el Comité tal vez desee tomar nota de la información presentada en ese documento. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المعروضة بالمذكرة. |
el Comité tal vez desee tomar nota de la información presentada en ese documento y considerar la posibilidad de adoptar las medidas indicadas en él. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرة وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها المدرجة في المذكرة. |
el Comité tal vez desee tomar nota de la información que se recoge en dicha nota. | UN | وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة. |
el Comité tal vez desee tomar nota de la información que se presente. | UN | وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرة. |
el Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada en ella. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقة. |
Al seleccionar los expertos de la lista, el Comité tal vez desee tomar en consideración: | UN | وعند اختيار الخبراء من القائمة قد ترغب اللجنة في أن تراعي ما يلي: |
el Comité tal vez desee tomar nota de la información presentada en ese documento y considerar la posibilidad de adoptar las medidas indicadas en él. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المعروضة بالمذكرة وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها المدرجة في المذكرة. |
el Comité tal vez desee tomar nota de la información presentada en la nota y considerar la posibilidad de adoptar las decisiones contenidas en ella. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة وتنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في المذكرة. |
el Comité tal vez desee tomar nota de la información presentada en la nota y considerar la posibilidad de adoptar las decisiones contenidas en ella. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة وتنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في المذكرة. |
el Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada y formular recomendaciones para garantizar una transición sin tropiezos. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تتقدم بتوصياتها لكفالة سلاسة الانتقال. |
el Comité tal vez desee tomar nota del contenido del documento. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بمحتوى الوثيقة. |
el Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada en la nota y considerar toda medida que podría adoptar al respecto. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة وأن تنظر في اتخاذ أية إجراءات أخرى. |
el Comité tal vez desee tomar nota de la información que se presente. | UN | وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة. |
el Comité tal vez desee tomar nota de la información que se recoge en dicha nota y examinar las posibles medidas enumeradas en la misma. | UN | وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرة والنظر في الإجراء المحتمل المذكور فيها. |
el Comité tal vez desee tomar nota de la información que se recoge en dicha nota y examinar las posibles medidas que se enuncian en la misma. | UN | وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرة والنظر في الإجراء المحتمل الوارد فيها. |
el Comité tal vez desee tomar nota de la información que se recoge en dicha nota. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة. |
el Comité tal vez desee tomar nota de la información que se recoge en dicha nota y tenerla en cuenta al elaborar esos planes de trabajo. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرة وأن تأخذها في اعتبارها عند وضع خطط العمل تلك. |
el Comité tal vez desee tomar nota de la información presentada en ese documento y considerar la medida propuesta en el documento que podría adoptar. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرة والنظر في إمكانية اتخاذ الإجراء الوارد فيها. |
12. el Comité tal vez desee tomar nota del informe y expresar su agradecimiento al Comité Provisional de Examen de Productos Químicos. | UN | 12 - قد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالتقرير وأن تعرب عن تقديرها للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية. |
el Comité tal vez desee tomar nota de la información presentada en esos documentos. | UN | وقد ترغب اللجنة في الأخذ علماً بالمعلومات الواردة في المذكرات. |
el Comité tal vez desee tomar nota de la información proporcionada en esa nota. | UN | وقد تود اللجنة الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة. |
40. el Comité tal vez desee tomar nota de la información proporcionada en el presente documento. | UN | 40- قد ترغب اللجنة في الإحاطة علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
30. el Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada en el presente documento. | UN | 30- ربما تود اللجنة أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
18. el Comité tal vez desee tomar nota de la información facilitada en el presente documento. | UN | 18- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة. |
el Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada y examinar las medidas que podría adoptar al respecto, como, por ejemplo, la realización de tareas entre reuniones. | UN | قد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تنظر في أي إجراءات أخرى يمكن اتخاذها، بما في ذلك في شكل أعمال تنفذ خلال فترة ما بين الدورات. |
Al examinar el proyecto revisado de calendario para 2003, el Comité tal vez desee tomar nota de las siguientes reuniones en particular: | UN | 4 - وقد ترى اللجنة أن تأخذ علما بوجه خاص، عند نظرها في الجدول المنقح لعام 2003، بالاجتماعات التالية: |
el Comité tal vez desee tomar nota de la información presentada en ese documento y considerar la medida propuesta en el documento que podría adoptar. | UN | وقد تود اللجنة الأخذ علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة والنظر في إمكانية اتخاذ الإجراء الوارد فيها. |