Decisión XVII/28 Reducir el consumo de metilcloroformo a 1,3 toneladas PAO en 2005. | UN | خفض استهلاك كلوروفورم الميثيل إلى 30,1 طن محسوبة بدالات إستنفاد الأوزون في عام 2005. |
Reducir el consumo de metilcloroformo a 1,3979 toneladas PAO en 2005. | UN | خفض استهلاك كلوروفورم الميثيل إلى 3979,1 طن محسوبة بدالات إستنفاد الأوزون في عام 2005. |
a) Datos sobre el consumo de metilcloroformo en 2006 | UN | بيانات عام 2006 بشأن استهلاك كلوروفورم الميثيل |
i) Compromiso de reducir el consumo de metilcloroformo | UN | ' 1` الالتزام بتخفيض الاستهلاك من كلوروفورم الميثيل |
i) Compromiso de reducir el consumo de metilcloroformo | UN | ' 1` الالتزام بتخفيض استهلاك كلوروفورم الميثيل |
En la presentación se explica que la desviación en el consumo de metilcloroformo se debe a que, en 2003, el Gobierno carecía de la autoridad jurídica para limitar la importación de esa sustancia que agota el ozono. | UN | وأوضحت الورقة المقدمة أن الانحراف عن استهلاك كلوروفورم الميثيل حدث لأن الحكومة في عام 2003 لم تكن لديها السلطة القانونية للحد من واردات المواد المستنفدة للأوزون. |
Los datos presentados por la Parte sobre el consumo de metilcloroformo correspondientes a 2005 denotaban también que la Parte había retornado a una situación de cumplimiento de las medidas de control del metilcloroformo establecidas en el Protocolo para 2005. | UN | كما أن البيانات التي أبلغها الطرف عن استهلاك كلوروفورم الميثيل عن عام 2005 تكشف عن عودته إلى الالتزام بتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن هذه المادة في تلك السنة. |
Cuestión relativa al cumplimiento objeto de examen: compromiso de reducir el consumo de metilcloroformo | UN | 1 - مسألة الامتثال قيد الاستعراض: الالتزام بخفض استهلاك كلوروفورم الميثيل |
Cuestión relativa al cumplimiento: compromiso de reducir el consumo de metilcloroformo | UN | 1 - مسألة الامتثال: الالتزام بخفض استهلاك كلوروفورم الميثيل |
1. Compromiso de reducir el consumo de metilcloroformo | UN | 1 - الالتزام بخفض استهلاك كلوروفورم الميثيل |
Compromiso de reducir el consumo de metilcloroformo | UN | (أ) الالتزام بخفض استهلاك كلوروفورم الميثيل |
Compromiso de reducir el consumo de metilcloroformo | UN | (أ) الالتزام بخفض استهلاك كلوروفورم الميثيل |
Compromiso de reducir el consumo de metilcloroformo | UN | (أ) الالتزام بخفض استهلاك كلوروفورم الميثيل |
a) Disminuir el consumo de metilcloroformo de las 0,550 toneladas PAO que había registrado en 2004, de la manera siguiente: | UN | (أ) خفض استهلاك كلوروفورم الميثيل من 0.550 طن بدالات استنفاد الأوزون في 2004 على النحو التالي: |
a) Disminuir el consumo de metilcloroformo de las 3,605 toneladas PAO que había registrado en 2004, de la manera siguiente: | UN | (أ) بمراوحة استهلاك كلوروفورم الميثيل من 3605 طن بدالات استنفاد الأوزون في 2004 على النحو التالي: |
a) Reducir el consumo de metilcloroformo de 2,44 toneladas PAO en 2004 de la manera siguiente: | UN | (أ) تخفيض استهلاك كلوروفورم الميثيل من 2.44 طن بدالات استنفاد الأوزون في 2004 على النحو التالي: |
a) Modificar el consumo de metilcloroformo de 3,605 toneladas PAO en 2004, de la manera siguiente: | UN | (أ) تغيير استهلاك كلوروفورم الميثيل من 3.605 طن بدالات استنفاد الأوزون في 2004 على النحو التالي: |
1. Cuestiones relativas al cumplimiento que son objeto de examen: compromiso de reducir el consumo de metilcloroformo e introducción de un sistema de cupos | UN | 1 - قضية الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بتخفيض الاستهلاك من كلوروفورم الميثيل وإدخال العمل بنظام للحصص |
a) Cuestión relativa al cumplimiento objeto de examen: compromiso de reducir el consumo de metilcloroformo e introducción de un sistema de cupos | UN | (أ) قضية الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بتخفيض الاستهلاك من كلوروفورم الميثيل وإدخال العمل بنظام للحصص |
1. Cuestión relativa al cumplimiento objeto de examen: compromiso de reducir el consumo de metilcloroformo | UN | 1 - مسألة الامتثال قيد الاستعراض: الالتزام بخفض الاستهلاك من مركبات كلوروفورم الميثيل |
En el plan de acción Ecuador se comprometía a reducir el consumo de metilcloroformo de 2,50 toneladas PAO en 2004 a 1,3979 toneladas PAO en 2005. | UN | وتلزم خطة العمل إكوادور بتخفيض استهلاكها من كلوروفورم الميثيل من 2.5 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 إلى 1.3979 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
b) Mantener el consumo de metilcloroformo en 2006 en no más de 4,000 toneladas PAO y posteriormente reducirlo de la manera siguiente: | UN | (ب) العمل على ألا يزيد استهلاك ميثيل الكلوروفورم في 2006 عن 4.000 طن بدالة استنفاذ الأوزون ثم يبدأ التخفيض على النحو التالي: |
En la recomendación 36/4 se había tomado nota de que Bangladesh había presentado un informe sobre los avances logrados, que daba a entender que la Parte había logrado limitar su consumo de metilcloroformo en 2005 a 0,550 toneladas PAO y estaba cumpliendo con antelación sus obligaciones de eliminar el consumo de metilcloroformo previstas en el Protocolo de Montreal para ese año. | UN | 36 - أشارت التوصية 36/4 إلى أن الطرف قدم تقريراًَ مرحلياً يشير إلى أن الطرف قد نجح في الحد من استهلاكه من كلوروفورم الميثيل في عام 2005 بما لا يتجاوز 0.55 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون، وأن الطرف سابق على التزاماته بالتخلص التدريجي من كلوروفورم الميثيل التي يرتبها بروتوكول مونتريال لعام 2005. |
No obstante, también había presentado datos correspondientes a 2003 en relación con el consumo de metilcloroformo, que parecían indicar que el país se encontraba en una situación de incumplimiento, y no había respondido a la solicitud de aclaración que le había hecho la Secretaría. | UN | ومع ذلك فقد أبلغت عن بيانات 2003 لاستهلاك كلوروفورم الميثيل والتي بدت أنها تضعها في حالة عدم امتثال، ولم تستجب لطلب الأمانة بشأن تقديم توضيح. |