"el comité tomó nota con interés de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام
        
    • أحاطت اللجنة علماً مع الاهتمام
        
    • ﻻحظت اللجنة باهتمام
        
    el Comité tomó nota con interés de las informaciones relativas a la disolución del Gobierno decidida por el Presidente Fradique de Menezes por diferencias con el Primer Ministro. UN أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات المتعلقة بحل الحكومة من جانب الرئيس فراديك دو مينيزيس بسبب الاختلافات مع رئيس الوزراء.
    el Comité tomó nota con interés de las informaciones proporcionadas por la delegación del Chad sobre las razones para aplazar el ejercicio militar conjunto Bahr el Gazal previsto para noviembre de 2005. UN 39 - أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات المقدمة من الوفد التشادي عن أسباب إرجاء التدريب العسكري المشترك بحر الغزال المقرر تنظيمه في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    El Comité tomó nota, con interés, de las informaciones proporcionadas por la Secretaría General de la CEEAC sobre el grado de progreso de los preparativos de las maniobras militares conjuntas de Bahr El Gazal. UN أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات المقدمة من الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن تقدّم الاستعدادات للتدريبات العسكرية المشتركة المسماة بحر الغزال.
    el Comité tomó nota con interés de la ponencia de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas sobre el proyecto de código de conducta para las fuerzas de defensa y de seguridad de África Central. UN 39 - أحاطت اللجنة علماً مع الاهتمام بالعرض الذي قدمه مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح بشأن مشروع مدونة قواعد السلوك الخاصة بقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا.
    Además, el Comité tomó nota con interés de la decisión adoptada por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos de sustituir sus actas literales por transcripciones sin editar. UN ٧٤ - وبالاضافة إلى ذلك، أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالقرار الذي اتخذته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية والقاضي بالاستعاضة عن محاضرها الحرفية بنسخ غير محررة.
    el Comité tomó nota con interés de la información presentada por los países miembros sobre la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia, celebrada en Bujumbura en agosto de 2000. UN أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات الواردة من البلدان الأعضاء بشأن تنفيذ توصيات المؤتمر المعقود في بوجمبورا في آب/أغسطس 2000.
    el Comité tomó nota con interés de la información presentada por los Estados Miembros sobre la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia, celebrada en Kinshasa en noviembre de 2001. UN أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات الواردة من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ توصيات المؤتمر المعقود في كينشاسا في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    el Comité tomó nota con interés de la información presentada por los Estados miembros sobre la aplicación de las recomendaciones de esta Conferencia, celebrada en Kinshasa en noviembre de 2001. UN أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات الواردة من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ توصيات المؤتمر المعقود في كينشاسا في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    el Comité tomó nota con interés de la información presentada por los Estados miembros sobre la aplicación de las recomendaciones de esa Conferencia, celebrada en Kinshasa en noviembre de 2001. UN أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات الواردة من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ توصيات المؤتمر المعقود في كينشاسا في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    el Comité tomó nota con interés de la información proporcionada por la delegación del Chad sobre la marcha de los progresos en los preparativos del ejercicio militar conjunto Bahr-El-Ghazal 2005, que tendrá lugar en ese país en noviembre de 2005. UN 66 - أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات التي قدمها وفد تشاد عن مدى التقدم المحرز في الاستعدادات للعملية العسكرية المشتركة، بحر الغزال 2005، التي ستجري في هذا البلد في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    el Comité tomó nota con interés de las exposiciones de varios Estados miembros sobre el problema de la proliferación de las armas ligeras y las armas pequeñas en sus respectivos países. UN 81 - أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالعروض التي قدمتها بعض الدول الأعضاء بشأن مشكلة انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة في بلدانها.
    el Comité tomó nota con interés de la exposición realizada por su Secretario sobre la situación financiera del Comité, y acogió con satisfacción la transmisión, por parte de la presidencia de la Mesa del Comité, de una nota informativa a todos los Estados miembros sobre la aplicación de la Declaración de Libreville. UN 157 - أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالعرض الذي قدمه أمينها بشأن حالتها المالية ورحبت بشدة بقيام رئاسة مكتب اللجنة بتعميم مذكرة إعلامية على جميع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ إعلان ليبرفيل.
    A este respecto, el Comité tomó nota con interés de las intervenciones de Angola, Burundi, el Camerún, el Congo, Guinea Ecuatorial, la República Democrática del Congo, Rwanda y Santo Tomé y Príncipe, en las que se destacó la importancia de tener en cuenta las cuestiones de género y la participación de la mujer a la hora de tratar los temas relacionados con la promoción de la seguridad, la paz y el desarme. UN وفي هذا السياق، أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلت بها أنغولا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وسان تومي وبرينسيبي وغينيا الاستوائية والكاميرون والكونغو بشأن مراعاة الاعتبارات الجنسانية وإشراك النساء في المسائل المتصلة بتعزيز الأمن والسلام ونزع السلاح.
    el Comité tomó nota con interés de las exposiciones de algunos Estados miembros sobre el problema de la proliferación de las armas ligeras y las armas pequeñas en sus respectivos países. UN 93 - أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالعروض التي قدمتها بعض الدول الأعضاء بشأن مشكلة انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة في بلدانها.
    el Comité tomó nota con interés de la exposición de la República de Angola sobre el problema de la proliferación de las armas pequeñas y ligeras en su territorio. UN 107 - أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالعرض الذي قدمته جمهورية أنغولا بشأن مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أراضيها.
    el Comité tomó nota con interés de la información facilitada por los países miembros en relación con la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia subregional sobre la lucha contra la proliferación y la circulación de armas pequeñas y ligeras, que se celebró en Nyamena en octubre de 1999. UN أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات الواردة من البلدان الأعضاء بشأن تنفيذ توصيات المؤتمر دون الإقليمي بشأن مكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة وتداولها غير المشروع المعقود في نجامينا في تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    el Comité tomó nota con interés de la información transmitida por los países miembros sobre la aplicación de las recomendaciones de esa Conferencia subregional sobre las armas ligeras y pequeñas en el África central, celebrada del 27 al 30 de octubre de 1999 en Nyamena (Chad). UN أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات التي وردت إليها من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ توصيات هذا المؤتمر دون الإقليمي المعني بالأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة في وسط أفريقيا، الذي عقد في نجامينا، من 27 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Además, el Comité tomó nota con interés de las manifestaciones organizadas en octubre de 2010 por las Naciones Unidas en el marco de la celebración del décimo aniversario de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad. UN 130 - وبالإضافة إلى ذلك، أحاطت اللجنة علماً مع الاهتمام بالمناسبات التي نظمتها الأمم المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 2010 في إطار الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000).
    el Comité tomó nota con interés de la comunicación de Angola sobre la situación de la proliferación de las armas pequeñas y las armas ligeras en su territorio, y sobre el programa, en cuatro fases, puesto en marcha por el Gobierno con miras al desarme de la población civil. UN 38 - أحاطت اللجنة علماً مع الاهتمام بالبيان الذي أدلت به أنغولا بشأن حالة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في هذا البلد، وكذلك بشأن البرنامج المؤلف من أربع مراحل الذي أطلقته الحكومة بهدف نزع سلاح السكان المدنيين.
    el Comité tomó nota con interés de la ponencia de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas acerca de los preparativos de la reunión bienal que tendrá lugar en julio de 2008 sobre la aplicación del Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. UN 52 - أحاطت اللجنة علماً مع الاهتمام بالعرض الذي قدمه مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح حول الأعمال التحضيرية لاجتماع تموز/يوليه 2008 الذي يعقد كل سنتين بشأن تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه والقضاء عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus