El Grupo de Trabajo aprobó sin cambios el contenido de la recomendación 17. | UN | وبعد المناقشة، وافق الفريق العامل على مضمون التوصية 17 دون تغيير. |
El proyecto de disposición modelo refleja el contenido de la recomendación 25. | UN | ويجسد مشروع الحكم النموذجي مضمون التوصية 25. |
162. La Comisión aceptó la propuesta de que el proyecto de disposición modelo reflejara el contenido de la recomendación legislativa 67. | UN | 162- ووافقت اللجنة على اقتراح يشير إلى أن مشروع الحكم النموذجي ينبغي أن يجسّد مضمون التوصية التشريعية 67. |
A reserva de esa modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la recomendación 8. | UN | ورهنا بذلك التغيير، اعتمد الفريق العامل مضمون التوصية 8. |
119. El Grupo de Trabajo tomó nota de que el proyecto de disposición modelo reflejaba el contenido de la recomendación legislativa 33. | UN | 119- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يعبّر عن جوهر التوصية التشريعية 33. |
Desea saber por qué la recomendación 21 no refleja el contenido de la recomendación 7, que según tiene entendido, ha sido aceptada por la Comisión. | UN | وأعرب عن رغبته في أن يعرف لماذا لا تجسد التوصية 21 محتوى التوصية 7 التي يعتقد أن اللجنة كانت قد قبلتها. |
Tras deliberar, el Grupo de Trabajo aprobó sin cambios el contenido de la recomendación 11. | UN | وبعد المناقشة، وافق الفريق العامل على مضمون التوصية 11 دون تغيير. |
A reserva de esta modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la recomendación 20. | UN | ورهنا بذلك التغيير، وافق الفريق العامل على مضمون التوصية 20. |
Tras deliberar, el Grupo de Trabajo también aprobó el contenido de la recomendación 21 sin cambios. | UN | وبعد المناقشة، وافق الفريق العامل أيضا على مضمون التوصية 21 دون تغيير. |
A reserva de esta modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la recomendación 22. | UN | ورهنا بذلك التغيير، وافق الفريق العامل على مضمون التوصية 22. |
A reserva de esta modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la recomendación 26. | UN | ورهنا بذلك التغيير، وافق الفريق العامل على مضمون التوصية 26. |
A reserva de esta modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la recomendación 109. | UN | ورهنا بذلك التغيير، وافق الفريق العامل على مضمون التوصية 109. |
A reserva de esta modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la recomendación 122. | UN | ورهنا بذلك التغيير، وافق الفريق العامل على مضمون التوصية 122. |
A reserva de esta modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la recomendación 171. | UN | ورهنا بذلك التغيير، وافق الفريق العامل على مضمون التوصية 171. |
A reserva de esta modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la recomendación 205. | UN | ورهنا بذلك التغيير، وافق الفريق العامل على مضمون التوصية 205. |
A reserva de estas modificaciones, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la recomendación 219. | UN | ورهنا بتلك التعديلات، وافق الفريق العامل على مضمون التوصية 219. |
A reserva de la supresión de los corchetes en una parte del texto de la recomendación 224, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la recomendación 224. | UN | ووافق أيضا على مضمون التوصية 224 رهنا بإزالة المعقوفتين من حولها. |
De ser así, el contenido de la recomendación 231 podría ser expuesta en el comentario. | UN | وعندئذ يمكن معالجة مضمون التوصية 231 في التعليق. |
A reserva de estos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la recomendación 244 y el comentario que figuraba en la nota a continuación del párrafo 14. | UN | ورهناً بإجراء تلك التغييرات، وافق الفريق العامل على مضمون التوصية 244 وعلى التعليق الوارد في حاشية الفقرة 14. |
A reserva de esos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la recomendación 3. | UN | ورهناً بالتعديلات الآنفة الذكر، أقرَّ الفريق العامل مضمون التوصية 3. |
127. El Grupo de Trabajo tomó nota de que el proyecto de disposición modelo reflejaba el contenido de la recomendación legislativa 36. | UN | 127- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسّد جوهر التوصية التشريعيـة 36. |
Es necesario hacer más para que se lleven a cabo cambios reales en la sociedad; en ocasiones, ello exige también la adopción de medidas especiales, y la delegación debería examinar detenidamente el contenido de la recomendación No. 25. | UN | والأمر يحتاج إلى عمل المزيد لإجراء تغييرات حقيقية في المجتمع؛ وهذا يتطلب أحيانا تدابير خاصة أيضا، ويجدر بالوفد أن يتمعن في دراسة محتوى التوصية 25. |