"el cuadragésimo quinto período de sesiones de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدورة الخامسة واﻷربعين
        
    Representante de la Comisión de Derecho Internacional en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, 1990. UN ممثل لجنة القانون الدولي في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، ١٩٩٠.
    En el cuadragésimo quinto período de sesiones de esta Asamblea, cuando discutíamos la invasión de Kuwait, mi delegación formuló un llamado a este órgano para que hiciera gala de coherencia al responder a sus resoluciones, y lo hacemos una vez más. UN وفي الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، عندما كنا نناقش غزو الكويت، قام وفد بلادي بمناشدة هذه الهيئة أن تظهر ثباتها على المبدأ في أمر الاستجابة لقراراتها، ونحن نكرر ذلك اﻵن مرة أخرى.
    Desde el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General la delegación de Liberia, por conducto del Grupo de Estados de África, ha propuesto un proyecto de resolución en el que se pide asistencia para Liberia. UN ومنذ الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، ما فتئ وفد ليبريا يقترح دوما من خلال المجموعة الافريقية لتقديم مشروع قرار بمساعدة ليبريا.
    Recordando que en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General la Sexta Comisión estableció el Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional con miras a preparar recomendaciones generalmente aceptables con respecto al programa de actividades para el Decenio, UN وإذ تشير إلى أن اللجنة السادسة أنشأت، في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    Recordando que en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General la Sexta Comisión estableció el Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional con miras a preparar recomendaciones generalmente aceptables respecto del programa de actividades para el Decenio, UN وإذ تشير إلى أنه في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، أنشأت اللجنة السادسة الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    En el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General se presentó a esta Comisión para su examen el estudio sobre medidas eficaces y verificables para facilitar la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. UN وفي الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، كان معروضا على هذه اللجنة الدراسة عن التدابير الفعالة التي يمكن التحقق منها والكفيلة بتيسير إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط.
    Recordando que en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General la Sexta Comisión estableció el Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional, con miras a preparar recomendaciones generalmente aceptables respecto del programa de actividades para el Decenio, UN وإذ تشير الى أنه في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، أنشأت اللجنة السادسة الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    En el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General se presentó el estudio sobre medidas eficaces y verificables destinadas a facilitar la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio para que lo examinara la Comisión. UN خلال الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، عرضت على هذه اللجنة الدراسة المتعلقة بالتدابير الفعالة التي يمكن التحقق منها، لتسهيل إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط.
    Cabe recordar que en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, el Emir de Kuwait formuló una iniciativa relacionada con la cancelación de todos los intereses a fin de aliviar la carga de la deuda para los países más pobres. UN وجدير بالذكر أن أمير دولة الكويت، في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، كان قد تقدم بمبادرة تتعلق بإلغاء جميع الفوائد لتخفيف عبء الديون عن أفقر البلدان.
    Recordando que en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General la Sexta Comisión estableció el Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional, con miras a preparar recomendaciones generalmente aceptables respecto del programa de actividades para el Decenio, UN وإذ تشير إلى أنه في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، أنشأت اللجنة السادسة الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    Recordando que la Sexta Comisión en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General estableció el Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional, UN وإذ تشير إلى أنه في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، أنشأت اللجنة السادسة الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي،
    Recordando que en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General la Sexta Comisión estableció el Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional con miras a preparar recomendaciones generalmente aceptables respecto del programa de actividades para el Decenio, UN وإذ تشير إلى أنه في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، أنشأت اللجنة السادسة الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    Tuve el honor de referirme a este tema por primera vez en octubre de 1990, en mi declaración durante el debate general de la Primera Comisión, durante el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN وقد شرفني أن أقول ذلك ﻷول مرة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠ في بياني خلال المناقشة العامة في اللجنة اﻷولى، في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة.
    El tema se trató nuevamente durante el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea en 1990, cuando se aprobó la resolución 45/60. UN ثم نظر في هذا البند في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة عام ١٩٩٠ عندما اعتمد القرار ٤٥/٦٠ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠.
    Al presidir el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, inmediatamente después del final de la guerra fría, el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Malta, el Sr. Guido de Marco, recalcó que una reforma positiva del sistema de las Naciones Unidas tenía que ser conceptual, estructural y operacional. UN إن نائب رئيس وزراء مالطة ووزير خارجيتها، اﻷستاذ غويدو دي ماركو، عندما كان يرأس الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، نوه بأن اﻹصلاح لمنظومة اﻷمم المتحدة يجب أن يكون إصلاحا يتناول المفهوم والهيكل والتنفيذ.
    Recuerda que, en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, su Gobierno invitó a los Estados Miembros a que reflexionaran al respecto y sugirió que, además de sus funciones actuales, se le encomendara al Consejo la de guardián y custodio del patrimonio y las preocupaciones comunes de la humanidad. UN وذكر أنه في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة دعت حكومته الدول اﻷعضاء الى النظر في هذه المسألة واقترحت أن يكلف مجلس الوصاية، بالاضافة الى مهامه الحالية، بدور الحارس واﻷمين لتراث اﻹنسانية المشترك وهمومها المشتركة.
    Permítame en primer lugar que le agradezca sinceramente en nombre de la Mesa de la Quinta Comisión la participación de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales (FICSA) en el debate oficioso acerca del mandato del Grupo de Trabajo celebrado en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la CAPI, concluido recientemente. UN ودعني في البداية أعرب لكم عن شكري الصادق بالنيابة عن مكتب اللجنة الخامسة لمشاركة اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين في المناقشات غير الرسمية المتعلقة باختصاصات الفريق العامل المذكور آنفا في الدورة الخامسة واﻷربعين التي عقدتها لجنة الخدمة المدنية الدولية مؤخرا.
    Recordando también que en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General la Sexta Comisión estableció el Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional con miras a preparar recomendaciones generalmente aceptables respecto del programa de actividades para el Decenio, UN وإذ تشير أيضا إلى أنه في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، أنشأت اللجنة السادسة الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    Recordando que en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General la Sexta Comisión estableció el Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional con miras a preparar recomendaciones generalmente aceptables respecto del programa de actividades para el Decenio, UN وإذ تشير أيضا إلى أنه في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، أنشأت اللجنة السادسة الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    Recordando también que en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General la Sexta Comisión estableció el Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional con miras a preparar recomendaciones generalmente aceptables respecto del programa de actividades para el Decenio, UN وإذ تشير أيضا إلى أنه في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، أنشأت اللجنة السادسة الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus