el Consejo escucha las declaraciones de los representantes de Belarús, Arabia Saudita y Albania. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو بيلاروس والمملكة العربية السعودية وألبانيا. |
el Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Rwanda, Uganda y Burundi. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من رواندا وأوغندا وبوروندي. |
el Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Rwanda, Bosnia y Herzegovina, Croacia, y Serbia y Montenegro. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من رواندا والبوسنه والهرسك وكرواتيا وصربيا والجبل الأسود. |
el Consejo escucha las declaraciones formuladas por el Excmo. Sr. Terry Davis y el Excmo. Sr. Valery Kyrychenko. | UN | واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما صاحب السعادة السيد تيري ديفيز، وصاحب السعادة السيد فاليري كيريشنكو. |
A continuación, el Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Camboya, Jamaica, Zimbabwe, Qatar, Sri Lanka y Nepal. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كمبوديا، وجامايكا، وزمبابوي، وقطر، وسري لانكا، ونيبال. |
el Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Croacia, Tailandia, Bosnia y Herzegovina, Belarús, Liberia y el Senegal. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من كرواتيا، و تايلند، والبوسنة والهرسك، وبيلاروس، وليبريا، والسنغال. |
el Consejo escucha las declaraciones formuladas por Croacia, Serbia, y Bosnia y Herzegovina. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كرواتيا وصربيا والبوسنة والهرسك. |
el Consejo escucha las declaraciones de los representantes de Sierra Leona, Liberia y Guinea. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من سيراليون وليبريا وغينيا. |
el Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes del Perú, Israel, Burkina Faso, la República Democrática del Congo, Ucrania, Kazajstán, Turquía, Etiopía y Zambia. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من بيرو وإسرائيل وبوركينا فاسو وجمهورية الكونغو الديمقراطية وأوكرانيا وكازاخستان وتركيا وإثيوبيا وزامبيا. |
el Consejo escucha las declaraciones formuladas por el Excmo. Sr. Marc Perrin de Brichambaut, el Excmo. Sr. Albert Ramdin y el Excmo. Sr. Profesor Omotayo R. Olaniyan. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها صاحب السعادة السيد مارك بيرين دو بريشامبو، وصاحب السعادة السيد ألبرت رامدن، وصاحب السعادة البروفيسور أوموتايو ر. |
el Consejo escucha las declaraciones formuladas por el Excmo. Sr. Alfredo Mantica, Viceministro de Relaciones Exteriores de Italia, y los representantes del Perú y el Canadá. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها سعادة السيد ألفريدو مانتيكا، نائب وزير الخارجية الإيطالي، وممثل كل من بيرو وكندا. |
el Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من جنوب أفريقيا وسويسرا والمكسيك. |
el Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Rwanda, Serbia y Croacia. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو رواندا وصربيا وكرواتيا. |
el Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de la República Árabe Siria, el Líbano y el Brasil. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو الجمهورية العربية السورية ولبنان والبرازيل. |
el Consejo escucha las declaraciones de los representantes del Canadá, Colombia, el Perú, Chile, la Argentina y Noruega. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو الأرجنتين، وبيرو، وشيلي، وكندا، وكولومبيا، والنرويج. |
el Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Noruega, Argelia y Etiopía. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو النرويج، والجزائر، وإثيوبيا. |
el Consejo escucha las declaraciones formuladas por el Excmo. Sr. Hamidon Ali y el Excmo. Sr. Martin Erdmann. | UN | واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما صاحب السعادة السيد حمدون علي، وصاحب السعادة السيد مارتن إردمان. |
el Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Bosnia y Herzegovina e Italia. | UN | واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا البوسنة والهرسك وإيطاليا. |
Al reanudarse la sesión, el Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Botswana, Turquía, Noruega y los Países Bajos. | UN | وعند استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو بوتسوانا، وتركيا، والنرويج، وهولندا. |
el Consejo escucha las declaraciones de los representantes de Zimbabwe, Namibia, el Brasil, Zambia, Mauricio, Mozambique, la República Unida de Tanzanía, Lesotho, Sudáfrica, Malawi y Santo Tomé y Príncipe. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو زمبابوي وناميبيا والبرازيل وزامبيا وموريشيوس وموزامبيق وجمهورية تنزانيا المتحدة وليسوتو وجنوب أفريقيا وملاوي وسان تومي وبرينسيبي. |
Al reanudarse la sesión, el Consejo escucha las declaraciones del Sr. Agathe Rwankuba y la Sra. Noeleen Heyzer, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | ولدى استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيانين أدلت بهما، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، السيدة آغات دوانكوبا والسيدة نويلين هيزر. |
el Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes del Líbano y Nepal. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل لبنان وبيان أدلى به ممثل نيبال. |