27G.23 La Sección de Seguridad y Vigilancia cumple funciones de seguridad y vigilancia en 140 acres de terreno y 45.460 metros cuadrados de locales de oficina y de conferencias en el complejo de Gigiri. | UN | 27 زاي-23 وتغطي خدمات الأمن والسلامة التي يوفرها قسم الأمن والسلامة ما مساحته 140 فدانا من الأرض و 460 45 مترا مربعا من أماكن المؤتمرات والمكاتب في مجمع غيغيري. |
La Sección de Seguridad y Vigilancia cumple sus funciones en el complejo de Gigiri, que comprende 140 acres de terreno y 45.460 metros cuadrados de locales de oficinas y de conferencias. | UN | وتغطي خدمات الأمن والسلامة التي يوفرها قسم الأمن والسلامة ما مساحته 140 فدانا من الأرض و 460 45 مترا مربعا من أماكن المؤتمرات والمكاتب في مجمع غيغيري. |
Objetivo de la Organización: Proteger al personal, los delegados, los dignatarios visitantes y otros visitantes en el complejo de Gigiri para prevenir daños a los bienes de las Naciones Unidas y reducir al mínimo los riesgos a la seguridad en el país. | UN | هدف المنظمة: حماية الموظفين وأعضاء الوفود وكبار الشخصيات الزائرة والزائرين الآخرين في مجمع غيغيري لمنع إلحاق أي ضرر بممتلكات الأمم المتحدة والتقليل من المخاطر الأمنية في البلد. |
Objetivo de la Organización: Proteger al personal, los delegados, los dignatarios visitantes y otros visitantes en el complejo de Gigiri para prevenir daños a los bienes de las Naciones Unidas y reducir al mínimo los riesgos a la seguridad en el país. | UN | هدف المنظمة: حماية الموظفين وأعضاء الوفود وكبار الشخصيات الزائرة والزائرين الآخرين في مجمع غيغيري لمنع إلحاق أي ضرر بممتلكات الأمم المتحدة والتقليل من المخاطر الأمنية في البلد. |
En el complejo de Gigiri se están llevando a cabo las siguientes iniciativas de mantenimiento a gran escala: | UN | ويجري تنفيذ مبادرات الصيانة واسعة النطاق التالية في مباني غيغيري: |
En el complejo de Gigiri trabajan 1.967 de los 3.020 funcionarios de las Naciones Unidas en Kenya. | UN | 212 - ويضم مجمع غيغيري 967 1 موظفا من أصل 020 3 موظفا من موظفي الأمم المتحدة الموجودين في كينيا. |
Se conmemoró el Día Mundial de Lucha contra el SIDA en el complejo de Gigiri con una carrera en la que participaron 600 corredores del personal y se recaudaron fondos para construir viviendas para huérfanos a causa del SIDA. | UN | واحتفل باليوم العالمي للإيدز في مجمع غيغيري حيث نظمت مسابقة ودية للعدْو جذبت 600 عداءً من الموظفين، وجمعت أموال لدور لرعاية الأطفال يتامى الإيدز. |
El Servicio cumple funciones de seguridad y vigilancia en 140 acres de terreno y 45.460 metros cuadrados de locales de oficina y de conferencias en el complejo de Gigiri. | UN | ٧٢ زاي - ٦٣ وتغطي خدمات اﻷمن والسلامة التي تقدمها الدائرة مساحة ٠٤١ أكرا من اﻷراضي و ٠٦٤ ٥٤ مترا مربعا من أماكن المؤتمرات وحيز المكاتب في مجمع غيغيري. |
El Servicio cumple funciones de seguridad y vigilancia en 140 acres de terreno y 45.460 metros cuadrados de locales de oficina y de conferencias en el complejo de Gigiri. | UN | ٢٧ زاي - ٣٦ وتغطي خدمات اﻷمن والسلامة التي تقدمها الدائرة مساحة ١٤٠ أكرا من اﻷراضي و ٤٦٠ ٤٥ مترا مربعا من أماكن المؤتمرات وحيز المكاتب في مجمع غيغيري. |
Los tres puestos restantes (1 P-3 y 2 P-2) se asignan a los Servicios de Apoyo a fin de que realicen tareas relacionadas con las adquisiciones, los viajes, los envíos, la valija, el correo y los archivos para las dependencias orgánicas de las Naciones Unidas ubicadas en el complejo de Gigiri. | UN | وأما الوظائف الثلاث المتبقية (وظيفة من الرتبة ف - 3 ووظيفتان من الرتبة ف - 2) فتخصص لدائرة خدمات الدعم للاضطلاع بما للوحدات التنظيمية للأمم المتحدة الكائنة في مجمع غيغيري من مسؤوليات في مجالات الشراء والسفر والشحن والحقيبة الدبلوماسية والبريد والمحفوظات. |
80. El PNUMA, junto con la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, contrató una empresa consultora para que llevara a cabo un primer estudio ambiental de sus actuales aspectos y prácticas ambientales de manera de formular programas para mejorar esas prácticas y recomendar otras medidas necesarias para la aplicación de un sistema de ordenación ambiental en todo el complejo de Gigiri. | UN | 80 - في عام 2007، أجرى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالاشتراك مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، " استعراضاً بيئياً أولياً " ، بواسطة وكالة استشارية()، لجوانبه وأدائه البيئيين الجاريين، من أجل تطوير برامجه البيئية الرامية إلى تحسين الأداء والتوصية بالخطوات التالية اللازمة لتنفيذ نظام الإدارة البيئية في مجمع غيغيري بأكمله. |
80. El PNUMA, junto con la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, contrató una empresa consultora para que llevara a cabo un primer estudio ambiental de sus actuales aspectos y prácticas ambientales de manera de formular programas para mejorar esas prácticas y recomendar otras medidas necesarias para la aplicación de un sistema de ordenación ambiental en todo el complejo de Gigiri. | UN | 80- في عام 2007، أجرى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالاشتراك مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، " استعراضاً بيئياً أولياً " ، بواسطة وكالة استشارية()، لجوانبه وأدائه البيئيين الجاريين، من أجل تطوير برامجه البيئية الرامية إلى تحسين الأداء والتوصية بالخطوات التالية اللازمة لتنفيذ نظام الإدارة البيئية في مجمع غيغيري بأكمله. |
Se trata de un edificio de 15.000 metros cuadrados que estará situado al norte de los bloques M a Q en el complejo de Gigiri. | UN | وسوف تكون مساحته 000 15 متر مربع يقع شمال البلوكات M إلى Q داخل مجمع مباني غيغيري. |