"el consejo en su decisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المجلس في مقرره
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره
        
    • المجلس بمقرره
        
    5. Varias delegaciones también pidieron que el ACNUDH preparara los documentos de antecedentes solicitados por el Consejo en su decisión 1/104. UN 5- وطلبت عدة وفود أيضاً أن تُعدّ المفوضية وثائق المعلومات الأساسية، كما طلب ذلك المجلس في مقرره 1/104.
    El programa provisional del período de sesiones de 1998 del Comité fue aprobado por el Consejo en su decisión 1998/204. UN وقد وافق المجلس في مقرره ١٩٩٨/٢٠٤ على جدول اﻷعمال المؤقت لدورة عام ١٩٩٨ للجنة.
    El programa provisional del período de sesiones de 1999 del Comité fue aprobado por el Consejo en su decisión 1999/205. UN وقد وافق المجلس في مقرره ١٩٩٩/٢٠٥ على جدول اﻷعمال المؤقت لدورة عام ١٩٩٩ للجنة.
    El programa provisional y la documentación del 30º período de sesiones de la Comisión fueron aprobados por el Consejo en su decisión 1997/219. UN وأقر المجلس في مقرره ١٩٩٧/٢١٩ جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثلاثين للجنة ووثائقها.
    Esa decisión se reflejó en el programa provisional del 54º período de sesiones de la Comisión, aprobado por el Consejo en su decisión 2010/244. UN وقد جُسِّد هذا المقرر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين للجنة، الذي أقرّه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2010/244.
    El programa provisional para el 37º período de sesiones de la Comisión fue aprobado por el Consejo en su decisión 1998/226. UN وقد وافق المجلس في مقرره ١٩٩٨/٢٢٦، على جدول اﻷعمال المؤقت، للدورة السابعة والثلاثين للجنة.
    Como documento de antecedentes, la Comisión tendrá ante sí un proyecto de informe, según solicitó el Consejo en su decisión 2002/311. UN 3 - وسيعرض على اللجنة كورقة معلومات أساسية مشروع للتقرير الذي طلبه المجلس في مقرره 2002/311.
    En virtud de la recomendación del Foro, el Consejo, en su decisión 2007/244, de 25 de julio de 2007, decidió autorizar la convocación de una reunión de esa índole. UN وعملا بتوصية المنتدى، قرر المجلس في مقرره 2007/244، المؤرخ 25 تموز/يوليه 2007، الإذن بعقد هذا الاجتماع.
    ENERGIA PARA EL DESARROLLOCreado por el Consejo en su decisión 1992/218, de conformidad con la resolución 46/235 de la Asamblea General. UN )و( أنشأها المجلس في مقرره ٢٩٩١/٨١٢ ، وفقا لقرار الجمعية العامة ٦٤/٥٣٢.
    d Creado por el Consejo en su decisión 1992/218, de conformidad con la resolución 46/235 de la Asamblea General. UN )د( أنشأها المجلس في مقرره ١٩٩٢/٢١٨، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٥.
    f Creado por el Consejo en su decisión 1992/218, de conformidad con la resolución 46/235 de la Asamblea General. UN )و( أنشأها المجلس في مقرره ١٩٩٣/٢١٨، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٥.
    Como resultado de modificaciones de los datos básicos en la lista figuran CIP revisadas para algunos países/programas, de conformidad con lo autorizado por el Consejo en su decisión 92/29, de 26 de mayo de 1992. UN وتظهر هذه القائمة أرقام التخطيط الارشادية المنقحة لبعض البلدان/البرامج، الناتجة عن تغييرات في البيانات اﻷساسية على النحو الذي أذن به المجلس في مقرره ٩٢/٢٩ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢.
    d Creado por el Consejo en su decisión 1992/218, de conformidad con la resolución 46/235 de la Asamblea General. UN )د( أنشأها المجلس في مقرره ١٩٩٢/٢١٨، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٥.
    f Creado por el Consejo en su decisión 1992/218, de conformidad con la resolución 46/235 de la Asamblea General. UN )و( أنشأها المجلس في مقرره ١٩٩٣/٢١٨، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٥.
    El Consejo, en su decisión 93/46, subrayó la importancia que atribuía a asegurar que la capacidad de la Oficina de Servicios para Proyectos no se viera negativamente afectada y que su eficacia, flexibilidad y efectividad en función de los costos mejorara aún más. UN وشدد المجلس في مقرره ٩٣/٤٦ على اﻷهمية التي يعلقها على كفالة عدم اﻹضرار بقدرات مكتب خدمات المشاريع وعلى زيادة كفاءته ومرونته وفعاليته من حيث التكاليف.
    ENERGÍA PARA EL DESARROLLOCreado por el Consejo en su decisión 1992/218, de conformidad con la resolución 46/235 de la Asamblea General. UN )ح( أنشأها المجلس في مقرره ١٩٩٢/٢١٨، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٥.
    ENERGÍA PARA EL DESARROLLOCreado por el Consejo en su decisión 1992/218, de conformidad con la resolución 46/235 de la Asamblea General. UN )ﻫ( أنشأها المجلس في مقرره ١٩٩٢/٢١٨، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٥.
    ENERGÍA PARA EL DESARROLLOCreado por el Consejo en su decisión 1992/218, de conformidad con la resolución 46/235 de la Asamblea General. UN )ز( أنشأها المجلس في مقرره ١٩٩٢/٢١٨، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٥.
    Por lo tanto, el Comité recomienda al Consejo Económico y Social la aprobación del siguiente proyecto de decisión, en que se modifica el programa provisional del segundo período de sesiones del Comité, que fue aprobado por el Consejo en su decisión 1994/310: UN وعليه، توصي اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي، بتنقيح جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة، الذي اعتمده المجلس في مقرره ١٩٩٤/٣١٠:
    El Grupo de Trabajo sobre la detención arbitraria fue establecido por un período de tres años en virtud de la resolución 1991/42 de la Comisión de Derechos Humanos, de 5 de marzo de 1991, aprobada por el Consejo en su decisión 1991/243, de 31 de mayo de 1991. UN 495 - أنشأت لجنة حقوق الإنسان، بموجب قرارها 1991/42 المؤرخ 5 آذار/مارس 1991، الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي لفترة ثلاث سنوات ووافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 1991/243 المؤرخ 31 أيار/مايو 1991.
    El programa provisional y la documentación del 14° período de sesiones de la Comisión aprobados por el Consejo en su decisión 2005/229. UN وقد أقر المجلس بمقرره 2005/229 جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة عشرة للجنة والوثائق الخاصة بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus