"el consejo y las comisiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المجلس واللجان
        
    • والمجلس واللجان
        
    Un gran reto para el Consejo y las comisiones orgánicas será impulsar la puesta en marcha de esas nuevas funciones. UN ويكمن أحد التحديات الرئيسية التي تواجه المجلس واللجان الفنية في المساعدة في وضع هذه المهام الجديدة موضع التنفيذ.
    La labor de la serie de sesiones de carácter general se beneficiaría de una interacción entre el Consejo y las comisiones regionales y orgánicas. UN 29 - وسوف تفيد أعمال الجزء العام من ازدياد التفاعل ما بين المجلس واللجان الإقليمية واللجان الفنية.
    En términos generales, el Consejo y las comisiones han seguido pidiendo que se incorporen perspectivas de género en relación con los temas que están examinando. UN 83 - وبصفة عامة واصل المجلس واللجان الدعوة إلى تعميم المنظور الجنساني فيما يتصل بالمسائل قيد النظر.
    En la sección I se analiza cómo ha funcionado en el bienio 2001-2002 el sistema de tres niveles para el seguimiento y examen de las conferencias y se examinan las funciones específicas de la Asamblea, el Consejo y las comisiones orgánicas en el seguimiento de las conferencias. UN وفي الفرع الأول تحليل لأداء النظام المؤلف من ثلاثة مستويات لمتابعة واستعراض المؤتمرات في العامين 2001 و 2002 ونظرة على الأدوار المحددة للجمعية العامة والمجلس واللجان الفنية في متابعة المؤتمرات.
    Dentro del contexto de las disposiciones pertinentes de la Carta de las Naciones Unidas deben quedar claramente individualizadas, las funciones concretas de la Asamblea General, el Consejo y las comisiones orgánicas en el contexto de la erradicación de la pobreza para evitar la duplicación de los debates. UN " ٣٥ - ويجب أن تحدد بجلاء، في إطار أحكام الميثاق ذات الصلة، اﻷدوار المحددة للجمعية العامة والمجلس واللجان الفنية في سياق القضاء على الفقر، وذلك بغية تجنب ازدواجية المناقشات.
    Las reuniones entre las mesas de las comisiones orgánicas y la Mesa del Consejo y la participación de los presidentes de las comisiones orgánicas en los períodos de sesiones del Consejo han contribuido a mejorar el diálogo entre el Consejo y las comisiones orgánicas. UN ذلك أن الاجتماعات التي عُقدت بين مكاتب اللجان الفنية ومكتب المجلس والمشاركة التي قام بها رؤساء اللجان الفنية في دورات المجلس ساعدت كلها على تحسين الحوار بين المجلس واللجان الفنية.
    Estas conclusiones indican la necesidad de que se siga promoviendo la pertinencia de las cuestiones relacionadas con la igualdad entre los géneros para los diversos asuntos que examinan el Consejo y las comisiones orgánicas, incluidos los debates sobre cuestiones de procedimiento y de organización. UN وتدل هذه الاستنتاجات على ضرورة التوعية المتواصلة بصلة مسائل المساواة بين الجنسين بطائفة المسائل التي ينظر فيها المجلس واللجان الفنية، بما في ذلك المناقشات بشأن المسائل الإجرائية والتنظيمية.
    Desde la celebración de la Cumbre Mundial 2005, la colaboración entre el Consejo y las comisiones regionales ha aumentado notablemente. UN 50 - منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، ازدادت جهود التعاون بين المجلس واللجان الإقليمية زيادة كبيرة.
    El fortalecimiento de las corrientes de información y comunicación entre el Consejo y las comisiones regionales ampliaría el alcance de sus respectivas labores y mejoraría sus efectos colectivos. UN ومن شأن تعزيز تدفقات المعلومات والاتصالات بين المجلس واللجان الإقليمية أن يفضي إلى توسيع النطاق الذي يغطية العمل الذي يضطلع به كل منهما وتعزيز تأثيرهما الجماعي.
    Estas medidas no sólo mejorarían las interacciones sustantivas entre el Consejo y las comisiones regionales, ya que permitirían que las aportaciones de estos últimos fueran más pertinentes al programa del Consejo, sino que también darían un verdadero significado a la labor constante del Consejo de armonizar la cooperación regional e internacional. UN وليس هذا من شأنه أن يحسن التفاعلات المواضيعية بين المجلس واللجان اﻹقليمية عن طريق جعل مدخلات أخيرة ذات صلة أكبر بجدول أعمال المجلس فحسب. بل سيعطي أيضا معنى حقيقيا للمهام الجارية التي يقوم بها المجلس لمواءمة التعاون اﻹقليمي والدولي.
    En esta estructura de tres niveles, el Consejo y las comisiones orgánicas prestan apoyo a la Asamblea, en su calidad de principal órgano de deliberación y formulación de políticas de las Naciones Unidas, en relación con sus responsabilidades generales a la hora de examinar los resultados y la aplicación de las decisiones adoptadas en las conferencias. UN وفي إطار هذا النظام الذي تتم فيه المتابعة على ثلاثة مستويات. يقوم المجلس واللجان الفنية بدعم الجمعية العامة، بوصفها الجهاز الرئيسي للتشاور ووضع السياسات في الأمم المتحدة في النهوض بمسؤولياتها العامة المتعلقة باستعراض وتنفيذ نتائج المؤتمرات.
    el Consejo y las comisiones han reiterado que la igualdad entre los géneros es tanto un objetivo en sí como un medio para cumplir con más eficacia sus respectivos mandatos. UN 82 - وأكد المجلس واللجان مرة أخرى على أن المساواة بين الجنسين تعتبر هدفا في حد ذاتها، كما تعتبر وسيلة لزيادة فعالية الاضطلاع بالولايات المنوطة بكل منها.
    3. Cooperación entre el Consejo y las comisiones orgánicas UN 3 - التعاون بين المجلس واللجان الفنية
    Además, confirmaron los principios de una aplicación general y coordinada de las decisiones adoptadas en las principales conferencias y cumbres, y reconocieron la necesidad de mejorar la interacción entre el Consejo y las comisiones funcionales, además de garantizar una mayor interacción entre las comisiones funcionales y regionales. UN وأكدت أيضاً على مبدأي التنفيذ الشامل والمنسق للقرارات التي اتخذتها المؤتمرات الرئيسية واجتماعات القمة، وسلّمت بالحاجة إلى تحسين التفاعل بين المجلس واللجان الفنية، بالإضافة إلى ضمان قدر أكبر من التفاعل بين اللجان الفنية واللجان الإقليمية.
    El diálogo entre el Consejo y las comisiones orgánicas, gracias a las reuniones entre las mesas de esas comisiones y la Mesa del Consejo, así como la participación de los presidentes de las comisiones en el período de sesiones del Consejo, también han contribuido a mejorar la comunicación entre el Consejo y sus órganos subsidiarios. UN 26 - والحوار بيـن المجلس واللجان الفنيــة من خلال الاجتماعات بين مكاتب اللجان الفنية ومكتـب المجلس وكذلك من خلال مشاركة رؤساء اللجان الفنية في دورة المجلـس ساعد أيضا علـى تحسين الاتصال بين المجلس وهيئاتـه الفرعيــة.
    La cooperación entre el Consejo y las comisiones regionales es un instrumento fundamental para asegurar que la orientación normativa mundial que proporciona el Consejo se traduzca en estrategias regionales y subregionales concretas para la ejecución del programa de desarrollo de las Naciones Unidas, en particular los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 32 - يشكل التعاون بين المجلس واللجان الإقليمية أداة رئيسية في كفالة ترجمة التوجيهات المقدمة من المجلس بشأن السياسات العالمية إلى استراتيجيات إقليمية ودون إقليمية محددة لتنفيذ جدول أعمال الأمم المتحدة الإنمائي، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Los exámenes anuales a nivel ministerial pueden servir como plataforma común para agrupar, armonizar, consolidar y ampliar las evaluaciones del progreso realizadas por el Consejo y las comisiones orgánicas en el marco de los procesos existentes para el seguimiento de conferencias. UN 15 - ومن الممكن أن توفر الاستعراضات الوزارية السنوية منهاجا مشتركا للجمع ما بين تقييمات التقدم المنبثقة عن عمليات استعراض المؤتمرات الحالية التي يجريها المجلس واللجان الفنية، وأن تحقق الاتساق بينها وتوحدها وتبنى عليها.
    Dentro del contexto de las disposiciones pertinentes de la Carta de las Naciones Unidas deben quedar claramente individualizadas, las funciones concretas de la Asamblea General, el Consejo y las comisiones orgánicas en el contexto de la erradicación de la pobreza para evitar la duplicación de los debates. UN " ٥٣ - ويجب أن تحدد بجلاء، في إطار أحكام الميثاق ذات الصلة، اﻷدوار المحددة للجمعية العامة والمجلس واللجان الفنية في سياق القضاء على الفقر، وذلك تجنبا لازدواجية المناقشات.
    V. División del trabajo entre la Asamblea General (Segunda y Tercera Comisiones), el Consejo y las comisiones orgánicas UN خامسا - تقسيم العمل فيما بين الجمعية العامة (اللجنتان الثانية والثالثة) والمجلس واللجان الفنية
    En su resolución 2001/21, el Consejo recordó que la Asamblea General, el Consejo y las comisiones orgánicas pertinentes u otros órganos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas seguirían desempeñando, en el marco de sus respectivos mandatos, la función principal en materia de seguimiento y en lo que atañe a la coordinación y aplicación de las decisiones adoptadas en las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas. UN 9 - أشار المجلس في قراره 2001/21، إلى أن الجمعية العامة والمجلس واللجان الفنية ذات الصلة وغيرها من الهيئات في منظومة الأمم المتحدة ستواصل، كل في إطار ولايته، أداء الدور الأساسي في متابعة وتنسيق وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    A fin de aplicar una estrategia más coherente al preparar los proyectos de propuesta, el Consejo podría alentar a las comisiones a que, cuando preparen sus resoluciones y decisiones, tengan en cuenta el mecanismo intergubernamental tripartito integrado por la Asamblea General, el Consejo y las comisiones orgánicas. UN 47 - وللوصول إلى نهج متسق بقدر أكبر في إعداد مشاريع المقترحات، يمكن للمجلس أن يشجع اللجان على أن تأخذ في حسبانها النظام الحكومي الدولي الثلاثي المستويات، الذي يضم الجمعية العامة والمجلس واللجان الفنية عند إعداد قراراتها ومقرراتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus