Opinamos que el Comité y la División de los Derechos de los Palestinos deben continuar sus empeños por el logro de una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio. | UN | ونرى أنه ينبغي أن تواصل اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين مساعيهما من أجل التوصل إلى سلام شامل وعادل ودائم في الشرق اﻷوسط. |
La OCI acoge con beneplácito todo el apoyo y la orientación que puedan ofrecerle el Comité y la División de los Derechos de los Palestinos. | UN | وأضاف أن المنظمة ترحب بأي دعم وتوجيه يمكن أن تقدمه اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين. |
Tomando nota, en particular, de las medidas adoptadas por el Comité y la División de la Secretaría de los Derechos de los Palestinos de conformidad con sus mandatos, | UN | وإذ تحيط علما، بوجه خاص، بالعمل الذي تضطلع به اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة وفقا لولايتيهما، |
B. Medidas adoptadas por el Comité y la División de los Derechos de los Palestinos, de conformidad con las resoluciones 46/74 A y B | UN | باء - الاجراءات التي اتخذتها اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وفقا لقراري الجمعية العامة ٤٦/٧٤ ألف وباء |
Las organizaciones no gubernamentales participantes eligieron un nuevo Comité de Coordinación para la región de América del Norte encargado de las medidas complementarias de las decisiones adoptadas y de velar en el futuro por la cooperación con el Comité y la División de los Derechos de los Palestinos. | UN | وانتخبت المنظمات غير الحكومية المشتركة لجنة تنسيق جديدة لمنطقة أمريكا الشمالية لتتولى متابعة القرارات المتخذة وتكفل التعاون في المستقبل مع اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين. |
Las organizaciones no gubernamentales participantes eligieron un nuevo Comité de Coordinación para la región de América del Norte encargado de las medidas complementarias de las decisiones adoptadas y de velar en el futuro por la cooperación con el Comité y la División de los Derechos de los Palestinos. | UN | وانتخبت المنظمات غير الحكومية المشتركة لجنة تنسيق جديدة لمنطقة أمريكا الشمالية لتتولى متابعة القرارات المتخذة وتكفل التعاون في المستقبل مع اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين. |
Este capítulo también contiene una relación de las medidas adoptadas por el Comité y la División de los Derechos de los Palestinos, así como una visión rápida de los diversos ajustes que hizo el Comité en su programa de trabajo con el fin de hacerlo más útil y eficaz en función de los costos. | UN | ويتضمن هذا الفصل أيضا سردا باﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين يتيح نظرة شاملة للتعديلات المختلفة التي أدخلتها اللجنة على برنامج عملها لزيادة فائدته ومردودية تكاليفه. |
B. Medidas adoptadas por el Comité y la División de Derechos de los Palestinos de conformidad con las resoluciones 50/84 A y B de la Asamblea General | UN | اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وفقا لقراري الجمعية العامة ٥٠/٨٤ ألف وباء |
B. Medidas adoptadas por el Comité y la División de Derechos de los Palestinos de conformidad con las resoluciones 50/84 A y B de la Asamblea General 53 - 88 15 | UN | باء - اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وفقا لقراري الجمعية العامة ٥٠/٨٤ ألف وباء |
B. Medidas adoptadas por el Comité y la División de los Derechos de los Palestinos de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones 52/49 y 52/50 de la Asamblea General | UN | اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينييـن وفقا لقـراري الجمعية العامة ٥٢/٤٩ و ٥٢/٥٠ |
B. Medidas adoptadas por el Comité y la División de los Derechos de los Palestinos de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones 53/39 y 53/40 de la Asamblea General | UN | اﻹجراءات التـي اتخذتهـا اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وفقا لقراري الجمعية العامة ٥٣/٣٩ و ٥٣/٤٠ |
Medidas adoptadas por el Comité y la División de los Derechos de los Palestinos de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones 54/39 y 54/40 de la Asamblea General | UN | بـــاء - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وفقا لقراري الجمعية العامة 54/39 و 54/40 |
B. Medidas adoptadas por el Comité y la División de los Derechos de los Palestinos de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones 54/39 y 54/40 de la Asamblea General | UN | باء - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وفقا لقراري الجمعية العامة 54/39 و54/40 |
Tomando nota, en particular, de las medidas adoptadas por el Comité y la División de la Secretaría de los Derechos de los Palestinos de conformidad con sus mandatos, | UN | وإذ تحيط علما، بوجه خاص، بالعمل الذي تضطلع به اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة كل وفقا للولاية المنوطة به، |
43. el Comité y la División de los Derechos de los Palestinos, con arreglo a sus respectivos mandatos, organizaron en 1992 los siguientes seminarios regionales y simposios y reuniones de organizaciones no gubernamentales. | UN | ٣٤ - وقد نظمت اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين، تبعا لولاية كل منهما، عددا من الحلقات الدراسية والندوات والاجتماعات الاقليمية للمنظمات غير الحكومية في عام ١٩٩٢ على النحو المبين فيما يلي : |
Expresaron su confianza en que el Comité y la División de los Derechos de los Palestinos ajustarían sus programas para hacer frente a la situación actual y seguir ampliando sus actividades con el objeto de fomentar un debate constructivo y un análisis concreto y orientado hacia la acción de los temas más importantes relacionados con la cuestión de Palestina. | UN | وأعربوا عن ثقتهم بأن اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين ستعدلان من برنامجيهما لمواجهة الحالة الراهنة ولمواصلة زيادة أنشطتهما الرامية الى تعزيز اجراء حوار بناء وتحليل ملموس وعملي ﻷهم المسائل التي تتعلق بقضية فلسطين. |
Como miembro del Comité, Malasia sigue teniendo en gran estima la labor indispensable con respecto a Palestina que llevan a cabo el Comité y la División de los Derechos de los Palestinos, de la Secretaría, así como otros órganos y organismos del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وماليزيا، بصفتها عضواً في هذه اللجنة، لا تزال تقدر تقديراً عالياً العمل الأساسي المتعلق بفلسطين، الذي تضطلع به اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة للأمم المتحدة وغيرها من الأجهزة والهيئات داخل منظومة الأمم المتحدة. |
el Comité y la División de los Derechos de los Palestinos seguirán, en cumplimiento de su mandato, contribuyendo a una solución amplia, justa y duradera de la cuestión de Palestina, de conformidad con el derecho internacional y las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas. | UN | 103 - وستواصل اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين، من خلال الأنشطة الموكلة إليهما، الإسهام في إيجاد حل شامل وعادل ودائم لقضية فلسطين، وفقا للقانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
el Comité y la División de los Derechos de los Palestinos seguirán, en cumplimiento de su mandato, generando una mayor conciencia a nivel internacional respecto de los problemas actuales que impiden alcanzar una solución amplia, justa y duradera de la cuestión de Palestina. | UN | 89 - وستواصل اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين من خلال الأنشطة الموكلة إليهما، العمل على زيادة الوعي على الصعيد الدولي بالتحديات الراهنة في إيجاد حل شامل وعادل ودائم لقضية فلسطين. |
el Comité y la División de los Derechos de los Palestinos seguirán, en cumplimiento de su mandato, generando una mayor conciencia a nivel internacional respecto de los problemas actuales que impiden alcanzar una solución amplia, justa y duradera de la cuestión de Palestina. | UN | 80 - وستواصل اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين من خلال الأنشطة الموكلة إليهما، العمل على زيادة الوعي على الصعيد الدولي بالتحديات الراهنة في إيجاد حل شامل وعادل ودائم لقضية فلسطين. |