"el consejo celebró una sesión informativa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عقد المجلس جلسة إحاطة
        
    • عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة
        
    • استمع المجلس إلى إحاطة
        
    El 6 de diciembre, el Consejo celebró una sesión informativa sobre la misión del Consejo de Seguridad a Timor-Leste. UN وفي 6 كانون الأول/ديسمبر، عقد المجلس جلسة إحاطة عن بعثة مجلس الأمن إلى تيمور - ليشتي.
    El 26 de febrero de 2014, el Consejo celebró una sesión informativa seguida de consultas sobre la situación en Guinea-Bissau. UN ٦٧ - وفي 26 شباط/فبراير، عقد المجلس جلسة إحاطة تلتها مشاورات حول الوضع في غينيا - بيساو.
    El 10 de septiembre, el Consejo celebró una sesión informativa y consultas sobre la UNMIL. UN ٧٣ - وفي 10 أيلول/سبتمبر، عقد المجلس جلسة إحاطة وأجرى مشاورات بشأن البعثة.
    El 25 de junio, el Consejo celebró una sesión informativa y consultas del pleno sobre la situación en Malí. UN وفي 25 حزيران/يونيه، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة ومشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن الحالة في مالي.
    El 11 de septiembre, el Consejo celebró una sesión informativa y consultas del pleno sobre la UNMIL. UN وفي 11 أيلول/سبتمبر، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة ومشاورات بكامل هيئته بشأن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    El 12 de diciembre de 2013 el Consejo celebró una sesión informativa acerca de la región del Sahel. UN 204 - في 12 كانون الأول/ديسمبر 2013، استمع المجلس إلى إحاطة بشأن منطقة الساحل.
    El 19 de octubre, el Consejo celebró una sesión informativa sobre el problema creciente de la piratería en el Golfo de Guinea. UN وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن تعاظم مشكلة القرصنة في خليج غينيا.
    El 18 de abril, el Consejo celebró una sesión informativa sobre la situación humanitaria en la República Árabe Siria. UN وفي 18 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن الحالة الإنسانية في الجمهورية العربية السورية.
    El 22 de enero, el Consejo celebró una sesión informativa y consultas del pleno sobre Malí. UN وفي 22 كانون الثاني/يناير، عقد المجلس جلسة إحاطة تلتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن مالي.
    El 18 de abril, el Consejo celebró una sesión informativa sobre la situación humanitaria en la República Árabe Siria. UN في 18 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن الحالة الإنسانية في الجمهورية العربية السورية.
    El 26 de noviembre, el Consejo celebró una sesión informativa seguida de consultas del pleno sobre la situación en Guinea-Bissau. UN ٦٥ - وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس جلسة إحاطة تلتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن الوضع في غينيا - بيساو.
    El 16 de septiembre de 2013, el Consejo celebró una sesión informativa y consultas sobre la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Libia (UNSMIL). UN ٧٧ - في 16 أيلول/سبتمبر 2013، عقد المجلس جلسة إحاطة وأجرى مشاورات بشأن بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    El 1 de marzo, el Consejo celebró una sesión informativa, seguida de consultas del pleno, sobre la situación en Ucrania. UN ٣٥٥ - وفي 1 آذار/مارس، عقد المجلس جلسة إحاطة أعقبتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن الحالة في أوكرانيا.
    También el 10 de febrero, el Consejo celebró una sesión informativa abierta durante la cual el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz presentó información sobre los últimos acontecimientos que se habían producido en el país. UN وفي 10شباط/فبراير، عقد المجلس جلسة إحاطة مفتوحة قدم خلالها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، عرضا عن آخر المستجدات في البلد.
    El 5 de febrero de 2013, el Consejo celebró una sesión informativa y consultas del pleno sobre el proceso de transición en Guinea-Bissau. UN وفي 5 شباط/فبراير 2013، عقد المجلس جلسة إحاطة وأجرى مشاورات بكامل هيئته بشأن التقدم المحرز في عملية الانتقال الجارية في غينيا - بيساو.
    El 11 de septiembre de 2012, el Consejo celebró una sesión informativa y consultas del pleno sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona (UNIPSIL). UN في 11 أيلول/سبتمبر، عقد المجلس جلسة إحاطة ومشاورات بكامل هيئته بشأن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون.
    El 5 de diciembre, el Consejo celebró una sesión informativa, seguida de consultas del pleno, sobre la situación en Malí. UN وفي 5 كانون الأول/ديسمبر، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة أعقبتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن الحالة في مالي.
    El 26 de junio, el Consejo celebró una sesión informativa y consultas del pleno sobre la situación en la región del Sahel. UN وفي 26 حزيران/يونيه، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة ومشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن الحالة في منطقة الساحل.
    El 14 de febrero de 2013, el Consejo celebró una sesión informativa sobre la situación en Somalia. UN وفي 14 شباط/فبراير، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة بشأن الحالة في الصومال.
    El 11 de abril, el Consejo celebró una sesión informativa pública en la que intervinieron el Representante Especial del Secretario General, Ashraf Jehangir Qazi, y la representante de los Estados Unidos de América, Anne Patterson. UN في 11 نيسان/أبريل، استمع المجلس إلى إحاطة من كل من أشرف جيهانجير قاضي الممثل الخاص للأمين العام وآن باترسون ممثلة الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus