"el consejo celebrará" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يعقد المجلس
        
    • سيعقد المجلس
        
    • سيقوم المجلس بإجراء
        
    • وسيعقد المجلس
        
    • سيجري المجلس
        
    • مجلس الأمن المقرر عقدها
        
    • ويعقد المجلس
        
    • وسيجري المجلس
        
    • يجتمع المجلس
        
    • سيعقد مجلس
        
    • سينظم المجلس
        
    • المجلس سيعقد
        
    Se prevé que el Consejo celebrará 10 sesiones cada año y los períodos extraordinarios de sesiones que se requieran. UN ومن المتوقع أن يعقد المجلس ١٠ اجتماعات كل سنة ودورات خاصة حسب الطلب.
    Se prevé que el Consejo celebrará 10 sesiones cada año y los períodos extraordinarios de sesiones que se requieran. UN ومن المتوقع أن يعقد المجلس ١٠ اجتماعات كل سنة ودورات خاصة حسب الطلب.
    el Consejo celebrará las elecciones que se aplazaron en períodos de sesiones anteriores para llenar vacantes en los órganos subsidiarios. UN سيعقد المجلس الانتخابات المؤجلة من دورات سابقة لشغل اﻷماكن الشاغرة في الهيئات الفرعية.
    De conformidad con su resolución 1988/77, el Consejo celebrará una sesión el 19 de enero de 2005 para elegir la Mesa. UN وعملا بقرار المجلس 1988/77، سيعقد المجلس في 19 كانون الثاني/يناير 2005 جلسة لانتخاب أعضاء المكتب.
    el Consejo celebrará elecciones para llenar vacantes en sus órganos subsidiarios. UN سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    el Consejo celebrará el primer período de sesiones sustantivo del Foro sobre Cooperación para el Desarrollo el año próximo. UN وسيعقد المجلس في السنة القادمة أول دورة موضوعية لمنتدى التعاون الإنمائي.
    Reuniones 1. Como norma general, el Consejo celebrará una reunión ordinaria cada semestre. UN ١- كقاعدة عامة يعقد المجلس دورة عادية واحدة في كل من نصفي العام.
    40. el Consejo celebrará en el mes de julio un período de sesiones sustantivo más breve (de cuatro semanas de duración) y centrado en cuestiones concretas. UN ٤٠ - يعقد المجلس دورة موضوعية أقصر وأكثر تركيزا لمدة أربعة أسابيع في شهر تموز/يوليه.
    1. el Consejo celebrará por lo menos una reunión ordinaria cada año yutero. UN 1- يعقد المجلس دورة عادية واحدة على الأقل في كل سنة جوت.
    1. el Consejo celebrará por lo menos una reunión ordinaria cada año yutero. UN 1- يعقد المجلس دورة عادية واحدة على الأقل في كل سنة جوت.
    De conformidad con su resolución 1988/77, el Consejo celebrará una sesión el 8 de enero de 2004 para elegir la Mesa. UN وعملا بقرار المجلس 1988/77، يعقد المجلس في 8 كانون الثاني/يناير 2004 جلسة لانتخاب أعضاء المكتب.
    14. De conformidad con la resolución 45/264 de la Asamblea General y la decisión 1993/231 del Consejo, el Consejo celebrará su período de sesiones sustantivo de 1995 en Ginebra del 26 de junio al 28 de julio. UN ١٤ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٥/٢٦٤ ومقرر المجلس ١٩٩٣/٢٣١، سيعقد المجلس دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ في جنيف، في الفترة من ٢٦ حزيران/يونيه الى ٢٨ تموز/يوليه.
    De conformidad con la resolución 45/264 de la Asamblea General y la decisión 1995/319 del Consejo, el Consejo celebrará su período de sesiones sustantivo de 1996 en Nueva York del 24 de junio al 26 de julio. UN ١١ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٥/٢٦٤ ومقرر المجلس ١٩٩٥/٣١٩، سيعقد المجلس دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦ في نيويورك في الفترة من ٢٤ حزيران/يونيه إلى ٢٦ تموز/يوليه.
    Todos los años, el Consejo celebrará una reunión interactiva de dos días de duración, inclusive a alto nivel cuando así se convenga, sobre las actividades operacionales, como parte de la serie de sesiones sobre actividades operacionales del período de sesiones sustantivo. UN سيعقد المجلس كل عام اجتماعا تفاعليا يستغرق يومين بشأن الأنشطة التنفيذية، يشمل اجتماعا على مستوى رفيع حينما يجري الاتفاق على ذلك، وذلك كجزء لا يتجزأ من الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في الدورة الموضوعية.
    De conformidad con las resoluciones 48/162 y 61/16 de la Asamblea General, el Consejo celebrará durante su serie de sesiones de alto nivel un diálogo normativo de alto nivel con los jefes ejecutivos de las instituciones financieras y comerciales internacionales. UN وفقا لقراري الجمعية العامة 48/162 و 61/16، سيعقد المجلس حوارا رفيع المستوى بشأن السياسات مع الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المالية والتجارية الدولية خلال الجزء الرفيع المستوى من دورته.
    el Consejo celebrará elecciones para llenar vacantes en sus órganos subsidiarios. UN سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    el Consejo celebrará elecciones para llenar vacantes en sus órganos subsidiarios. UN سيقوم المجلس بإجراء انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    el Consejo celebrará ese debate en su noveno período de sesiones. UN وسيعقد المجلس المناقشة المشار إليها أعلاه في دورته التاسعة.
    el Consejo celebrará esa reunión de un día completo durante su décimo período de sesiones. UN وسيعقد المجلس الاجتماع المذكور أعلاه في دورته العاشرة.
    el Consejo celebrará las elecciones que se aplazaron en períodos de sesiones anteriores para llenar vacantes en sus órganos subsidiarios. UN سيجري المجلس انتخابات مرجأة من دورات سابقة لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    Tengo el honor de solicitar que, de conformidad con su práctica establecida, el Consejo de Seguridad invite al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas a participar en la sesión que el Consejo celebrará hoy viernes 3 de mayo de 2002 sobre la situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén. UN أتشرف بأن أطلب أن يدعو مجلس الأمن، وفقا للممارسة المتبعة، المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في جلسة مجلس الأمن المقرر عقدها اليوم، الجمعة، 3 أيار/مايو 2002، بشأن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس.
    el Consejo celebrará un Convenio de Sede con el Gobierno anfitrión lo antes posible después de la entrada en vigor el presente Mandato. UN ويعقد المجلس اتفاق مقر مع الحكومة المضيفة في أقرب وقت ممكن بعد بدء نفاذ هذه الاختصاصات.
    En su 12º período de sesiones el Consejo celebrará el debate anual, que se centrará en la integración de una perspectiva de género en el mecanismo del examen periódico universal. UN وسيجري المجلس مناقشة سنوية يركِّز فيها على إدماج المنظور الجنساني في آلية الاستعراض الدوري الشامل أثناء دورته الثانية عشرة.
    2. el Consejo celebrará reuniones extraordinarias siempre que lo decida o a petición de: UN 2- يجتمع المجلس في دورة استثنائية كلما قرر ذلك أو بناء على طلب من:
    Anuncio El martes 24 de octubre de 2000, a las 10.00 horas, en el Salón del Consejo de Seguridad, el Consejo celebrará un debate abierto en relación con el tema las mujeres, la paz y la seguridad. UN سيعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء 24 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الساعة 00/10 في قاعة مجلس الأمن، تتعلق بالمرأة والسلم والأمن. الجمعية العامة
    Como preludio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la Infancia, el Consejo celebrará un acto de una hora de duración sobre los niños y los conflictos armados. UN وتمهيدا للدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المتعلقة بالطفل، سينظم المجلس حدثا مدته ساعة واحدة تتعلق بالأطفال والصراعات المسلحة.
    Consideramos que el proceso de consultas internas se encuentra en una etapa avanzada y que el Consejo celebrará próximamente consultas oficiosas con objeto de concluir el texto. UN ونعتقد أن عملية المشاورات الداخلية قد وصلت الى مرحلة متقدمة وأن المجلس سيعقد قريبا مشاورات غير رسمية لوضع النص في صيغته النهائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus