre por órganos intergubernamentales, entre ellos el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores, la Comisión de Desarrollo Social y el Consejo Económico y Social. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات مستكملة عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة من قبل الهيئات الحكومية الدولية، بما فيها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية، ولجنة التنمية الاجتماعية، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores recomienda a la Asamblea General que adopte el siguiente proyecto de decisión: UN ٨٧ - أوصت اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة، المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية، الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي:
    Como lo recomienda el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, previsto para el año 2000, se trata más bien de reafirmar el consenso de Copenhague, evaluar de manera crítica su ejecución y adoptar las recomendaciones concretas y pragmáticas susceptibles de contribuir a la aplicación efectiva y coordinada de los diez compromisos que nuestros gobiernos asumieron. UN وكما أوصت اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية في عــام ٢٠٠٠، يجب أن نؤكد مجـددا توافق آراء كوبنهاغن ونجري تقييما نقديا لتنفيذه ونعتمد توصيات ملموسة وعملية تؤدي إلى التطبيق الفعـــال والمنسق للالتزامات العشرة التي تعهدت بها حكوماتنا.
    el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: UN ٦ - توصي اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores recomienda a la Asamblea General que apruebe los siguientes proyectos de decisión: UN ١٧ - توصي اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بأن تعتمد الجمعية العامة مشاريع المقررات التالية:
    Para terminar, mi delegación rinde homenaje a los esfuerzos realizados por el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se celebrará en el año 2000 sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. Apoyamos su recomendación de que se adopte un objetivo mundial de reducir a la mitad, para el año 2015, el número de personas que viven en extrema pobreza. UN في الختام يشيد وفد بلادي بالجهود التــي تبذلهــا اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامــة، المقرر عقدها عام ٢٠٠٠، لاستعراض وتقييم نتائج قمة كوبنهاغن، ويؤيد توصيتها الهادفة إلى اعتماد هدف التخفيف من حدة الفقر، وتخفيض عدد السكان الذين يعيشون في حالة فقر مدقع إلى النصف بحلول عام ٢٠١٥.
    4. el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores UN 4 - اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية
    En su resolución 52/25, la Asamblea decidió establecer el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones a fin de considerar y decidir el procedimiento que se habrá de seguir para alcanzar el objetivo del período extraordinario de sesiones. UN وبموجب القرار 52/25، أنشأت الجمعية العامة اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية لتنظر وتبت في العملية التي يتعين اتباعها من أجل تحقيق الغرض من الدورة الاستثنائية.
    A dicho respecto, el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones necesitará ocuparse de varias cuestiones, entre ellas de la deuda externa, la declinación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD), los factores que impiden el acceso a los mercados exteriores y las menguadas corrientes financieras hacia los países en transición económica y política. UN وذكر في هذا الصدد أن اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية يتعين عليها أن تتناول عددا من القضايا، ومنها الديون اﻷجنبية، وتناقص المساعدة اﻹنمائية الرسمية، والعوامل التي تحول دون الوصول إلى اﻷسواق الخارجية، وضعف التدفقات المالية إلى البلدان التي تمر بمرحلة الانتقال اقتصاديا وسياسيا.
    el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia celebró la continuación de su tercer período de sesiones los días 2 y 6 de mayo de 2002. UN 1 - عقدت اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل دورتها الثالثة المستأنفة في 2 و 6 أيار/مايو 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus