En virtud de la misma resolución, el Consejo estableció el Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وبموجب نفس القرار، أنشأ المجلس اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان. |
En virtud de la misma resolución, el Consejo estableció el Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وبموجب القرار نفسه، أنشأ المجلس اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان. |
55. Después de examinar los dos informes mencionados, el Consejo estableció el Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias. | UN | 55- وبعد النظر في التقريرين السالفي الذكر، أنشأ المجلس اللجنة المخصصة المعنية بالمعايير التكميلية. |
Recordando además su decisión 2003/311, de 22 de agosto de 2003, en la que el Consejo estableció el mandato y la composición del Grupo y le pidió que le presentara un informe sobre sus recomendaciones a más tardar a mediados de enero de 2004, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره 2003/311 المؤرخ 22 آب/أغسطس 2003، الذي قرر فيه المجلس اختصاصات الفريق وتكوينه وطلب من الفريق أن يوافي المجلس بتقرير عن توصياته، بحلول منتصف كانون الثاني/يناير 2004، |
el Consejo estableció el mandato correspondiente al período de que se informa en su resoluciones 1758 (2007) y 1789 (2007). | UN | وحدد المجلس الولاية المتعلقة بفترة الأداء في قراريه 1758 (2007) و 1789 (2007). |
Recordando la resolución 2000/22 del Consejo Económico y Social, de 28 de julio de 2000, por la que el Consejo estableció el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, | UN | " إذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/22 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000، الذي أنشأ به المجلس المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، |
En su resolución 1535 (XLIX), de 27 de julio de 1990, el Consejo estableció el Comité de Recursos Naturales en calidad de comité permanente. | UN | ٢١٦ - أنشأ المجلس لجنة الموارد الطبيعية بوصفها لجنة دائمة بقراره ١٥٣٥ )د - ٤٩( المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٧٠. |
:: En su decisión 2002/304, de 25 de octubre de 2002, el Consejo estableció el Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau. | UN | :: في مقرره 2002/304 المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002 أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو. |
En su quinto período de sesiones, en virtud de su resolución 5/1, el Consejo estableció el Comité Asesor como órgano subsidiario, así como un procedimiento de denuncia. | UN | وقد أنشأ المجلس في دورته الخمسين، بموجب قراره 5/1، اللجنة الاستشارية كهيئة فرعية تابعة له، كما وضع إجراءً لتقديم الشكاوى. |
1. Este informe se presenta de conformidad con la resolución 17/4 del Consejo de Derechos Humanos, en la que el Consejo estableció el mandato del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas. | UN | 1- يُقدّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 17/4، الذي أنشأ المجلس بموجبه ولاية الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال. |
El Pacto cuenta ya con 139 Estados Partes, casi el doble del número existente en mayo de 1985, cuando el Consejo estableció el Comité (resolución 1985/17). | UN | واليوم، أصبح عدد الدول الأطراف في العهد 139، أي تقريبا ضعف العدد الذي كان موجودا عندما أنشأ المجلس اللجنة في أيار/مايو 1985 (القرار 1985/17). |
Recordando la resolución 2000/22 del Consejo Económico y Social, de 28 de julio de 2000, por la que el Consejo estableció el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, así como la decisión 2001/316 del Consejo, de 26 de julio de 2001, relativa a la elección y nombramiento de los 16 miembros del Foro y a otros asuntos de organización, | UN | إذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/22 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000 الذي أنشأ المجلس بموجبه المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، وكذلك مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/316 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2001 بشأن انتخاب/تعيين أعضاء المنتدى الستة عشر، وبشأن مسائل تنظيمية أخرى، |
Recordando la resolución 2000/22 del Consejo Económico y Social, de 28 de julio de 2000, por la que el Consejo estableció el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, así como la decisión 2001/316 del Consejo, de 26 de julio de 2001, relativa a la elección y nombramiento de los 16 miembros del Foro y a otros asuntos de organización, | UN | " إذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/22 المؤرخ 28 تموز/ يوليه 2000 الذي أنشأ المجلس بموجبه المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، وكذلك مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/316 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2001 بشأن انتخاب/تعيين أعضاء المحفل الستة عشر، وبشأن مسائل تنظيمية أخرى، |
Recordando la resolución 2000/22 del Consejo Económico y Social, de 28 de julio de 2000, por la que el Consejo estableció el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, así como la decisión 2001/316 del Consejo, de 26 de julio de 2001, relativa a la elección y nombramiento de los dieciséis miembros del Foro y a otros asuntos de organización, | UN | إذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/22 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000، الذي أنشأ المجلس بموجبه المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، وكذلك مقرر المجلس 2001/316 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2001 بشأن انتخاب/تعيين أعضاء المنتدى الستة عشر، وبشأن مسائل تنظيمية أخرى، |
En su decisión 2002/304, de 25 de octubre de 2002, el Consejo estableció el Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau, mientras que el Grupo Consultivo Especial sobre Burundi se creó en virtud de su resolución 2003/16, de 21 de julio de 2003. | UN | وفي مقرره 2002/304 المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أنشأ المجلس الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو بينما تم إنشاء الفريق الاستشاري المخصص المعني ببوروندي عملا بقرار المجلس 2003/16 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2003. |
En la misma resolución, el Consejo estableció el Comité contra el Terrorismo, integrado por los 15 miembros del Consejo de Seguridad, con el propósito de vigilar la aplicación de la resolución 1373 (2001) por todos los Estados y de aumentar la capacidad de los Estados en la lucha contra el terrorismo. | UN | 2 - وبموجب نفس القرار، أنشأ المجلس لجنة تتألف من جميع أعضاء مجلس الأمن الـ 15. وتتولى اللجنة رصد تنفيذ القرار 1373 (2001) من جانب جميع الدول، وتسعى إلى زيادة قدرات الدول في مجال مكافحة الإرهاب. |
Atendiendo a esa petición, en octubre de 2002 el Consejo estableció el Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau (decisión 2002/304), como primer caso experimental. | UN | 2 - وبناء على ذلك الطلب أنشأ المجلس في تشرين الأول/أكتوبر 2002 (المقرر 2002/304) الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو كأول حالة تجريبية. |
Mediante su resolución 1757 (2007), el Consejo estableció el Tribunal Especial para el Líbano que, según se preveía, empezaría a funcionar antes de la expiración del mandato de la Comisión de Investigación en diciembre de 2008. | UN | كما أنشأ المجلس محكمة خاصة للبنان، بموجب قراره 1757 (2007)، كان من المنتظر أن تبدأ عملها قبل انتهاء ولاية لجنة التحقيق في كانون الأول/ديسمبر 2008. |
De conformidad con la resolución 2000/35 del Consejo Económico y Social, por la que el Consejo estableció el Foro en 2000, el Foro aprobó un programa de trabajo plurianual para el período 2001-2005. | UN | وبموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35، الذي قرر فيه المجلس إنشاء المنتدى في عام 2000، اعتمد المنتدى برنامج عمله المتعدد السنوات للفترة 2001-2005(). |
el Consejo estableció el mandato correspondiente al período de que se informa en sus resoluciones 1808 (2008), 1839 (2008) y 1866 (2009). | UN | وحدد المجلس الولاية المتعلقة بفترة الأداء في قراراته 1808 (2008) و 1839 (2008) و 1866 (2009). |
Recordando la resolución 2000/22 del Consejo Económico y Social, de 28 de julio de 2000, por la que el Consejo estableció el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, | UN | إذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/22 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000، الذي أنشأ به المجلس المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، |
En junio de 1946, el Consejo estableció el Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales para que se ocupara del proceso de acreditación ante el Consejo Económico y Social. | UN | وكان المجلس قد أنشأ في حزيران/يونيه 1946 اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية للتعامل مع عملية الاعتماد لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |