Multilateralmente para el control de las prácticas | UN | اتفاقا متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات |
Conjunto de principios y normas equitativas convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas | UN | مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas | UN | مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
vi) Consultas entre los países sobre cuestiones relacionadas con el control de las prácticas comerciales restrictivas con miras a llegar a entendimientos | UN | ' ٦ ' المشاورات فيما بين البلدان بشأن المسائل المتصلة بمكافحة الممارسات التجارية التقييدية بغية الوصول الى تفاهمات بشأنها. |
Para redactar la ley se había tenido en cuenta el Conjunto de Normas para el control de las prácticas Comerciales Restrictivas. | UN | وقد راعت صياغة هذا القانون مجموعة القواعد لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية. |
Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas, aprobado por la Asamblea General en virtud de su resolución 35/63 de 5 de diciembre de 1980. | UN | مجموعة المبادئ والقواعد المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف، للرقابة على الممارسات التجارية التقييدية، والتي اعتمدتها الجمعية العامة بموجب قرارها رقم 35/63 بتاريخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1980. |
MULTILATERALMENTE PARA el control de las prácticas COMERCIALES RESTRICTIVAS | UN | متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
el control de las prácticas COMERCIALES RESTRICTIVAS | UN | اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
MULTILATERALMENTE PARA el control de las prácticas | UN | متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية |
el control de las prácticas COMERCIALES RESTRICTIVAS | UN | اتفاقا متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
Equitativos Convenidos Multilateralmente para el control de las prácticas Comerciales Restrictivas | UN | متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
MULTILATERALMENTE PARA el control de las prácticas COMERCIALES RESTRICTIVAS | UN | من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
EQUITATIVOS CONVENIDOS MULTILATERALMENTE PARA el control de las prácticas COMERCIALES RESTRICTIVAS 17 | UN | والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية 15 |
MULTILATERALMENTE PARA el control de las prácticas COMERCIALES RESTRICTIVAS | UN | الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
PARA el control de las prácticas COMERCIALES RESTRICTIVAS | UN | متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
15. La ley dispone el control de las prácticas comerciales restrictivas, que comprenden la conducta unilateral y los acuerdos. | UN | 15- وينص القانون على مكافحة الممارسات التجارية التقييدية التي تشمل السلوك الانفرادي والاتفاقات على حد سواء. |
el control de las prácticas comerciales restrictivas | UN | الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
vi) Consultas entre los países sobre cuestiones relacionadas con el control de las prácticas comerciales restrictivas | UN | ' ٦ ' المشاورات فيما بين البلدان بشأن المسائل المتصلة بمكافحة الممارسات التجارية والتقييدية |
El Conjunto, si bien en él se enuncian algunos principios generales sobre la competencia, contiene ante todo reglas detalladas para el control de las prácticas comerciales restrictivas. | UN | والمجموعة، وإن كانت تبيﱢن بعض المبادئ العامة للمنافسة، تهتم أساسا بالقواعد التفصيلية المتعلقة بمكافحة الممارسات التجارية التقييدية. |
Conjunto de principios y normas equitativas convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas | UN | مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها في إطار متعدد اﻷطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas, aprobado por la Asamblea General en virtud de su resolución 35/63 de 5 de diciembre de 1980. | UN | مجموعة المبادئ والقواعد المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف، للرقابة على الممارسات التجارية التقييدية، والتي اعتمدتها الجمعية العامة بموجب قرارها رقم 35/63 بتاريخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1980. |
En principio, el control de las prácticas comerciales restrictivas aplicado a empresas privatizadas debería ser el mismo que el que se efectúa con cualquier otra empresa. | UN | ومبدئيا، ينبغي أن تكون ضوابط الممارسات التجارية التقييدية المنطبقة على الشركات المخصخصة هي نفسها التي تطبق على غيرها من الشركات. |
Otros cursos del FOCOEX en esta esfera tratan de la política de comercio exterior, el comercio y el medio ambiente y el control de las prácticas comerciales restrictivas. | UN | وهناك برامج تدريبية أخرى بشأن السياسة التجارية، والتجارة والبيئة ومكافحة الممارسات التجارية التقييدية. |
D. el control de las prácticas abusivas cometidas por los proveedores privados | UN | دال - مراقبة الممارسات المسيئة من قبل مقدمي التعليم في القطاع الخاص |