"el consejo internacional de mujeres" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المجلس الدولي للمرأة
        
    • والمجلس الدولي للمرأة
        
    Declaración presentada por el Consejo Internacional de Mujeres, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo general por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من المجلس الدولي للمرأة وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por el Consejo Internacional de Mujeres Judías, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من المجلس الدولي للمرأة اليهودية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    En 2000 el Consejo Nacional de Mujeres de Ucrania ingresó como miembro en el Consejo Internacional de Mujeres. UN وقد قُبل المجلس الوطني للمرأة الأوكرانية عضوا في المجلس الدولي للمرأة في عام 2000.
    También formularon declaraciones los representantes del Banco Africano de Desarrollo, la UNESCO, la Organización Meteorológica Mundial y el Consejo Internacional de Mujeres. UN كما أدلى ببيان كل من ممثلي المصرف الأفريقي للتنمية، واليونسكو، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والمجلس الدولي للمرأة.
    Formulan igualmente declaraciones los observadores de CERFE, el Foro de Investigadores sobre Derechos Humanos, el Centro David M. Kennedy y el Consejo Internacional de Mujeres. UN وأدلى ببيانات مراقبون عن مركز فبرايو 74 للبحث والتوثيق، وندوة الباحثين المعنية بالمستوطنات البشرية، ومركز ديفيد م. كندي، والمجلس الدولي للمرأة.
    A raíz de la proclamación de la independencia de Ucrania comenzó el proceso de renovar los contactos con el Consejo Internacional de Mujeres. UN ولقد بدأ تجدد الاتصالات مع المجلس الدولي للمرأة بعد إعلان استقلال أوكرانيا.
    En la actualidad el Consejo Internacional de Mujeres está integrado por 65 Consejos Nacionales de Mujeres en representación de otros tantos de países. UN وفي الوقت الحالي، يتألف المجلس الدولي للمرأة من 65 مجلسا وطنيا للمرأة تُمثل العدد نفسه من البلدان.
    14. el Consejo Internacional de Mujeres Judías dijo que para las Naciones Unidas era importante determinar rápidamente las normas fundamentales de humanidad. UN 14- أشار المجلس الدولي للمرأة اليهودية إلى أهمية إسراع الأمم المتحدة في تعيين المعايير الإنسانية الأساسية.
    El NCWC se afilió con el Consejo Internacional de Mujeres (CIDEM) en 1905 y es miembro activo del Consejo Regional de las Américas, un subgrupo geográfico del CIDEM. UN وقد تحالف المجلس الكندي للنساء في كندا مع المجلس الدولي للمرأة في عام 1905، وهو عضو نشيط مع المجلس الإقليمي للأمريكيتين، المجموعة الجغرافية الفرعية التابعة للمجلس الدولي للمرأة.
    el Consejo Internacional de Mujeres se fundó en 1888, y fue la primera organización internacional de mujeres que reconoció la unión inseparable entre la igualdad, el desarrollo y la paz. UN أنشئ المجلس الدولي للمرأة عام 1888، وهو أول منظمة دولية من منظمات المرأة تسلم بأن المساواة والتنمية والسلام عوامل مترابطة بصورة لا تنفصم عراها.
    el Consejo Internacional de Mujeres fue fundado en 1888 con el fin de que las mujeres de todas las naciones, razas y tradiciones culturales hicieran causa común para mejorar la condición jurídica y social de la mujer y el bienestar de la sociedad. UN أُنشئ المجلس الدولي للمرأة في عام 1988 لحشد النساء من جميع الأمم والأعراق والأديان من أجل القيام بعمل مشترك للنهوض بوضع المرأة وتعزيز رفاه المجتمع.
    el Consejo Internacional de Mujeres valora el honor de ser reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas y desea mantener su relación recíproca con los órganos de las Naciones Unidas. UN يُقدّر المجلس الدولي للمرأة شرف تمتعه بالمركز الاستشاري في علاقته مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة ويرغب في استمرار علاقته المتبادلة مع هيئات الأمم المتحدة.
    Cooperación con otras organizaciones: el National Council of Women of Great Britain ha cooperado plenamente con otras organizaciones de mujeres en Europa y con el Consejo Internacional de Mujeres. UN التعاون مع المنظمات الأخرى: تعاون المجلس الوطني للمرأة في بريطانيا العظمى تعاونا كاملا مع منظمات نسائية أخرى في أوروبا ومع المجلس الدولي للمرأة.
    el Consejo Internacional de Mujeres Judías, fundado en 1912, es una organización voluntaria independiente que ha dirigido sus esfuerzos hacia la mejora de la situación de la mujer, el bienestar social y la promoción de los derechos humanos. UN أنشئ المجلس الدولي للمرأة اليهودية في عام 1912. والمجلس منظمة تطوعية غير حزبية توجه جهودها نحو تحسين وضع المرأة ونشاط الرعاية الاجتماعية والدعوة لتحسين أحوال الإنسان.
    el Consejo Internacional de Mujeres Judías publica un boletín semestral en inglés y español y envía directrices y orientaciones a sus afiliadas, proponiendo medidas concretas en apoyo a los actos organizados por las Naciones Unidas. UN ويُصدر المجلس الدولي للمرأة اليهودية نشرة نصف سنوية بالإسبانية والإنكليزية، ويرسل توجيهات ومبادئ توجيهية سنوية إلى المنظمات المنتسبة للمجلس يقترح فيها أعمالا معينة دعما لمناسبات الأمم المتحدة.
    Declaración presentada por el Consejo Internacional de Mujeres y la Federación Internacional de Mujeres Profesionales y de Negocios, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social UN بيان من المجلس الدولي للمرأة والاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن التجارية الحرة، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    También formularon declaraciones los representantes del Banco Mundial, la Coalición Internacional Hábitat, el Consejo Internacional de Mujeres y la CESPAP. UN كما أدلى ممثلو البنك الدولي والائتلاف الدولي للموئل والمجلس الدولي للمرأة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ببيانات.
    Esas redes comprenden la Red Mujer y Hábitat de la Coalición Internacional de Hábitat (HICWAS), la Red internacional de organizaciones populares de mujeres (GROOTS) y el Consejo Internacional de Mujeres (CIM). UN وتشمل هذه الشبكات المجلس الدولي للموئل، وشبكة المرأة والمأوى، والرابطة الدولية للمنظمات الشعبية العاملة معاً في إخاء، والمجلس الدولي للمرأة.
    Entre esas redes se incluyen el Consejo Internacional del Hábitat, la Red de la Mujer y la Vivienda, la Red internacional de organizaciones femeninas populares y el Consejo Internacional de Mujeres. UN وتشمل هذه الشبكات المجلس الدولي للموئل وشبكة المرأة والمأوى ومنظمات القواعد الشعبية العاملة معا بالتآخي والمجلس الدولي للمرأة.
    Entre esas redes se incluye Women and Shelter Network de la Coalición Internacional de Hábitat, la Red internacional de organizaciones femeninas populares y el Consejo Internacional de Mujeres. UN وتشمل هذه الشبكات الائتلاف الدولي للموئل وشبكة المرأة والمأوى، ومنظمات القواعد الشعبية العاملة معا بالتآخي والمجلس الدولي للمرأة.
    Declaración presentada por el Lobby Europeo de Mujeres, el Consejo Internacional de Mujeres Judías, la National Alliance of Women ' s Organizations, y la Comisión Nacional de Mujeres, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades UN بيان مقدم من جماعة الضغط النسائية الأوروبية، والمجلس الدولي للمرأة اليهودية، والتحالف الوطني للمنظمات النسائية، واللجنة الوطنية للمرأة، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus