"el consejo de seguridad celebrará un debate" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يعقد مجلس الأمن مناقشة
        
    • يجري مجلس الأمن مناقشة
        
    • مجلس الأمن نقاشا
        
    • سيعقد مجلس الأمن مناقشة
        
    El martes 19 de octubre de 2004, el Consejo de Seguridad celebrará un debate de participación abierta en el Salón del Consejo de Seguridad en relación con el siguiente tema del programa: “Amenazas a la paz y la seguridad internacionales causadas por actos terroristas”. UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في قاعة مجلس الأمن، فيما يتصل ببند جدول الأعمال ' ' التهديدات التي يواجهها السلام والأمن الدوليين نتيجة للأعمال الإرهابية``.
    El martes 19 de octubre de 2004, el Consejo de Seguridad celebrará un debate de participación abierta en el Salón del Consejo de Seguridad en relación con el siguiente tema de su temario: “Amenazas a la paz y la seguridad internacionales causadas por actos terroristas”. UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في قاعة مجلس الأمن، فيما يتصل ببند جدول الأعمال ' ' التهديدات التي يواجهها السلام والأمن الدوليين نتيجة للأعمال الإرهابية``.
    El martes 19 de octubre de 2004, el Consejo de Seguridad celebrará un debate de participación abierta en el Salón del Consejo de Seguridad en relación con el siguiente tema de su temario: “Amenazas a la paz y la seguridad internacionales causadas por actos terroristas”. UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في قاعة مجلس الأمن، فيما يتصل ببند جدول الأعمال ' ' الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء للأعمال الإرهابية``.
    El jueves 18 de diciembre de 2008, en el Salón del Consejo de Seguridad, el Consejo de Seguridad celebrará un debate público en relación con el tema “La situación en el Oriente Medio”. UN يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة في قاعة مجلس الأمن بشأن بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط " ، وذلك يوم الخميس، 18 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    el Consejo de Seguridad celebrará un debate público el jueves 26 de octubre de 2006, en el Salón del Consejo de Seguridad, en relación con el tema de programa “La mujer y la paz y la seguridad”. UN يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن بند جدول الأعمال المعنون " المرأة والسلام والأمن " ، وذلك يوم الخميس، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006، في قاعة مجلس الأمن.
    el Consejo de Seguridad celebrará un debate público el jueves 26 de octubre de 2006, en el Salón del Consejo de Seguridad, en relación con el tema de programa “La mujer y la paz y la seguridad”. UN يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن بند جدول الأعمال المعنون " المرأة والسلام والأمن " ، وذلك يوم الخميس، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006، في قاعة مجلس الأمن.
    El miércoles 6 de octubre de 2004, el Consejo de Seguridad celebrará un debate de participación abierta en el Salón del Consejo de Seguridad sobre el tema “Justicia y Estado de derecho: el papel de las Naciones Unidas”. UN يجري مجلس الأمن نقاشا مفتوحا يوم الأربعاء، 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في قاعة مجلس الأمن، بصدد بند جدول الأعمال ”العدالة وسيادة القانون: دور الأمم المتحدة“.
    El martes 26 de octubre de 2010, el Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto en el Salón provisional del Consejo de Seguridad GA-TSC-01 en relación con el tema “Las mujeres y la paz y la seguridad”. UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء 26 تشرين الأول/أكتوبر 2010، في قاعة مجلس الأمن المؤقتة، الغرفة GA-TSC-01، تتصل بالبند المعنون " المرأة والسلام والأمن " من جدول أعماله.
    el Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto el lunes 15 de octubre de 2012, en el Salón del Consejo de Seguridad GA-TSC-01, en relación con el tema titulado “La situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina”. UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الاثنين 15 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في قاعة مجلس الأمن GA-TSC-01 بشأن بند جدول الأعمال ' ' الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين``.
    el Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto el lunes 15 de octubre de 2012, en el Salón del Consejo de Seguridad GA-TSC-01, en relación con el tema titulado “La situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina”. UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الاثنين 15 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في قاعة مجلس الأمن GA-TSC-01 بشأن بند جدول الأعمال ' ' الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين``.
    el Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto el lunes 15 de octubre de 2012, en el Salón del Consejo de Seguridad GA-TSC-01, en relación con el tema titulado “La situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina”. UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الاثنين 15 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في قاعة مجلس الأمن GA-TSC-01 بشأن بند جدول الأعمال ' ' الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين``.
    el Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto el miércoles 17 de octubre de 2012, en el Salón del Consejo de Seguridad GA-TSC-01, en relación con el tema titulado “La promoción y el fortalecimiento del estado de derecho en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales”. UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الأربعاء 17 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في قاعة مجلس الأمن GA-TSC-01 بشأن بند جدول الأعمال ' ' تشجيع وتعزيز سيادة القانون في صون السلام والأمن الدوليين``.
    el Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto el lunes 26 de noviembre de 2012, en el Salón del Consejo de Seguridad GA-TSC-01, en relación con el tema del programa titulado “Métodos de trabajo del Consejo de Seguridad”. UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الاثنين 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في قاعة مجلس الأمن GA-TSC-01 بشأن بند جدول الأعمال ' ' أساليب عمل مجلس الأمن``.
    el Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto el lunes 26 de noviembre de 2012, en el Salón del Consejo de Seguridad GA-TSC-01, en relación con el tema del programa titulado “Métodos de trabajo del Consejo de Seguridad”. UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الاثنين 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في قاعة مجلس الأمن GA-TSC-01 بشأن بند جدول الأعمال ' ' أساليب عمل مجلس الأمن``.
    el Consejo de Seguridad celebrará un debate público el jueves 26 de octubre de 2006, en el Salón del Consejo de Seguridad, en relación con el tema del programa “La mujer y la paz y la seguridad”. UN يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن بند جدول الأعمال المعنون " المرأة والسلام والأمن " ، وذلك يوم الخميس، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006، في قاعة مجلس الأمن.
    el Consejo de Seguridad celebrará un debate público el martes 28 de octubre de 2006, en el Salón del Consejo de Seguridad, en relación con el tema de programa “Los niños y los conflictos armados”. UN يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن بند جدول الأعمال المعنون " الأطفال والصراع المسلح " ، وذلك يوم الثلاثاء، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، في قاعة مجلس الأمن.
    el Consejo de Seguridad celebrará un debate público el martes 28 de octubre de 2006, en el Salón del Consejo de Seguridad, en relación con el tema del programa “Los niños y los conflictos armados”. UN يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن بند جدول الأعمال المعنون " الأطفال والصراع المسلح " ، وذلك يوم الثلاثاء، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، في قاعة مجلس الأمن.
    el Consejo de Seguridad celebrará un debate público el martes 28 de octubre de 2006, en el Salón del Consejo de Seguridad, en relación con el tema del programa “Los niños y los conflictos armados”. UN يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن بند جدول الأعمال المعنون " الأطفال والصراع المسلح " ، وذلك يوم الثلاثاء، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، في قاعة مجلس الأمن.
    el Consejo de Seguridad celebrará un debate público el lunes 4 de diciembre de 2006, en el Salón del Consejo de Seguridad, en relación con el tema “Protección de los civiles en los conflictos armados”. UN يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن بند جدول الأعمال المعنون " حماية المدنيين في الصراعات المسلحة " ، وذلك يوم الاثنين، 4 كانون الأول/ديسمبر 2006، في قاعة مجلس الأمن.
    el Consejo de Seguridad celebrará un debate público el lunes 4 de diciembre de 2006, en el Salón del Consejo de Seguridad, en relación con el tema “Protección de los civiles en los conflictos armados”. UN يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن بند جدول الأعمال المعنون " حماية المدنيين في الصراعات المسلحة " ، وذلك يوم الاثنين، 4 كانون الأول/ديسمبر 2006، في قاعة مجلس الأمن.
    El miércoles 6 de septiembre de 2004 el Consejo de Seguridad celebrará un debate de participación abierta en el Salón del Consejo de Seguridad sobre el tema “Justicia y estado de derecho: el papel de las Naciones Unidas”. UN يجري مجلس الأمن نقاشا مفتوحا يوم الأربعاء، 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في قاعة مجلس الأمن، بصدد بند جدول الأعمال " العدالة وسيادة القانون: دور الأمم المتحدة " .
    el Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto que estará presidido por la Embajadora Susana Ruiz Cerutti, Asesora Jurídica del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de la República Argentina y miembro de la Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta. UN سيعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة ترأسها السفيرة سوزانا رويز سيروتي، المستشارة القانونية في وزارة الخارجية وشؤون العبادة في جمهورية الأرجنتين، وعضوة اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus