Declaración presentada por el Consejo Internacional de Mujeres, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo general por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من المجلس الدولي للمرأة وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por el Consejo Internacional de Mujeres Judías, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من المجلس الدولي للمرأة اليهودية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
En 2000 el Consejo Nacional de Mujeres de Ucrania ingresó como miembro en el Consejo Internacional de Mujeres. | UN | وقد قُبل المجلس الوطني للمرأة الأوكرانية عضوا في المجلس الدولي للمرأة في عام 2000. |
También formularon declaraciones los representantes del Banco Africano de Desarrollo, la UNESCO, la Organización Meteorológica Mundial y el Consejo Internacional de Mujeres. | UN | كما أدلى ببيان كل من ممثلي المصرف الأفريقي للتنمية، واليونسكو، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والمجلس الدولي للمرأة. |
Formulan igualmente declaraciones los observadores de CERFE, el Foro de Investigadores sobre Derechos Humanos, el Centro David M. Kennedy y el Consejo Internacional de Mujeres. | UN | وأدلى ببيانات مراقبون عن مركز فبرايو 74 للبحث والتوثيق، وندوة الباحثين المعنية بالمستوطنات البشرية، ومركز ديفيد م. كندي، والمجلس الدولي للمرأة. |
A raíz de la proclamación de la independencia de Ucrania comenzó el proceso de renovar los contactos con el Consejo Internacional de Mujeres. | UN | ولقد بدأ تجدد الاتصالات مع المجلس الدولي للمرأة بعد إعلان استقلال أوكرانيا. |
En la actualidad el Consejo Internacional de Mujeres está integrado por 65 Consejos Nacionales de Mujeres en representación de otros tantos de países. | UN | وفي الوقت الحالي، يتألف المجلس الدولي للمرأة من 65 مجلسا وطنيا للمرأة تُمثل العدد نفسه من البلدان. |
14. el Consejo Internacional de Mujeres Judías dijo que para las Naciones Unidas era importante determinar rápidamente las normas fundamentales de humanidad. | UN | 14- أشار المجلس الدولي للمرأة اليهودية إلى أهمية إسراع الأمم المتحدة في تعيين المعايير الإنسانية الأساسية. |
El NCWC se afilió con el Consejo Internacional de Mujeres (CIDEM) en 1905 y es miembro activo del Consejo Regional de las Américas, un subgrupo geográfico del CIDEM. | UN | وقد تحالف المجلس الكندي للنساء في كندا مع المجلس الدولي للمرأة في عام 1905، وهو عضو نشيط مع المجلس الإقليمي للأمريكيتين، المجموعة الجغرافية الفرعية التابعة للمجلس الدولي للمرأة. |
el Consejo Internacional de Mujeres se fundó en 1888, y fue la primera organización internacional de mujeres que reconoció la unión inseparable entre la igualdad, el desarrollo y la paz. | UN | أنشئ المجلس الدولي للمرأة عام 1888، وهو أول منظمة دولية من منظمات المرأة تسلم بأن المساواة والتنمية والسلام عوامل مترابطة بصورة لا تنفصم عراها. |
el Consejo Internacional de Mujeres fue fundado en 1888 con el fin de que las mujeres de todas las naciones, razas y tradiciones culturales hicieran causa común para mejorar la condición jurídica y social de la mujer y el bienestar de la sociedad. | UN | أُنشئ المجلس الدولي للمرأة في عام 1988 لحشد النساء من جميع الأمم والأعراق والأديان من أجل القيام بعمل مشترك للنهوض بوضع المرأة وتعزيز رفاه المجتمع. |
el Consejo Internacional de Mujeres valora el honor de ser reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas y desea mantener su relación recíproca con los órganos de las Naciones Unidas. | UN | يُقدّر المجلس الدولي للمرأة شرف تمتعه بالمركز الاستشاري في علاقته مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة ويرغب في استمرار علاقته المتبادلة مع هيئات الأمم المتحدة. |
Cooperación con otras organizaciones: el National Council of Women of Great Britain ha cooperado plenamente con otras organizaciones de mujeres en Europa y con el Consejo Internacional de Mujeres. | UN | التعاون مع المنظمات الأخرى: تعاون المجلس الوطني للمرأة في بريطانيا العظمى تعاونا كاملا مع منظمات نسائية أخرى في أوروبا ومع المجلس الدولي للمرأة. |
el Consejo Internacional de Mujeres Judías, fundado en 1912, es una organización voluntaria independiente que ha dirigido sus esfuerzos hacia la mejora de la situación de la mujer, el bienestar social y la promoción de los derechos humanos. | UN | أنشئ المجلس الدولي للمرأة اليهودية في عام 1912. والمجلس منظمة تطوعية غير حزبية توجه جهودها نحو تحسين وضع المرأة ونشاط الرعاية الاجتماعية والدعوة لتحسين أحوال الإنسان. |
el Consejo Internacional de Mujeres Judías publica un boletín semestral en inglés y español y envía directrices y orientaciones a sus afiliadas, proponiendo medidas concretas en apoyo a los actos organizados por las Naciones Unidas. | UN | ويُصدر المجلس الدولي للمرأة اليهودية نشرة نصف سنوية بالإسبانية والإنكليزية، ويرسل توجيهات ومبادئ توجيهية سنوية إلى المنظمات المنتسبة للمجلس يقترح فيها أعمالا معينة دعما لمناسبات الأمم المتحدة. |
Declaración presentada por el Consejo Internacional de Mujeres y la Federación Internacional de Mujeres Profesionales y de Negocios, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social | UN | بيان من المجلس الدولي للمرأة والاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن التجارية الحرة، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
También formularon declaraciones los representantes del Banco Mundial, la Coalición Internacional Hábitat, el Consejo Internacional de Mujeres y la CESPAP. | UN | كما أدلى ممثلو البنك الدولي والائتلاف الدولي للموئل والمجلس الدولي للمرأة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ببيانات. |
Esas redes comprenden la Red Mujer y Hábitat de la Coalición Internacional de Hábitat (HICWAS), la Red internacional de organizaciones populares de mujeres (GROOTS) y el Consejo Internacional de Mujeres (CIM). | UN | وتشمل هذه الشبكات المجلس الدولي للموئل، وشبكة المرأة والمأوى، والرابطة الدولية للمنظمات الشعبية العاملة معاً في إخاء، والمجلس الدولي للمرأة. |
Entre esas redes se incluyen el Consejo Internacional del Hábitat, la Red de la Mujer y la Vivienda, la Red internacional de organizaciones femeninas populares y el Consejo Internacional de Mujeres. | UN | وتشمل هذه الشبكات المجلس الدولي للموئل وشبكة المرأة والمأوى ومنظمات القواعد الشعبية العاملة معا بالتآخي والمجلس الدولي للمرأة. |
Entre esas redes se incluye Women and Shelter Network de la Coalición Internacional de Hábitat, la Red internacional de organizaciones femeninas populares y el Consejo Internacional de Mujeres. | UN | وتشمل هذه الشبكات الائتلاف الدولي للموئل وشبكة المرأة والمأوى، ومنظمات القواعد الشعبية العاملة معا بالتآخي والمجلس الدولي للمرأة. |
Declaración presentada por el Lobby Europeo de Mujeres, el Consejo Internacional de Mujeres Judías, la National Alliance of Women ' s Organizations, y la Comisión Nacional de Mujeres, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades | UN | بيان مقدم من جماعة الضغط النسائية الأوروبية، والمجلس الدولي للمرأة اليهودية، والتحالف الوطني للمنظمات النسائية، واللجنة الوطنية للمرأة، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |