"el consejo tuvo ante sí una nota" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كان معروضا على المجلس مذكرة
        
    • وكان معروضا على المجلس مذكرة
        
    • وكان معروضا عليه مذكرة
        
    • وكان معروضاً على المجلس مذكرة
        
    • وكانت أمام المجلس مذكرة
        
    22. En la segunda sesión, celebrada el 2 de febrero, el Consejo tuvo ante sí una nota del Secretario General (E/1993/13) que trataba de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y su proceso preparatorio. UN ٢٢ - في الجلسة الثانية المعقودة في ٢ شباط/فبراير، كان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمين العام (E/1993/13) عن المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وعمليته التحضيرية.
    26. En la segunda sesión, celebrada el 2 de febrero, el Consejo tuvo ante sí una nota del Secretario General sobre el establecimiento de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible (E/1993/14). UN ٢٦ - في الجلسة الثانية المعقودة في ٢ شباط/فبراير، كان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمين العام بشأن إنشاء اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة (E/1993/14).
    46. En la 11ª sesión, celebrada el 26 de mayo, el Consejo tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre representación de las organizaciones no gubernamentales y celebración de consultas con ellas (E/1993/65). UN ٤٦ - وفي الجلسة ١١ المعقودة في ٢٦ أيار/مايو كان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمانة بشأن تمثيل المنظمات غير الحكومية والمشاورات التي تجرى معها )E/1993/65(.
    el Consejo tuvo ante sí una nota del Secretario General sobre la cooperación pesquera en África (E/1994/79). UN وكان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمين العام عن التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا (E/1994/79).
    el Consejo tuvo ante sí una nota del Secretario General sobre la cooperación pesquera en África (E/1994/79). UN وكان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمين العام عن التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا (E/1994/79).
    el Consejo tuvo ante sí una nota del Secretario General sobre los progresos alcanzados en el Decenio Mundial para el Desarrollo Cultural durante 1992-1993 (A/49/159-E/1994/62 y Add.1 y Add.2). UN وكان معروضا عليه مذكرة من اﻷمين العام عن التقدم المحرز في العقد العالمي للتنمية الثقافية خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ )A/49/159-E/1994/62 و Add.1-2(.
    En la tercera sesión, celebrada el 8 de febrero, el Consejo tuvo ante sí una nota de la Secretaría (E/1995/7) sobre la participación plena de la Comunidad Europea en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ٢٨ - في الجلسة ٣ المعقودة في ٨ شباط/فبراير، كان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمانة العامة )E/1995/7( بشأن مشاركة الجماعة اﻷوروبية مشاركة تامة في لجنة التنمية المستدامة.
    En la tercera sesión, celebrada el 8 de febrero, el Consejo tuvo ante sí una nota de la Secretaría (E/1995/7) sobre la participación plena de la Comunidad Europea en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ٢٩ - في الجلسة ٣ المعقودة في ٨ شباط/فبراير، كان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمانة العامة )E/1995/7( بشأن مشاركة الجماعة اﻷوروبية مشاركة تامة في لجنة التنمية المستدامة.
    En la segunda sesión, el Consejo tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre la presentación de documentación al Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales (E/1997/9) y un proyecto de decisión (E/1997/L.7) presentado por el Presidente y los miembros de la Mesa. UN ١٥ - في الجلسة ٢، كان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن توفير الوثائق للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية (E/1997/9) ومشروع مقرر (E/1997/L.7) مقدم من الرئيس وأعضاء المكتب.
    En la tercera sesión, celebrada el 6 de febrero, el Consejo tuvo ante sí una nota de la Secretaría en la que figuraba el programa provisional del período de sesiones de 1998 del Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales (E/1998/L.3). UN ١٥ - في الجلسة الثالثة المعقودة في ٦ شباط/فبراير، كان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمانة العامة تشمل جدول اﻷعمال المؤقت لدورة ١٩٩٨ للجنة المنظمات غير الحكومية )E/1998/L.3(.
    En la séptima sesión, celebrada el 6 de mayo, el Consejo tuvo ante sí una nota del Secretario General sobre la cuestión de la admisión de la República Checa como miembro del Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas (E/1995/5). UN ٣١ - في الجلسة ٧، المعقودة في ٦ أيار/ مايو، كان معروضا على المجلس مذكرة مـن اﻷمين العام بشأن مسألة عضوية الجمهورية التشيكية في لجنة الخبراء المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة )E/1999/5(.
    Para el examen del tema 11, el Consejo tuvo ante sí una nota del Secretario General por la que se transmitía un informe preparado por la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (A/63/74-E/2008/13). UN ولأغراض النظر في البند 11، كان معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (A/63/74-E/2008/13).
    el Consejo tuvo ante sí una nota de la Secretaría con el calendario provisional de conferencias y reuniones para 1996 y 1997 en las esferas económica y social y esferas conexas (E/1995/L.20 y Add.1 y 2). UN وكان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن الجدول المؤقت لمؤتمرات واجتماعات عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما )E/1995/L.20 و Add.1 و Add.2(.
    el Consejo tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre la elección de 36 miembros de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos (E/1995/130). UN ٢ - وكان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن انتخاب ٣٦ عضوا في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي، )E/1995/130(.
    el Consejo tuvo ante sí una nota del Secretario General por la que se transmitía el acuerdo de cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional para las Migraciones (E/1996/90). UN وكان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمين العام يُحيل بها اتفاق التعاون المعقود بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة )(E/1996/90.
    el Consejo tuvo ante sí una nota del Secretario General por la que se transmitía el acuerdo de cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional para las Migraciones (E/1996/90). UN وكان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمين العام يُحيل بها اتفاق التعاون المعقود بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة )(E/1996/90.
    el Consejo tuvo ante sí una nota de la Secretaría donde figura la lista de propuestas que requieren la adopción de medidas por el Consejo o que se señalan a su atención (E/1998/59) así como los siguientes documentos: UN وكان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمانة العامة تشمل قائمة المقترحات التي تتطلب اتخاذ إجراءات من المجلس أو التي يوجه انتباهه إليها )E/1998/59( باﻹضافة إلى الوثائق التالية:
    el Consejo tuvo ante sí una nota del Secretario General sobre los progresos alcanzados en el Decenio Mundial para el Desarrollo Cultural durante 1992-1993 (A/49/159-E/1994/62 y Add.1 y Add.2). UN وكان معروضا عليه مذكرة من اﻷمين العام عن التقدم المحرز في العقد العالمي للتنمية الثقافية خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ )A/49/159-E/1994/62 و Add.1-2(.
    Para su examen del tema, el Consejo tuvo ante sí una nota del Secretario General por la que transmitía el informe del Director Ejecutivo del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (ONUSIDA) (E/2009/70). UN وكان معروضا عليه مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (E/2009/70).
    el Consejo tuvo ante sí una nota del Secretario General (A/HRC/7/64 y Corr.1) con las propuestas de candidaturas, de conformidad con la decisión 6/102, y los datos biográficos de los candidatos. UN وكان معروضاً على المجلس مذكرة من الأمين العام (A/HRC/7/64 وCorr.1) تتضمن قائمة أسماء المرشحين للانتخاب، وفقاً للمقرر 6/102، وبيانات السيرة الذاتية للمرشحين.
    el Consejo tuvo ante sí una nota informativa presentada por las delegaciones de Chile, Eslovenia, México, Noruega y Nueva Zelandia. UN وكانت أمام المجلس مذكرة إعلامية مقدمة من وفود سلوفينيا وشيلي والمكسيك والنرويج ونيوزيلندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus