Hoy estamos una vez más debatiendo sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros. | UN | واليوم نجد أنفسنا نناقش من جديد مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه. |
Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas | UN | مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
Informe sobre las consultas relativas a la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad | UN | تقرير عن المشاورات بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن |
CUESTION DE LA REPRESENTACION EQUITATIVA EN el Consejo de Seguridad y el aumento DEL NUMERO DE SUS MIEMBROS | UN | مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية |
Acabo de presentar la posición de los países no alineados sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y sobre otras cuestiones conexas. | UN | لقد عرضت توا موقف بلدان عدم الانحياز من مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل ذات الصلة. |
La cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros ha figurado en el programa desde 1979. | UN | إن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عضويته ظلت تُدرج في جدول الأعمال منذ عام 1979. |
Hemos estudiado activamente el programa del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. | UN | وقد اتبعنا بنشاط جدول أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن. |
Participación en la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad | UN | المشاركة في اجتماع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن |
Los resultados de la labor del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad, durante los últimos siete años, no son alentadores. | UN | كما أن نتائج أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن على مدى السنوات السبع الماضية ليست مشجعة. |
Participación en la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros, y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad | UN | المشاركة في اجتماع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن |
La cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos sigue siendo uno de los asuntos de importancia fundamental para los Miembros de esta Organización mundial. | UN | ولا تزال مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه وما يرتبط بذلك من أمور تشكل إحدى المسائل ذات الأهمية الجوهرية لأعضاء هذه المنظمة العالمية. |
Ahora quisiera pasar a la opinión de Egipto respecto de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. | UN | أنتقل الآن إلى طرح عناصر التفكير المصري بالنسبة لمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة. |
Mi país acoge con beneplácito el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. | UN | كما يرحب وفد بلادي بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن. |
El Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad se estableció con el propósito de corregir las disparidades existentes en el Consejo de Seguridad. | UN | ولقد أنشئ الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن بهدف معالجة التباينات القائمة في إطار المجلس. |
La cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros cuenta con el apoyo unánime de los Estados Miembros, que abogan por la representatividad de ese órgano y el mejoramiento de sus métodos de trabajo en sus respuestas a las crisis que amenazan la paz y la seguridad mundiales. | UN | والتمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه أمر تؤيده جميع الدول الأعضاء التي تطالب بتعزيز الصفة التمثيلية لتلك الهيئة وتحسين أساليب عملها في الاستجابة للأزمات التي تهدد السلم والأمن العالميين. |
Felicitamos además a los dos Vicepresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros, y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. | UN | ونهنئ أيضا الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن. |
D. Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad | UN | دال - مسألة التمثيل العادل داخل مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه، وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس |
E. Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad | UN | هاء - مسألة التمثيل العادل داخل مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه، وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس |
En esas negociaciones también se ha puesto de relieve que hay cuestiones tan dignas de atención como las relativas a la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros. | UN | وتبين أيضا من هذه المفاوضات أن هناك مسائل أخرى، غير المسائل المتعلقة بالتمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه، تستحق قدرا من الاهتمام لا يقل عما تستحقه مسألة العضوية. |
En ese contexto, el Grupo de Estados Africanos es firmemente partidario de cualquier iniciativa que garantice la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros por los siguientes motivos: | UN | وفي هذا السياق فإن مجموعة الدول الافريقية تؤيد بشدة أية مبادرة يكون من شأنها كفالة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية وذلك لﻷسباب التالية: |
Teniendo en cuenta las diversas propuestas presentadas a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones, encaminadas a fortalecer el papel de la Organización, a mejorar su eficacia y a conseguir una representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros, | UN | وإذ تضع في اعتبارها مختلف المقترحات المقدمة الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بهدف تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها، وتحقيق التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية، |