"el convenio de minamata sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • باتفاقية ميناماتا بشأن
        
    • اتفاقية ميناماتا بشأن
        
    • واتفاقية ميناماتا بشأن
        
    • لاتفاقية ميناماتا بشأن
        
    Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Proyecto de reglamento de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Proyecto de reglamento financiero de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN مشروع قواعد مالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Una vez adoptados el Convenio de Minamata sobre el Mercurio y el acta final de la Conferencia, se brindará la oportunidad a los representantes de los Estados y las organizaciones regionales de integración económica para que firmen el Convenio y el acta final. UN وبعد اعتماد اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق والوثيقة الختامية للمؤتمر ستتاح الفرصة لممثلي الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي للتوقيع على الاتفاقية وعلى الوثيقة الختامية معاً.
    Ello incluiría los esfuerzos de cooperación en el marco del grupo de entidades que se ocupan de los productos químicos y los desechos, por ejemplo, con el Enfoque Estratégico para la Gestión de los Productos Químicos a Nivel Internacional y el Convenio de Minamata sobre el Mercurio. UN وهذا سيشمل الجهود التعاونية في إطار مجموعة المواد الكيميائية والنفايات، مثل النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، واتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق.
    Nota informativa para la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN مذكرة تصورية لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Conferencia de Plenipotentiarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Acta Final de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN الوثيقة الختامية لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Resoluciones adoptadas por la Conferencia de Plenopotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN مشاريع القرارات التي اعتمدها مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Reglamento de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN النظام الداخلي لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    La Conferencia aprobó, el 10 de octubre de 2013, el Convenio de Minamata sobre el Mercurio. UN 20 - وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر، 2013 اعتمد المؤتمر اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق.
    También se presentará un documento de información en el que figuran los resultados del examen por las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam de las medidas que podrían facilitar la cooperación y coordinación futuras con el Convenio de Minamata sobre el Mercurio. UN كما تتوفر أيضاً وثيقة إعلامية تتضمن نتائج نظر الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في الخطوات التي يمكن أن تيسر فرص التعاون والتنسيق مع اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق.
    Observando que en el Convenio de Minamata sobre el Mercurio se define un mecanismo financiero que incluye el Fondo Fiduciario del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y un programa internacional específico para apoyar la creación de capacidad y la asistencia técnica, UN إذ يلاحظ أن اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق تحدد آلية مالية تشمل الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية وبرنامجاً دولياً خاصاً لدعم بناء القدرات والمساعدة التقنية،
    el Convenio de Minamata sobre el Mercurio se aprobó el 10 de octubre de 2013 y quedó abierto para su firma. UN 4 - واعتُمدت اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وفتح باب التوقيع عليها.
    El pasado año se depositaron en poder del Secretario General dos tratados, el Convenio de Minamata sobre el Mercurio y el Acuerdo Intergubernamental sobre los Puertos Secos. UN وفي العام الماضي، أُودعت معاهدتان، هما اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق والاتفاق الحكومي الدولي بشأن الموانئ الجافة، لدى الأمين العام.
    El presente reglamento será aplicable a cualquier reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Minamata sobre el Mercurio que se convoque de conformidad con el artículo 23 del Convenio. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي اجتماع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق يعقد وفقاً للمادة 23 من الاتفاقية.
    Procesos intergubernamentales como la Plataforma Intergubernamental Científico-normativa sobre Diversidad Biológica y Servicios de los Ecosistemas y el Convenio de Minamata sobre el Mercurio también recibirán un mayor apoyo a medida que entren de lleno en la plena aplicación. UN وسوف تحظى عمليات حكومية دولية مثل المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية واتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق أيضاً بمزيد من الدعم وهي تنتقل نحو التنفيذ الكامل.
    Reunión Preparatoria de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN الاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus